【搬運(yùn)】YOAKELAND描いてみた

YOAKELAND
時(shí)計(jì)の針が
時(shí)鐘的指針
四時(shí)半指したまま止まっている
指著四點(diǎn)半時(shí)便懸停掛著
YOAKELANDに迷い込んでしまったのです
誤打誤撞迷失在YOAKELAND出不去
しまったのです
真是糟糕
あなたの腕にすがり付いて泣いた
緊緊地抱住你的手臂泣不成聲
ねえ、どうしよう…
內(nèi),該怎么辦啊…
言葉はいつも意味なし,無(wú)力だから
言語(yǔ)總因乏力而變得毫無(wú)意義
ただの一言も こころ いやせない?
僅憑一句話可難以使無(wú)處安放的心平靜
ほろほろ 落ちる 君の心細(xì)さ
被你稀稀落落不斷涌現(xiàn)的不安
腕を濡らした
浸濕了手臂
眠りを知らない燈の下
不覺(jué)睡意的燈光之下
なんとも淋しい夜明け色
無(wú)論怎樣寂寞的黎明色
人なしの街に食べられて?
也為無(wú)人的街道所吞食
二人はどこにも帰れない。
兩個(gè)人怎么樣都無(wú)處可歸。
YOAKELANDにいる
在YOAKELAND中
例えばそれは夢(mèng)幻の街?
就比如身處在那夢(mèng)幻的街道
長(zhǎng)い夢(mèng)を見(jiàn)てる?
做著漫長(zhǎng)的夢(mèng)
いつまでも終わらない悪い夢(mèng)
那永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束的惡夢(mèng)
二人ぼっちの
兩人一起的
YOAKELANDにいる
在YOAKELAND中
(きっとぼくたちはここからでられるかな)
(我們一定能從這里出去吧)
時(shí)間に捨てられた君と私
被時(shí)間拋棄的你我
(不安になれば)
(若是感到不安的話)
懐かしい歌を歌いながら歩く
邊唱著令人懷念的歌邊漫步
(昔よく歌った歌をあなたが歌ってくれた)
(你唱起了以前經(jīng)常唱的歌。)
二人はきっと
兩個(gè)人一定會(huì)
LA LA LA
それから
在此之后
もうどれくらいる?
已經(jīng)過(guò)了多久
ずっと暗い道を歩いてい
一直行走在黑暗的道路上
ガスメーターが
煤氣表
止まってしまった家を縫って
鑲嵌在房子的縫隙中
疲れた時(shí)はどこか切ない場(chǎng)所で
總會(huì)在某個(gè)悲傷的地方感到身心俱疲
肩寄せ 眠る
肩并著肩睡覺(jué)
ここはどこよりも懐かしくて寂しい
這里比任何地方都因懷念而寂寞
全ての望み
所有的期望
とうとう潰えてしまったけど
終于還是土崩瓦解了
ネクタージュース* 二人で半分こ
奈克特果汁* 兩個(gè)人對(duì)半分????
気づけばぼくは
如果能注意到的話
ああ
啊啊
「綺麗だね」って呟いてた
“好漂亮啊”這樣嘟囔著
それから風(fēng)が通り過(guò)ぎて
而后微風(fēng)拂面而過(guò)
「そうだね」私はうなずいた
“是啊?!蔽尹c(diǎn)了點(diǎn)頭
二人はちょっぴり笑ったよ
兩個(gè)人相視一笑
YOAKELANDにいる
YOAKELAND
地平の先に淡く光る
地平線的前方淡淡地發(fā)光
朝を告げる色が
正宣告著清晨的顏色
ここを見(jiàn)つけることはないよ。
這里可永遠(yuǎn)不會(huì)為他人所發(fā)現(xiàn)。
二人ぼっちの
兩個(gè)人的
YOAKELANDにいる
YOAKELAND
時(shí)間のはずれ君と私
行走在時(shí)間之外的你我
(僕たちはまるで夢(mèng)でも見(jiàn)るようにさまよいながら。)
(我們仿佛在夢(mèng)中徘徊)
手と手をつないで団地を通過(guò)する
手牽著手通過(guò)小區(qū)
(昔よくやったね、白線の上を歩いて遊ぶ。)
(以前經(jīng)常做的,走在白線上玩。)
二人はきっと
兩個(gè)人一定會(huì)
YOAKELANDにいる ほの燈の下
滯留在YOAKELAND中??路燈下
それでもぼくらわずかな望みをつないで歩いてる
盡管如此我們還是抱著微弱的希望向前漫步著
私たちはきっと…
我們一定會(huì)…
*不懂這個(gè)是什么東西,如有大佬知道,還請(qǐng)告訴我
帶有個(gè)人想法潤(rùn)色和翻譯,如有問(wèn)題,還請(qǐng)狠狠的私信我或者在評(píng)論區(qū)指出,我一定會(huì)改的?。?!