【戰(zhàn)錘40K·背景介紹】XV88舷炮戰(zhàn)斗服

“他們當(dāng)中的一臺(tái)輕型步行機(jī)甲持有一款致命的武器。它發(fā)射了一種超高速?gòu)椡?。我看?jiàn)它擊中了我們其中的一輛坦克。車體的兩側(cè)都被打出了一個(gè)小洞——一個(gè)是彈丸的入口,一個(gè)是它的出口。這發(fā)小小的彈藥以如此的高速穿車而過(guò),以至于車內(nèi)所有沒(méi)焊牢的東西全都被從那個(gè)出口吸了出去。包括車組成員。我們未曾確認(rèn)尸體的身份,因?yàn)樗麄兪O碌闹挥辛粼诘厣系囊粸┘t色的污跡,從車體殘骸往外大約延伸了二十多米?!?/strong>
——?jiǎng)P恩少校,莫丹特第607重型裝甲團(tuán)
"One of their light walkers carried a weapon of lethal effect. It fired a form of ultra-high velocity projectile. I saw one of our tanks that had been hit by it. There was a small hole punched in either flank – one the projectile’s entry point, the other its exit. The tiny munition had passed through the vehicle with such speed that everything within the hull not welded down had been sucked out through the exit hole. Including the crew. We never identified the bodies, for all that remained of them was a red stain upon the ground, extending?some twenty metres from the wreck."
- Major Kane, Mordant 607th Heavy Armoured Regiment
資料來(lái)源:
Dataslate: Tau Firebase Support Cadre

在戰(zhàn)場(chǎng)內(nèi)外,鈦星人運(yùn)用大量的戰(zhàn)斗服執(zhí)行著各種各樣的任務(wù)。目前最常見(jiàn)的是XV-8“危機(jī)”戰(zhàn)斗服,根據(jù)遠(yuǎn)征軍戰(zhàn)術(shù)部門(mén)的估算,它至少有十二種截然不同的衍生型號(hào)。盡管XV8是一種多功能的、能夠安裝大量武器和次級(jí)系統(tǒng)配置的作戰(zhàn)單位,然而它最為重型的衍生型號(hào)卻是一款特化的、被人類帝國(guó)編號(hào)為“XV-88”,或者說(shuō)是“舷炮”的亞種。

主武器為肩扛式磁軌炮的早期型舷炮戰(zhàn)斗服,它的副武器是手臂前部的一對(duì)導(dǎo)彈倉(cāng)
舷炮戰(zhàn)斗服裝備著可以由XV8搭載的、最為沉重的武備。為了支持額外的重量以及它所攜帶的大型武器的能量消耗,舷炮戰(zhàn)斗服的結(jié)構(gòu)經(jīng)過(guò)了重大的升級(jí)。這款戰(zhàn)斗服在進(jìn)攻火力、防御保護(hù)和戰(zhàn)術(shù)機(jī)動(dòng)性之間取得了一種高效的折中。由于舷炮的角色定位是進(jìn)行靜態(tài)火力支援,因此戰(zhàn)斗服對(duì)它的裝甲進(jìn)行了強(qiáng)化改進(jìn),這使其成為了鈦星軍火庫(kù)中防御最為完善的單位之一。在達(dá)摩克里斯遠(yuǎn)征期間,根據(jù)人類帝國(guó)前線部隊(duì)呈交的戰(zhàn)后報(bào)告顯示,舷炮可以從自動(dòng)加農(nóng)炮和激光加農(nóng)炮的直擊之下幸存。經(jīng)過(guò)評(píng)估,這款戰(zhàn)斗服提供的防御能力堪比終結(jié)者護(hù)甲,然而和人類帝國(guó)不同的是,鈦星人可以大批量的生產(chǎn)這種重型戰(zhàn)斗服。
舷炮攜帶的主武器系統(tǒng)是一門(mén)雙聯(lián)磁軌炮。這款武器是一個(gè)武器家族中的一部分——這個(gè)家族下至由尋路者攜帶的單兵磁軌步槍,上至安裝在錘頭鯊坦克上的大型磁軌加農(nóng)炮。盡管還有更大的衍生型號(hào),但是它們中的大多數(shù)都不是靜態(tài)布防,就是安裝在超重型飛行器或是星艦之上。機(jī)械神教對(duì)于該技術(shù)的基本原理知之甚詳,然而由于因?yàn)槲淦鞑僮髦泄逃械姆N種問(wèn)題,它在人類帝國(guó)手上夠發(fā)揮不出其應(yīng)有的價(jià)值。實(shí)質(zhì)上,它是運(yùn)用位于兩根充能軌道之間的電流來(lái)對(duì)一發(fā)小型固體導(dǎo)電彈丸進(jìn)行推動(dòng),從而令其在離開(kāi)炮管之前達(dá)到一個(gè)令人難以置信的速度。由于彈丸的速度大約可以達(dá)到音速的六至十倍*,因此它可以在擊中目標(biāo)時(shí)產(chǎn)生一股巨大的力量,其威力比同樣大小的炸彈裝藥要大得多得多。由于這些彈丸是如此之小,因此可以被大批量的攜帶,而且它們可以被發(fā)射到非常遙遠(yuǎn)的距離之外。這項(xiàng)科技的局限之處在于推動(dòng)彈丸沿著磁軌進(jìn)行加速需要大得驚人的能量,以及在這一過(guò)程中所產(chǎn)生的熱量揮發(fā)。鈦星人似乎已經(jīng)解決了這些問(wèn)題,而許多機(jī)械神教中的離經(jīng)叛道之輩很想知道他們是如何做到的。
*然而根據(jù)星際戰(zhàn)士通過(guò)慢速回放錄像測(cè)算后發(fā)現(xiàn),XV88磁軌彈的速度大約在音速的8-10倍。
他重新調(diào)出了感官檔案,以十倍的慢速播放著最后的幾秒,當(dāng)炮彈射來(lái)之時(shí),他的眼睛盯在了時(shí)間戳之上。他估計(jì)敵方炮彈的飛行速度肯定有音速的八到十倍。
He re-called the sensorium archive, re-playing the last few seconds at ten times slower speed, his eye on the timestamp as the projectile came in. He estimated that the enemy projectiles must have been travelling at between eight and ten times the speed of sound.
除了雙聯(lián)磁軌炮之外,舷炮戰(zhàn)斗服還帶有一系列的輔助系統(tǒng)。它們可以裝備機(jī)敏導(dǎo)彈系統(tǒng)或是等離子步槍,這些武器可以在在敵方步兵侵襲己方陣位時(shí)提供點(diǎn)防御能力。此外,舷炮戰(zhàn)斗服通常還會(huì)安裝一個(gè)支援系統(tǒng),在即將到來(lái)的任務(wù)中,這些支援系統(tǒng)會(huì)讓?xiě)?zhàn)斗服更加完美地承擔(dān)好由指揮官為他們所預(yù)設(shè)的角色。
舷炮戰(zhàn)斗服往往會(huì)用于支援較為大型鈦?zhàn)寰庩?duì),在那里,會(huì)有一至三臺(tái)舷炮來(lái)為整個(gè)獵核提供火力支援。偶爾地,一臺(tái)舷炮戰(zhàn)斗服會(huì)為一支較為小型的鈦?zhàn)宀筷?duì)提供支援。對(duì)于一支死望守望的殺戮小隊(duì)而言,哪怕只有一臺(tái)舷炮戰(zhàn)斗服,它也會(huì)成為一個(gè)可怕的威脅,這是因?yàn)檫B他們最為精良的動(dòng)力甲都會(huì)被舷炮的武器徹底擊垮。死亡守望已經(jīng)學(xué)會(huì)利用舷炮戰(zhàn)斗服相對(duì)緩慢的速度來(lái)對(duì)付它們,然后從背后將其干掉。然而,這種戰(zhàn)術(shù)并不簡(jiǎn)單,因?yàn)殁佇侨松糜诓渴鹉軌蜻M(jìn)行相互支援的部隊(duì),這使得他們能夠很好地掩護(hù)彼此的弱點(diǎn)。
資料來(lái)源:
Deathwatch-Mark of The Xenos.P6
Rogue Trader?series.《Savage scars》.Andy Hoare

在第四十一個(gè)千年的戰(zhàn)場(chǎng)上,XV8危機(jī)戰(zhàn)斗服是鈦星帝國(guó)目前最為常見(jiàn)的戰(zhàn)斗服,而早在達(dá)摩克利斯灣遠(yuǎn)征時(shí)期,它的衍生型XV88就已經(jīng)被人類帝國(guó)認(rèn)為是對(duì)其裝甲載具的一個(gè)主要威脅。由于XV88放棄了它的機(jī)動(dòng)性和靈活性,轉(zhuǎn)而選擇強(qiáng)大的火力,因此它裝備了一款加獨(dú)特的長(zhǎng)管雙聯(lián)重型磁軌步槍。此外,和那些在鈦星人進(jìn)攻時(shí)首當(dāng)其沖的危機(jī)戰(zhàn)斗服不同,舷炮戰(zhàn)斗服在更大程度上扮演著支援性的角色,它會(huì)為鈦?zhàn)宓幕鹧鎽?zhàn)士提供遠(yuǎn)程火力。
那些已經(jīng)被擢升為夏司'鎢、并接受過(guò)XV8操作訓(xùn)練的火焰戰(zhàn)士可以選擇換乘XV88作為額外訓(xùn)練,在火氏的軍事學(xué)院里,人們認(rèn)為在被晉升為夏司'維之前,一名夏司'鎢必須具備駕駛XV88的經(jīng)驗(yàn)*。舉行過(guò)塔'利薩拉儀式的危機(jī)戰(zhàn)斗服小隊(duì)可以一起換乘,以組成一個(gè)完整而又團(tuán)結(jié)的舷炮戰(zhàn)斗服小隊(duì),在他們XV88的服役期結(jié)束之后,這只小隊(duì)可以回去駕駛XV8完成他們的訓(xùn)練,或者,如果他們表現(xiàn)好得出人意料的話,也許會(huì)被直接晉升為夏司'維。
*在成為夏司'鎢后,遠(yuǎn)見(jiàn)的駕駛的第一臺(tái)戰(zhàn)斗服就是XV88,而負(fù)責(zé)培養(yǎng)他的導(dǎo)師就是日后被人稱之為戰(zhàn)鬼(War Ghost)的夏司'維.奧博'羅泰(Shas'vre?Ob'lotai,當(dāng)時(shí)他還是血肉之軀)。
位于戰(zhàn)場(chǎng)之上的舷炮戰(zhàn)斗服是一名坦克獵手。它的重型磁軌步槍幾乎可以切穿任何裝甲,同時(shí)XV88小的足以讓它的穿戴者得以利用大多數(shù)的空置掩體。由于沒(méi)有噴射背包,舷炮一旦就位之后會(huì)變得慢慢吞吞,因此它們必須得通過(guò)逆戟鯨或是曼塔進(jìn)行謹(jǐn)慎得當(dāng)?shù)牟渴穑⑶疫@只會(huì)在交戰(zhàn)在即的時(shí)候才會(huì)進(jìn)行,為了進(jìn)行精確的部署,這通常需要依靠由前方尋路者小隊(duì)所傳來(lái)的良好的情報(bào)。
為了支援處于防御中的獵核,舷炮戰(zhàn)斗服被廣泛地部署在塔洛斯之上。XV88無(wú)法成為能夠快速機(jī)動(dòng)的尋路者掠襲部隊(duì)或是裝甲反擊部隊(duì)的一份子,因?yàn)檫@些部隊(duì)需要在沙漠之中進(jìn)行好幾天的軍事行動(dòng),他們要在戰(zhàn)斗之后迅速撤退,然后再次發(fā)動(dòng)攻擊。相反地,當(dāng)戰(zhàn)斗臨近之時(shí),逆戟鯨或者是一艘曼塔會(huì)迅速地將舷炮戰(zhàn)斗服部署就位,通常它們會(huì)占據(jù)山脊線或是一塊具有良好射界的高地。然后舷炮就會(huì)以最大射程來(lái)瞄準(zhǔn)敵軍,他們會(huì)在載機(jī)再度將自己接走之前把敵方的坦克和運(yùn)兵車一一干掉。當(dāng)一支裝甲獵核為了迎接下一場(chǎng)戰(zhàn)斗而向新陣地快速行軍的時(shí)候,為了不放慢對(duì)方的速度,舷炮戰(zhàn)斗服會(huì)運(yùn)用這種迅速部署的戰(zhàn)術(shù)來(lái)向他們提供強(qiáng)大的火力支援。
資料來(lái)源:
Codex Supplement : Farsight Enclaves
Imperial Armour Volume Three - The Taros Campaign
Imperial Armour Volume Three - The Taros Campaign.Second Edition.P147

XV88起源于一項(xiàng)旨在提供遠(yuǎn)程火力,將彈道戰(zhàn)斗服的靈活性和錘頭鯊炮艇的毀滅性火力相結(jié)合的試驗(yàn)。在眾多的戰(zhàn)爭(zhēng)舞臺(tái)上證明了它們的有效性之后,這些笨重的炮擊戰(zhàn)斗服已成為了獵核的中流砥柱和赫赫有名的坦克殺手。

舷炮戰(zhàn)斗服的背部特寫(xiě),居中的那個(gè)圓形裝置就是粒子加速器
在一臺(tái)粒子加速器的驅(qū)動(dòng)之下,一臺(tái)舷炮戰(zhàn)斗服的重型磁軌步槍可以擊穿最為厚實(shí)的塑鋼地堡,通常它的力量足以在地堡的另一側(cè)打出一個(gè)出口。盡管這款由舷炮戰(zhàn)斗服攜帶著的武器沒(méi)有像安裝在錘頭鯊炮艇上的磁軌炮那么大,但是它的射程和破壞力還是令人印象深刻。為了在戰(zhàn)斗服上裝備重型磁軌步槍,土氏的工程師不得不對(duì)XV8戰(zhàn)斗服進(jìn)行改進(jìn)。由于其武器系統(tǒng)所帶來(lái)的增重,XV8的噴氣背包被移除了,這意味著XV88以機(jī)動(dòng)性和靈活性為代價(jià),換取了武器在威力和射程上的增加。人們很快就在它的原型制品上發(fā)現(xiàn):這款新的戰(zhàn)斗服無(wú)法躲避來(lái)襲的炮火,因此他們?yōu)槠涮砑恿烁嗟姆雷o(hù)裝甲。在之后的改進(jìn)中,XV88戰(zhàn)斗服加裝了穩(wěn)定器和反沖裝置,而土氏在近期的修修補(bǔ)補(bǔ)已經(jīng)把重型磁軌步槍從肩扛式換成了手持式。
和所有的戰(zhàn)斗服一樣,XV88是由一名老兵穿戴,它可以用諸如先進(jìn)瞄準(zhǔn)系統(tǒng)和興奮劑注射器之類的精密的輔助系統(tǒng)進(jìn)行升級(jí)。舷炮戰(zhàn)斗服會(huì)以一到三人的小隊(duì)形式進(jìn)行部署,而且和絕大多數(shù)鈦?zhàn)宀筷?duì)不同的是,它們需要靜態(tài)的射擊陣位。指揮官們已經(jīng)學(xué)會(huì)了要小心謹(jǐn)慎地部署這些遠(yuǎn)程殺手,因?yàn)樗鼈冃枰獙氋F的時(shí)間來(lái)進(jìn)行重新定位,而且進(jìn)行轉(zhuǎn)移的時(shí)候,它們的主武器會(huì)變得大為失準(zhǔn)。于是副武器——一套機(jī)敏導(dǎo)彈系統(tǒng)——被選來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺陷。機(jī)敏導(dǎo)彈本身就已是致命之物,它可以向位于傳感器范圍之內(nèi)的任何目標(biāo)發(fā)射彈幕,即便是那些置身于掩體之內(nèi)或是藏身與視線之外的也是如此。

將副武器換裝成等離子步槍的XV88,該種武器配置在對(duì)抗大型泰倫生物時(shí)被證明非常有效
那些曾經(jīng)在戰(zhàn)斗中直面鈦星人的種族已經(jīng)開(kāi)始害怕這款重裝戰(zhàn)斗服了。在達(dá)摩克里斯遠(yuǎn)征期間,XV88舷炮戰(zhàn)斗服很快就被人類帝國(guó)認(rèn)定為是一種對(duì)裝甲載具的主要威脅,重磁軌步槍彈的超高音速所發(fā)出的鞭笞聲讓他們的士兵恐懼不已;這種獨(dú)特的噪音只有在子彈擊中目標(biāo)之后才會(huì)被聽(tīng)到。在開(kāi)闊的地帶,比如在塔洛斯或是伊森海姆的冰原上,幾支舷炮小隊(duì)就足以打翻整個(gè)坦克連,它們很快就可以把對(duì)方變成一堆冒煙的殘骸。在對(duì)抗泰倫蟲(chóng)巢艦隊(duì)戈?duì)栘暤膽?zhàn)斗中,XV88——尤其是在改裝了它們的副武器之后——在對(duì)抗大型異形生物時(shí)被證明具有極高的適應(yīng)性和有效性。用等離子步槍取代機(jī)敏導(dǎo)彈系統(tǒng)的搭載配置甚至讓?xiě)?zhàn)斗服在面對(duì)巨大的泰倫生物泰坦時(shí)變得更具效率。另一種廣受舷炮戰(zhàn)斗服駕駛員歡迎的改裝是用高能導(dǎo)彈倉(cāng)替換重磁軌步槍。在第二次星穹擴(kuò)張時(shí)的聯(lián)合戰(zhàn)爭(zhēng)期間,人們發(fā)現(xiàn)就獸人攻擊時(shí)的超高密度和它們載具的輕便特質(zhì)而言,重磁軌步槍盡管致命,但是卻無(wú)法阻擋那由進(jìn)攻者組成的壓倒性的狂潮。雖然高能導(dǎo)彈倉(cāng)犧牲了一點(diǎn)射程距離和攻擊強(qiáng)度,但是它可以射出一道更為強(qiáng)大的彈幕,而且已被證明足以摧毀那些粗制濫造的獸人裝甲載具。從那時(shí)起,許多指揮官常常會(huì)讓這種變體機(jī)成為他們獵核中的一部分,它們要么單獨(dú)作戰(zhàn),要么偶爾和那些數(shù)量更多的、裝備著傳統(tǒng)武器的舷炮戰(zhàn)斗服呆在一個(gè)編隊(duì)里。

這臺(tái)舷炮戰(zhàn)斗服將主武器換成了一對(duì)高能導(dǎo)彈倉(cāng),這款武器對(duì)于人海戰(zhàn)術(shù)具有很強(qiáng)的遏制力
資料來(lái)源:
Codex Tau Empire?8th?Edition.P64

XV88的小貼士
1)盡管在兩個(gè)版本的帝國(guó)裝甲III中,XV88的高度數(shù)據(jù)都是2.8米,然而在小說(shuō)里,舷炮戰(zhàn)斗服的高度要比星際戰(zhàn)士還要高半身
Each was half as tall again as a Space Marine, their blocky armour reminding Sarik of one of the mighty Space Marine Dreadnoughts, though it was not quite so bulky.?
每一臺(tái)都要比一名星際戰(zhàn)士高一半,盡管沒(méi)有那么粗壯,但是它們那厚重的裝甲還是讓薩瑞克想起了強(qiáng)大的星際戰(zhàn)士無(wú)畏機(jī)甲。
PS:同樣,除了IA3之外,有關(guān)XV8危機(jī)戰(zhàn)斗服高度的評(píng)估一般都是3.5-4米*或是比兩個(gè)成年人還要高**,而非前者所說(shuō)的2.8米。
*The machines are about three and a half, maybe four metres tall, and broadly humanoid in shape.
**Then the breath seemed to solidify in my lungs, as the dancing ray of light picked out a cluster of vaguely humaniform figures, more than twice the height of a man
2)人類帝國(guó)第一次遇到XV88是在達(dá)摩克利斯灣遠(yuǎn)征的終點(diǎn)——達(dá)'利斯主星的3003丘陵上
Though he dared only expose his head for a couple of seconds, in that moment he located the crest of Hill 3003. Atop the hill’s summit was a line of enemy warriors, clearly wearing some sort of heavy personal armour. The ground battle of Sy’l’kell?came to Sarik’s mind, at the height of which he had fought a tau commander wearing a battle suit of similar design. Yet these were even larger, and bore weaponry akin to that of a battle tank.
雖然他僅僅只敢把腦袋探出幾秒鐘,但是在那一刻他準(zhǔn)確地找到了3003丘陵的丘頂。在丘頂?shù)淖罡咛幱幸慌艛耻姷膽?zhàn)士,很顯然他們穿著某種重型單兵機(jī)甲。薩瑞克回想起了賽'伊'科爾的地面戰(zhàn)斗,在那場(chǎng)戰(zhàn)斗的高潮之刻他和一名鈦?zhàn)逯笓]官交戰(zhàn)過(guò),他穿著類似設(shè)計(jì)的戰(zhàn)斗服。然而這些戰(zhàn)斗服更加龐大,而且其攜帶的武器跟主戰(zhàn)坦克很像。
3)星際戰(zhàn)士的鏈鋸劍無(wú)法鋸開(kāi)舷炮戰(zhàn)斗服的裝甲
Sarik’s blade lashed out and tore a ragged scar across the battle suit’s torso, but the armour there was too heavy and solid to penetrate.
薩瑞克的利刃猛劈而出,在那件戰(zhàn)斗服的軀干上劃出了一道參差不齊的痕跡,然而那里的裝甲實(shí)在是太重太堅(jiān)固,根本無(wú)法穿透。
PS:雖然星際戰(zhàn)士的鏈鋸劍鋸不開(kāi)XV88的裝甲,但是攻擊沒(méi)有裝甲保護(hù)的部分,比如膝蓋后面的腘窩里的纜線*或是關(guān)節(jié)部位的球形連接處**還是沒(méi)問(wèn)題的。
*The sound of a chainsword shrieked again, cutting out the cables at the back of his knee.
**The teeth of Sarik’s blade howled as they struck the impossibly hard metal, grinding across the ball joint.
4)星際戰(zhàn)士的動(dòng)力武器可以輕易地撕開(kāi)XV88的裝甲
奧博'羅泰3-0在字面意義上被撕開(kāi)了。
Ob’lotai 3-0 was literally being pulled apart.
一枚高當(dāng)量手雷在他戰(zhàn)斗服的椎底爆了開(kāi)來(lái),將引擎單元炸成了冒煙的殘骸。一秒鐘后,一只能量拳套挖穿了覆叢式艙蓋。當(dāng)拳套的使用者用力將胳膊探入XV88的內(nèi)部,四處摸索以尋找駕駛員時(shí),在那只超大號(hào)拳頭上噼啪作響的分解力場(chǎng)把戰(zhàn)斗服的電子回路都給炸掉了。
A high-yield grenade detonated at the base of his battlesuit’s spine, blasting the engine cells to smoking ruin. A microdec later, a powered gauntlet ripped a breach in the plexus hatch. A disruption field crackled around the oversized fist, frying the battlesuit’s circuits even as the wielder forced his arm inside the XV88 and scrabbled around in search of a pilot.
星際戰(zhàn)士吃驚地叫了出來(lái);他在里面什么都沒(méi)找到。
The Space Marine called out in surprise; he had found nothing within.
5)XV88的正面裝甲可以抵擋人類帝國(guó)主戰(zhàn)坦克的連續(xù)射擊
一排戰(zhàn)斗加農(nóng)炮彈交錯(cuò)著朝他飛馳而來(lái),然而奧博'羅泰只是轉(zhuǎn)過(guò)他的肩膀?qū)?zhǔn)了來(lái)襲的齊射。那些炮彈在他的肩膀和胸口上炸了開(kāi)來(lái),震得他向后退去,然而并沒(méi)有將其擊倒。他站直了身體走了過(guò)來(lái)。
A staggered volley of battle cannon shells hurtled out towards him, but Ob’lotai did no more than turn his shoulder into the volley. The shells detonated on his pauldron and chest, rocking him backwards, but not felling him. He righted himself and came on.
6)盡管有報(bào)告表明舷炮戰(zhàn)斗服可以從激光加農(nóng)炮的直擊之下幸存*,但是面對(duì)四架雷霆戰(zhàn)斗機(jī)的對(duì)地掃射,某些倒霉的XV88還是難逃一劫
戰(zhàn)斗機(jī)渦輪風(fēng)扇的怒吼變成了震耳欲聾的咆哮,然后雷霆戰(zhàn)斗機(jī)們開(kāi)火了。第一擊是從安裝在它們機(jī)鼻部位的激光加農(nóng)炮上射出的,熾熱的沖擊波朝著鈦星人的方向機(jī)疾射而去。
The roar of the fighters’ turbofans became a deafening scream, and then the Thunderbolts opened fire. The first shots were from their nose-mounted lascannons, lancing out towards the tau in an incandescent blast.
一臺(tái)戰(zhàn)斗服的軀干被打了個(gè)正著,它在一陣陣的爆炸聲中消失了,只留下了一地的碎片。另一發(fā)激光彈矢擊中了它的目標(biāo),它擦過(guò)了戰(zhàn)斗服的一只臂狀的附肢,其末端安裝著一個(gè)箱型的武器系統(tǒng),它肯定是某種短距離的、用于殺傷人員的多聯(lián)導(dǎo)彈發(fā)射器。那些位于武器發(fā)射管中的導(dǎo)彈炸的異常慘烈,使得這臺(tái)戰(zhàn)斗服蹣跚地倒向了一邊,同時(shí)還讓旁邊的一臺(tái)戰(zhàn)斗服被彈片濺了一身。最后的兩道光束從這兩臺(tái)戰(zhàn)斗服之間劃空而過(guò),將它們身后的灌木叢點(diǎn)燃了。
One battle suit was struck square in the torso, vanishing in a pulsating explosion and leaving just shrapnel scattered across the ground. Another las-bolt struck its target a glancing blow to one of its arm-like appendages, its end terminating in a boxy weapons mount that must have been some sort of short-ranged, anti-personnel multiple missile launcher. The missiles in the weapon’s tubes detonated spectacularly, causing the battle suit to stumble sideways as the one next to it was peppered with shrapnel. The last?two beams split the air between two of the battle suits, setting the scrub behind them alight.
然而激光加農(nóng)炮的爆炸僅僅只是開(kāi)始。隨著雷霆戰(zhàn)機(jī)呼嘯著向前疾沖,它們進(jìn)入了安裝在機(jī)鼻部位的自動(dòng)加農(nóng)炮的射程之內(nèi)。大量的反復(fù)擊發(fā)的炮彈無(wú)情地劃空而過(guò),鈦星人陷入了一場(chǎng)濃密的如同傾盆大雨一般金屬風(fēng)暴之中。盡管許多炮彈攪進(jìn)了戰(zhàn)斗服機(jī)械步足周圍的土地之中,然而那股焰流的力道是如此之重,以至于它們成打地?fù)糁辛烁髯缘哪繕?biāo)。煙塵沖天而起,微小而又熾熱的白色光點(diǎn)從中閃閃而過(guò),它們每一個(gè)都是由一發(fā)自動(dòng)加農(nóng)炮彈在擊中目標(biāo)后的那短暫的一瞬間所形成的小小的、過(guò)熱的等離子球。薩瑞克頭盔里的自動(dòng)感應(yīng)器啟動(dòng)了,他的視野在一瞬間就暗了下來(lái),如此一來(lái)他的雙眼就不會(huì)被那灼目的白光所傷害,那些光芒在在3003丘陵的整個(gè)丘頂上上下下地閃個(gè)不停。
But the lascannon blasts were just the beginning. As the Thunderbolts screamed onwards they came within the range of their nose-mounted autocannons. The relentless hammering of multiple rounds split the air and the tau were caught in a storm of metal as thick as driving rain. Though many rounds churned into the ground around the battle suits’ mechanical feet, so heavy was the torrent of fire that dozens struck their targets. smoke and dust was thrown upwards, small white flashes of incandescence shining through, each sent up by an autocannon round striking its target and turning for a brief instant into a small, superheated ball of plasma. Sarik’s helmet autosenses activated, momentarily darkening his field of vision so that his eyes were not damaged by the searing white lights that flickered up and down the entire crest of Hill 3003.
*Frontline ?Imperial forces submitted corroborated after-action reports of ?Broadside battlesuits surviving direct hits from autocannon and ?lascannon fire.
PS:后來(lái)這些倒霉蛋還捱了四枚1000公斤的航空炸彈*(但最后依然還是有幾臺(tái)舷炮撐了下來(lái))。
*“Payload deployed!” one of the pilots called, and Sarik went down on one knee beside the boulder as four 1,000 kilogram bombs dropped from the rapidly receding Thunderbolts, directly towards the crest of Hill 3003.
8)XV88的磁軌炮可以將人類帝國(guó)的主戰(zhàn)坦克一擊擊毀
他的磁軌槍將彈夾中的圓柱形彈藥射了出去,這發(fā)超高速子彈的沖擊力是如此的驚人,它徑直擊穿了迷彩隔板和正前方的裝甲,然后帶著一團(tuán)爆炸性的金屬霰片從坦克的后部激射而出。一微秒后,車組成員那血淋淋的、被這股強(qiáng)的難以置信的沖擊力所形成的壓力波和一連串的斷裂物搗得粉碎的殘骸隨之涌出。在內(nèi)外遭受了如此猛烈的的扭轉(zhuǎn)挫曲之后,這輛主戰(zhàn)坦克炸了開(kāi)來(lái),它的后備油料被點(diǎn)著了。一團(tuán)巨大的火球從縱隊(duì)的后方燃了起來(lái)。
His railgun mag-launched its cylindrical ammunition, the hypervelocity shot fired at such incredible momentum it smashed straight through camo-slabs and frontal armour alike to burst from the target tank’s rear in an explosion of metal shards. The bloody remnants of its crew followed a microsecond later, pulped by a hail of spall and the pressure wave of the incredibly violent impact. Buckled inside and out by such wrenching force, the battle tank exploded, its fuel reserves igniting. A massive fireball lit the column behind.
9)高能導(dǎo)彈的長(zhǎng)度與鈦星人的前臂相仿
組成戰(zhàn)斗服雙拳的箱型掌套開(kāi)始震動(dòng),從高能導(dǎo)彈倉(cāng)里射出了一對(duì)足有鈦星人前臂那么長(zhǎng)的鈍頂導(dǎo)彈。
The boxy gauntlets that formed the battlesuit’s fists pulsed, high-yield missile pods launching a pair of blunt projectiles as long as a tau’s forearm.?
10)一發(fā)高能導(dǎo)彈足以將一名星際戰(zhàn)士炸飛
他射出了一大波導(dǎo)彈,然后聽(tīng)見(jiàn)其中的一枚徑直地打到了一名星際戰(zhàn)士身上,把他炸得飛回了機(jī)庫(kù)。
He loosed a wide volley, and heard one of the missiles blast point-blank into a Space Marine to send him flying back across the hangar.
11)據(jù)審判官Vykola Herat所言,XV88要比無(wú)畏機(jī)甲先進(jìn)十倍

資料來(lái)源:
Rogue Trader?series · Savage scars · Andy Hoare
Ciaphas Cain?series · The Greater Good · Sandy Mitchell
Last Chancers novel series · Kill Team · Gav Thorpe
Crisis of Faith?· Phil Kelly
Empire of Lies · Phil Kelly