紅色壓路機(jī)3
星星在長空眨著眼,照著奧廖爾的街道。
楊茹從維埃病房的床邊探出半個(gè)身子,望著天空。
凱伊:“楊茹姐,咋啦?”?
“看天上。”楊茹說。凱伊跟著探出身子,望向天空。天上一把勺子樣的東西和一把鐵錘已經(jīng)拼在了一起。凱伊忍不住夸了一句:“How? Beautiful!”楊茹:“我想起來了一首歌?!眲P伊:“哪一首?。俊睏钊惆丫S埃桌邊的小冊(cè)子拿過來:“蘇娜寫的?!眲P伊翻開那本小冊(cè)子,上面寫著手寫體的俄語和漢語,顯然是一首詩:
Земля затихает и вертится тише.
地球在寂靜中懸浮著
Всё в мире уснуло… И лишь вдалеке
一切都睡著了…除了那遠(yuǎn)方
Большая Медведица с маленьким Мишей,
大熊座帶著小熊座
Качаясь, по небу плывут в челноке.
在天空中輕輕晃蕩
Спи, Мишка маленький,
睡吧,小熊座
Спи, баю-баиньки,
睡吧,快快入睡吧
Я подарю тебе сказочный ковш.
我會(huì)給你夢(mèng)幻的北斗七星
И через вселенную
穿越宇宙
В даль необыкновенную
在那遙遠(yuǎn)之處
Ты по молочной реке поплывёшь!
你航行在銀河之中!
Уснули на небе все звёздные знаки:
天空中所有的星星都閉上了眼睛:
Спят Овен и Лев, Козерог и Телец,
白羊座、獅子座、摩羯座和金牛座都睡著了
Уснул Скорпион, дремлют Рыбы и Раки…
天蝎座入睡,雙魚座與巨蟹座打盹…
Когда же ты, Мишка, уснёшь, наконец?
告訴我吧,小熊座,你何時(shí)入睡?
Спят звёзды с открытыми в небо глазами.
星星睜著困倦的眼睛凝望天穹
Кометы уснули, поджавши хвосты…
彗星卷起尾巴安然入睡…
Лишь речка молочная плещет волнами
只有一條牛奶色的小河閃耀著波浪
Да тихая песня летит с высоты:
安眠之歌從高空中傳來:
- Спи, Мишка маленький…
—睡吧,小熊座…
凱伊:“這是..........”
楊茹笑了笑:“她記下來的一首詩?!眲P伊仰望著星空,仰望著那天空中的北斗與鐵錘,敬了一個(gè)禮。楊茹回到維埃跟前,趴在床邊上,直接睡著了。凱伊卻沒心思睡覺,只顧著看天上的星星了。直到東方泛出魚肚白,她才回到駐地里。
楊茹趴在維埃床邊,身上披著毯子。?冥冥中她感覺到有一只手費(fèi)力地把她挪到床上,她睜了睜眼:“誰啊?”“你猜,嘻嘻~”楊茹:“別鬧啦,你再這么弄不把自己身體搞垮就不錯(cuò)啦?!彼杏X到那只手把自己緊緊摟住。
“呼~”維埃呼出一口氣。楊茹伸出手,把維埃也摟住。她貼著維埃的胸膛,輕輕地說:“蘇娜,你要好好的?!?/span>
一輪紫色的太陽從東方升起,被炸塌的燈塔上的微光被這初升的太陽掩住。維埃欠起身,望著遠(yuǎn)方的太陽。
“茹兒姐!看那太陽!紫色的!”?
“是啊,紫色的.........”楊茹沉吟了一會(huì)兒。
?一個(gè)姑娘走到她們身邊:“妹妹?”楊茹看了看:“姐姐?”
“嗯,是我。”楊蘭直接把她抱了起來,親了親她的臉。
“姐姐,好啦,我又不是小娃娃啦。”楊茹害羞地側(cè)過臉。但還是不自覺的躲進(jìn)楊蘭的懷里。維??粗滩蛔⌒α?。
“笑什么嘛~”平時(shí)有些嚴(yán)肅的楊茹卻像娃娃一樣羞澀。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,隱隱的傳來火炮聲。
“他媽來個(gè)逼!”維埃忍不住罵了出來:“去他媽的!這狗日的戰(zhàn)爭(zhēng)!”