對(duì)太宰治的《櫻桃》的看法
“一個(gè)人愿意奉獻(xiàn)給他人,這能說是壞事嗎?難道裝模作樣,不茍言笑才是善舉?”
對(duì)于一般人來說,應(yīng)該會(huì)選擇后者吧。畢竟一味的奉獻(xiàn),只會(huì)讓自己失去許多,甚至是失去自我,但太宰治或許不是這么想的,他荒誕的外表之下是對(duì)他人的取悅,他懼怕著人類,不得不討好人類,卻又身為人類。
“我是個(gè)不怎么樣的正經(jīng)人,對(duì)那些令人掃興的不快之事無法容忍,就算在家里我也總是不停的說著笑話,帶著如履薄冰的感受開玩笑,與部分讀者和批評(píng)家的想象相左,我家的榻榻米亮麗如新,案頭整理得井井有條,夫妻之間相互體貼,尊重,不用說絕無丈夫毆打妻子之事,就連高叫著“滾出去”,“滾就滾”之類的粗暴爭(zhēng)吵也從未發(fā)生過。在疼愛孩子這點(diǎn)上,父親和母親都都不落人后,而孩子們也總是快樂的粘著父母?!?/p>
主人公努力的想讓家里變得活躍起來,但是這個(gè)家只要有他在,有他的妻子在,有矛盾在,就必會(huì)是喪的。他們相敬如賓的外表下,是更洶涌的感情,是更洶涌卻平淡的感情,是洶涌卻兩不相干的感情。 他們各自抱有自己的感情,卻沒有對(duì)彼此的感情,如此湊在一起,注定是不幸運(yùn)的。 維持家庭生計(jì)的辛苦和彼此之間不對(duì)付的感情,造成了他們之間最喪的根本。 太宰治無法給任何人感情,他懼怕任何一個(gè)人類。 太宰治說他為了一切而絞盡腦汁,他說他何嘗不想住進(jìn)更好一點(diǎn)的房子,讓妻子和孩子們興高采烈,可是他沒有這個(gè)能力,僅僅是為了維持現(xiàn)狀,已經(jīng)豁出命了。他十分痛苦,卻又無從解脫。現(xiàn)狀就是他的妻子帶著兩個(gè)孩子,而他每天在忙工作室和喝酒的事,工作的時(shí)候?qū)懖涣藘身摉|西,喝酒的時(shí)候反倒酣暢好飲,他們兩個(gè)之間的矛盾解決不掉,每次太宰治說出的都是“去雇個(gè)人吧”這之類的話。太宰治說,想雇一個(gè)人來,妻子說沒有人愿意來。太宰治說,找一找一定會(huì)有的,不是沒人愿意來。大概是沒人肯在這里待下去。妻子說,你是說我不會(huì)用人吧?太宰治沉默了,他確實(shí)是這么想的,卻只能不吭聲。 兩個(gè)人的矛盾積累已久,努力的粉飾和平也掩蓋不了他們矛盾的事實(shí),與其努力的維持一個(gè)正常的家的樣子,何不選擇放棄呢?本來就是不正常的。
“我想去工作室?!?/p>
“這就去嗎?”
“嗯,有東西一定得在今晚趕出來。”
這倒并非謊言,不過其中也不乏這樣的動(dòng)機(jī),那就是想逃離家里這種壓抑的氛圍。
“今晚我想去妹妹那里一下?!?/p>
我知道妻子的妹妹眼下病重,可如果讓妻子去探望,那我就又得留下來照看孩子了。
“所以,我才說要雇一個(gè)人嘛?!?/p>
人活在這世上真是件不容易的事,到處都有枷鎖來束縛住你,哪怕是稍微動(dòng)一下也會(huì)冒出血來。
他的生活充滿了束縛,不解與糾葛,一切都在壓抑著他,讓他無法在逆旅中生長,也可以用過猶不及來解釋。 后來他拿出了抽屜中裝有稿費(fèi)的信封,放進(jìn)衣袖又用黑色的包袱皮將稿件紙和詞典裹好,然后就飄飄然的出了門,他到了尋常喝酒的地方,與歌舞伎們調(diào)笑。 這是唯一逃離痛苦的方法。
“櫻桃上市了。
在我家是不會(huì)給孩子吃高檔東西的,孩子們也許連櫻桃都沒有見過,要是帶些回家讓他們嘗嘗,他們?cè)摱喔吲d啊。如果用線系住櫻桃蒂,掛在脖子上,那顆顆櫻桃看上去一定就像珊瑚首飾吧。
我吃著盛在大盤子里的櫻桃味同嚼蠟,我一邊吃著一邊不斷從嘴里吐出櫻桃核,而心中卻虛張聲勢(shì)的嘟囔著一句話:大人比孩子更重要。”
結(jié)尾提到了櫻桃,也是這篇文章的主題,在他的家里是不會(huì)給孩子吃高檔的東西的,他們之間沒有親情,只有表面上的虛與委蛇,太宰治明知道這是他不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn),但是他還是選擇了這樣做,因?yàn)橥纯酂o從解脫,他只能通過不停的玩樂來麻痹自己,太宰治說,父母更加弱勢(shì),其實(shí)是因?yàn)楦改缸鳛槌赡耆说膾炖鄹?,外加上兩廂的痛苦結(jié)合。他不會(huì)給他的孩子們帶櫻桃,因?yàn)樗与x這個(gè)壓抑的地方。 (這是下篇)