“包子頭”就是中國風(fēng)?這種刻板印象還能改過來嗎?
【動(dòng)漫雜談】關(guān)于“刻板印象”
“美少女作畫監(jiān)督”矢野茜本人就是一大賣點(diǎn),她當(dāng)然也知道自己得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),也知道怎樣用這種人設(shè)來積累人氣,平時(shí)不僅會(huì)在主頁上發(fā)一些繪畫作品,還經(jīng)常發(fā)自拍“直球營業(yè)”。最近,她又搞了一身新裝扮,唐裝樣式的外衣加上兩個(gè)發(fā)髻,還擺出了類似功夫的動(dòng)作,并給這張圖片配了個(gè)“中國”的說明。

雖然整體上看確實(shí)很有中國特色,不過網(wǎng)友們還是忍不住吐槽,“包子頭等于中國風(fēng)這種印象實(shí)在是太刻板了。”講到刻板印象,其實(shí)我們每個(gè)人都避免不了。

《輿論》中提到過一個(gè)有趣的案例:一位記者兼攝影師去采訪一戰(zhàn)時(shí)期的法軍總指揮約瑟夫·霞飛,進(jìn)入辦公室后,記者總覺得哪里不對(duì)勁。然后他忽然意識(shí)到,這個(gè)辦公室里沒有地圖。記者非常吃驚,將軍的辦公室里怎么可能沒有地圖呢?為了迎合大眾的印象,在他的執(zhí)意要求下,才有人把地圖拿到了辦公室,在拍攝完照片之后,地圖就被立刻撤走了。
李普曼對(duì)于刻板印象的觀點(diǎn)是,我們的見解不可避免的涵蓋著比我們所直接觀察到的更為龐雜的事物,而這些見解是由“從別人那里聽說的內(nèi)容”與“自己的想象力”拼湊而成的。

對(duì)于個(gè)體而言,如果自己身邊所有人都跟自己有相同的觀點(diǎn),那不管觀點(diǎn)正確與否,在個(gè)人的認(rèn)知中它就是正確的。ACG作品中有不少涉及到過中國元素,也有像春麗那樣深入人心的中國角色,經(jīng)過一代代演化,這種角色屬性已經(jīng)高度符號(hào)化了。就像魔王一定要有一身黑披風(fēng),頭上要長角一樣,這種符號(hào)已經(jīng)是存在于多數(shù)人想象中的共識(shí)了。

不光是矢野茜,外國的二次元愛好者也是在這樣的作品環(huán)境下耳濡目染的成長起來的,對(duì)中國的印象也只能停留在“符號(hào)化”的程度,現(xiàn)在想改估計(jì)是不可能了。
不過誰又在意這個(gè)呢,反正她穿啥都可愛~