quiz歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。


すれちがいをしてたんだ僕(ぼく)らは
su re chi ga i o shi te tan da boku ra wa
至今已經(jīng)無數(shù)次擦肩而過的我們
?
痛(いた)みを避(さ)けて意味(いみ)を探(さが)した
ita mi o sa ke te imi o saga shi ta
正逃避著痛苦并尋找著意義
?
遠回(とおまわ)りを二人(ふたり)、巡(めぐ)り遊(あそ)んだ
toomawa ri o futari? megu ri ason da
卻在不覺間、兩人漸行漸遠
?
君(きみ)のことばかり思(おも)って
kimi no ko to ba ka ri omo tte
腦中滿滿都是你的事情
?
辛(つら)くなるのはきっと
tsura ku na ru no wa ki tto?
而會感到痛苦 也只是
?
弱(よわ)かっただけなんだ
yowa ka tta da ke nan da
因為自己不夠堅強吧
?
喧騒(けんそう)に揉(も)まれてばかりの夜(よる)
kensou ni mo ma re te ba ka ri no yoru
在這被揉進無數(shù)喧囂的夜晚
?
?
戀(こい)をしよう、
koi o shi yo u? boku to kimi da ke de nani mo i ra na i ko no sekai wa
不妨相戀吧、
?
僕(ぼく)と君(きみ)だけで何(なに)もいらないこの世界(せかい)は
boku to kimi da ke de nani mo i ra na i ko no sekai wa
除我與你之外其他都不需要 若這個世界
?
汚(きたな)さすらも全部(ぜんぶ)混(ま)ぜれば
kitana sa su ra mo zenbu ma ze re ba
連污穢等通通都混入其中
?
何(なに)もかもが許(ゆる)されてしまうんだ
nani mo ka mo ga yuru sa re te shi ma un da
那世上的所有一切都會被原諒吧
?
騙(だま)されていたのかもしれない
dama sa re te i ta no ka mo shi re na i
即使無法完全確定這并非欺騙
?
それでも信(しん)じたいのかもな
so re de mo shin ji ta i no ka mo na
也仍可能會愿意去選擇相信
?
正解(せいかい)は自分(じぶん)で決(き)めるものって
seikai wa jibun de ki me ru mo no tte
所謂正確答案是由自己決定的
?
自分(じぶん)が一番(いちばん)知(し)ってたのに
jibun ga ichiban shi tte ta no ni
明明自己是最了然于心的
?
庇(かば)いあって 慰(あぐさ)めあって
kaba i a tte? agusa me a tte
相互袒護著 勸慰著對方
?
一時(いちじ)の迷(まよ)いを
ichiji no mayo i o
因此刻的迷惘
?
笑(わら)いあって 探(さが)しあって
wara i a tte? saga shi a tte
一同歡笑著 并肩探尋著
?
一時(いちじ)の優(yōu)(やさ)しさに惑(まど)ろう
ichiji no yasa shi sa ni mado ro u
被這片刻的溫柔所迷惑
?
最後(さいご)に出會(であ)うのは
saigo ni dea u no wa?
而最后相遇的可會
?
痛(いた)みか間違(まちが)いか
ita mi ka machiga i ka
是疼痛?亦是錯誤?
?
大丈夫(だいじょうぶ)だよ 大丈夫(だいじょうぶ)だよ きっと
daijoubu da yo? daijoubu da yo ?ki tto
沒關(guān)系的哦 沒關(guān)系的哦 一定
?
?
何度(なんど)傷(きず)ついて、何度(なんど)つまづいて
nando kizu tsu i te? nando tsu ma du i te
經(jīng)歷多少傷痛、又數(shù)次跌倒在地
?
怯(おび)えた未來(みらい)が暗(くら)い、痛(いた)い、怖(こわ)い
obi e ta mirai ga kura i? ita i? kowa i
所膽怯的未來 如此昏暗、痛苦、怯畏
?
この足(あし)で正解(せいかい)を選(えら)ばなきゃいけない
ko no ashi de seikai o era ba na kya i ke na i
必須用這雙腳 親自走向那正確的未來
?
もう逃(に)げられない
mo u ni ge ra re na i
已經(jīng)不可以再逃避
?
?
歪(ゆが)んで抉(えぐ)れてばら撒(ま)いた
yugan de egu re te ba ra ma i ta?
將扭曲凹陷著四處散落的
?
愛(あい)と憎悪(ぞうお)と溫(ぬく)もりと
ai to zouo to nuku mo ri to
愛與憎惡 與溫暖等等
?
幼(おさな)い體(からだ)で必死(ひっし)に隠(かく)した 本物(ほんもの)を暴(あば)け
asana i karada de hisshi ni kaku shi ta? honmono o aba ke
用弱小的身軀 拼命藏起 在揭示真心
?
本性(ほんしょう)を暴(あば)くたび 真実(しんじつ)に足掻(あが)くたび
honshou o aba ku ta bi? shinjitsu ni aga ku ta bi
挑露出本性之時 盡力接近真相之時
?
知(し)っていたことを知(し)っていく
shi tte i ta ko to o shi tte i ku
再次細細翻尋 深埋內(nèi)心的事物
?
君(きみ)がいいんだ
kimi ga i in da
才發(fā)覺愛著你
?
言葉(ことば)にならない寂(さび)しさを埋(う)める世界(せかい)を探(さが)そう
kotoba ni na ra na i sabi shi sa o u me ru sekai o saga so u
去尋找能夠填滿 無法傾訴的寂寥的世界吧
?
言葉(ことば)にならない痛(いた)みを埋(う)める世界(せかい)を選(えら)ぼう
kotoba ni na ra na i ita mi o u me ru sekai o era bo u
去選擇能夠掩埋 無法表明的疼痛的世界吧
?
二人(ふたり)で
futari de
唯你我
?
迷(まよ)いあって 巡(めぐ)りあって 痛(いた)みも涙(なみだ)も
mayo i a tte? megu ri a tte? ita mi mo namida mo
分離卻彷徨 回首又相逢 無傷也無淚
?
笑(わら)いあって 探(さが)しあって 二人(ふたり)の血(ち)で埋(う)めよう
wara i a tte? saga shi a tte? futari no chi de u me yo u
一同歡笑著 并肩探尋著 共同用血液寫下往時
?
騙(だま)された日々(ひび)も、曲(ま)げられた意思(いし)も
dama sa re ta hibi mo? ma ge ra re ta ishi mo
受人欺騙的往日、被他人曲解的意思
?
間違(まちが)いじゃない 間違(まちが)いじゃない きっと きっと
machiga i ja na i? machiga i ja na i? ki tto? ki tto
并非是什么錯誤 并非是什么錯誤 一定是 一定是
歌唱/花譜
作詞?作曲?編曲/カンザキイオリ
翻譯:神椿音樂站(視頻內(nèi)置翻譯)
假名&羅馬音加注:夕靈sama