最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【國家標(biāo)志】西班牙國徽與國歌

2021-02-19 15:11 作者:愛傳銷的高坂穗乃果  | 我要投稿

西班牙王國國徽代表著歷史上組成西班牙的五個王國:左上角紅底金色城堡代表卡斯蒂利亞王國,右上角白底粉色獅子代表萊昂王國,左下角紅黃豎條代表阿拉貢王國,右下角紅底金色鎖鏈代表納瓦拉王國,最底下白底綠葉紅石榴代表格拉納達(dá),中間藍(lán)底三朵鳶尾花是波旁家族的標(biāo)志。

西班牙王國國徽

簡介

西班牙王國的國徽是有八個紋章組合而成:

  • 卡斯蒂利亞王國的紅襯金城堡

  • 萊昂王國的白襯紅獅子

  • 阿拉貢王國的紅黃條

  • 納瓦拉王國的金鎖鏈

  • 格拉納達(dá)的綠葉紅石榴

  • 波旁王朝的家族徽章百合花

  • 西班牙王冠

  • 奧地利皇冠,紀(jì)念查理五世

國徽兩側(cè)是海格力斯之柱,直布羅陀海峽的古老名稱。飾帶上文字PLUS ULTRA是拉丁語,意思為大海之外,還有領(lǐng)土。但在發(fā)現(xiàn)新大陸之前,飾帶上卻寫著:“海外不再有大陸”。

歷史國徽

西班牙諸國 1492-1504?
西班牙王國 1504-1555
西班牙王國 1556-1558
西班牙王國 1558-1580
西班牙王國 1580-1668
西班牙王國 1668-1700
西班牙王國 1700-1761
西班牙王國 1761-1785
西班牙王國 1785-1868
西班牙王國 1865-1873
西班牙第一共和國 1873-1874
西班牙王國 1874-1931
西班牙第二共和國 1931-1936
西班牙第二共和國 1936-1939
西班牙國 1939-1945
西班牙國 1945-1977
西班牙王國 1977-1981
西班牙王國 1981-今
西班牙王國 1981-今(第二版)

國歌

皇家進(jìn)行曲》(西班牙語:La Marcha Real),原是首軍樂,后來成為西班牙國歌,無歌詞。

西班牙國歌的起源,至今仍眾說紛紜。1761年之前已有一首《擲彈兵進(jìn)行曲》的軍樂,在軍隊出征前彈奏。1770年9月3日,卡洛斯三世將“擲彈兵進(jìn)行曲”升格為“榮譽(yù)進(jìn)行曲”。1869年光榮革命后成為西班牙國歌。1978年12月27日西班牙憲法明文規(guī)定《擲彈兵進(jìn)行曲》正式成為西班牙國歌。1997年10月10日西班牙政府獲得此樂的版權(quán)。

歌詞

“皇家進(jìn)行曲”曾經(jīng)在阿方索十三世和佛朗哥的時代填詞,佛朗哥時代以舊曲名《擲彈兵進(jìn)行曲》填詞,佛朗哥時期結(jié)束后,原歌詞被廢除。2008年1月《皇家進(jìn)行曲》被重新填詞,但在征集歌詞結(jié)束后由于公眾的爭議,填詞的計劃被撤銷。于是乎,西班牙國歌成為現(xiàn)今僅存三首“只有歌曲而無歌詞的”的國歌之一,以下是2008年提議但未采用的歌詞,另外三首分別為圣馬力諾的《共和國國歌》與波黑的《波斯尼亞和黑塞哥維那國歌》

2008年的填詞

西班牙文

?Viva Espa?a!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón.

?Viva Espa?a!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad.

Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.

Gloria a los hijos?
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.

中文翻譯

西班牙萬歲!
我們一起唱
用不同的聲音
同一顆心;

西班牙萬歲!
從綠色的山谷
到浩瀚的海洋
是兄弟的贊歌;

我們熱愛自己的祖國
要去擁抱她
在她湛藍(lán)的天空下
各民族親如一家;

光榮的子孫
偉大的歷史
歌唱正義與繁榮
歌唱民主與和平。

佛朗哥時期歌詞

西班牙文

?Viva Espa?a!
alzad la frente
hijos del pueblo espa?ol
que vuelve a resurgir.

Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.

Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.

Triunfa Espa?a
los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

Triunfa Espa?a
los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

Juntos con ellos
cantemos de pie
la vida nueva y fuerte
del trabajo y paz.

Juntos con ellos
cantemos de pie
la vida nueva y fuerte
del trabajo y paz.

?Viva Espa?a!
alzad la frente
hijos del pueblo espa?ol
que vuelve a resurgir.

?Viva Espa?a!
alzad la frente
hijos del pueblo espa?ol
que vuelve a resurgir.

Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.

Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.

中文翻譯

西班牙萬歲!
昂首向前
西班牙人民的兒子們
重振雄風(fēng)

祖國的榮耀
要繼續(xù)
在藍(lán)色的海面
在太陽照過的地方

祖國的榮耀
要繼續(xù)
在藍(lán)色的海面
在太陽照過的地方

西班牙勝利
鐵砧與車輪
唱起來
和著忠誠頌歌的節(jié)奏

西班牙勝利
鐵砧與車輪
唱起來
和著忠誠頌歌的節(jié)奏

和他們一起
我們起立歌唱
嶄新的生活,還有
來自工作與和平的力量

和他們一起
我們起立歌唱
嶄新的生活,還有
來自工作與和平的力量

西班牙萬歲!
昂首向前
西班牙人民的兒子們
重振雄風(fēng)

西班牙萬歲!
昂首向前
西班牙人民的兒子們
重振雄風(fēng)

祖國的榮耀
要繼續(xù)
在藍(lán)色的海面
在太陽照過的地方

祖國的榮耀
要繼續(xù)
在藍(lán)色的海面
在太陽照過的地方

阿方索十三世時期歌詞

西班牙文

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu color.

Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.

Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.

中文翻譯

榮耀,榮耀,祖國的王冠
至上的光芒
如金子般閃耀

生命,生命,祖國的未來
在你的眼中
是敞開的心

血色與金黃:不朽的旗幟
在你的顏色中,合在一起的,是肉體與靈魂

血色與金黃:夢想與收獲
你是旗幟,勤奮人類的標(biāo)志


【國家標(biāo)志】西班牙國徽與國歌的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
鄂托克前旗| 沙河市| 新兴县| 乌拉特中旗| 民丰县| 赤城县| 垦利县| 简阳市| 泽库县| 灌南县| 乐清市| 池州市| 新兴县| 湘乡市| 宣武区| 沅江市| 保靖县| 岫岩| 永宁县| 枣阳市| 吴堡县| 义乌市| 新源县| 三明市| 莫力| 桂东县| 肃宁县| 榕江县| 赣州市| 泸水县| 洮南市| 惠水县| 民权县| 方城县| 衡阳市| 保定市| 阜城县| 北流市| 新绛县| 大余县| 阳山县|