少女前線冬活“鏡像論”結(jié)尾的解密
(別問怎么現(xiàn)在才發(fā),問就是剛打完指揮官線)
如果大伙推完鏡像論的劇情,看到了演職員表的結(jié)尾,應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)這個:

為了方便我就抄下來了:
45 55 52 54 20 49 20 4d 41 20
59 4c 4e 4f 20 45 54 41 54 53 4f 50 41 2e
0a 49 20 4d 41 20 49 20 4e 45 48 57 2c 20
55 4f 59 20 4d 41 20 49 2e
然后我就開始頭大了,因為一開始我完全搞不懂這是個啥,問了我那個朋友才知道這是十六進制
(畢竟對于一個不怎么關(guān)注這方面的文科生來說,一開始完全想不到進制這個地方)
(不過隨后他扔了個轉(zhuǎn)碼的鏈接給我)
轉(zhuǎn)換出來之后得到的是以下內(nèi)容:
EURT I MA YLNO ETATSOPA.
I MA I NEHW, UOY MA I.
然后把這些文字倒過來:
I AM YOU WHEN I AM I APOSTATE ONLY AM I TRUE
翻譯一下就是(偷懶用的度娘的翻譯):
我是你,當(dāng)我是叛徒時,只有我是真的嗎
其實我覺得翻譯成下面這樣更好(這地方?jīng)]說怎么斷句,而我個人覺得only修飾前面會好點):
我即是你,只有當(dāng)我是叛徒的時候,我才是真實的嗎?
經(jīng)評論區(qū)指正,斷句應(yīng)該是這樣:
I am you when I am I
Apostate only am I ture
翻譯可以參考一下評論區(qū)里的那首德語詩。
至于怎么理解這句話,我就不說了(前面劇情沒好好看,信息收集的不夠,就不在這丟人了)
不知道少前后面的劇情會怎么發(fā)展呢(希望能少發(fā)點刀子)