CATTI和MTI每日一譯Day559
CATTI和MTI每日一譯Day559
原文
'The secret of success is to be in harmony with existence, to be always calm ... to let each wave of life wash us a little farther up the shore.'
- Cyril Connolly
昨日翻譯譯文參考:
原文
'Being unready and ill-equipped is what you have to expect in life. It is the universal predicament. It is your lot as a human being to lack what it takes. Circumstances are seldom right. You never have the capacities, the strength, the wisdom, the virtue you ought to have. You must always do with less than you need in a situation vastly different from what you would have chosen as appropriate for your special endowments.'
- Charlton Ogburn
參考譯文:
“人生在世,就要料到準(zhǔn)備不足和有所欠缺乃是常態(tài),此等困境普遍存在。需要卻不可得,這就是人的命。環(huán)境少有順?biāo)熘畷r(shí)。能力、力量、智慧和美德,這些本應(yīng)擁有之物,卻總是與己無(wú)緣。明明需要的不夠用,卻還必須勉力而為。若能有幸基于自身稟賦適當(dāng)選擇,那可真是大不同?!?/p>
——查爾頓? 奧格伯