白領(lǐng)羽球部 第四集 沖突 預(yù)告
概要

原文
「ネギジンジャーエール」開発に苦戦する尊たち。突破口を探るため、ネギ農(nóng)家に話を聞くことに。そんな中、全日本実業(yè)団バドミントン選手権大會(huì)が開幕。順調(diào)に勝ちあがるサンライトビバレッジだったが、次なる相手は強(qiáng)豪「トマリ運(yùn)輸」。その中に、高校時(shí)代の元ペア?立花梓馬の姿を見つけ、尊は激しく動(dòng)揺する…。

翻譯
為開發(fā)“Negi Ginger Ale”而奮斗的珍貴人們。 為了找到突破口,我決定和一位大蔥農(nóng)夫談?wù)劇?與此同時(shí),全日本企業(yè)集團(tuán)羽毛球錦標(biāo)賽已經(jīng)開始。 勝出的是陽光飲料,但下一個(gè)對(duì)手是強(qiáng)大的“Tomari Transport”。 其中,我發(fā)現(xiàn)了以前高中的一對(duì)橘子的出現(xiàn),高志很不爽。




標(biāo)簽: