搬運(yùn)譯Pitchfork評10年代200張最佳專輯第157名:The 1975: A Brief Inquiry Into On
搬運(yùn)自:微信公眾號【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/
翻譯:Ryan-Chopin
校對:Lynn Liu
推送:Lynn Liu


The 1975’s Matt Healy described his internal monologue—actually out loud—to?the New York Times?thusly:?“I’m Jim Morrison. Am I Jim Morrison? I’m sorry that I’m Jim Morrison. I’m [expletive] Jim Morrison!”?On?A Brief Inquiry Into Online Relationships, Healy’s relentless self-belief paid off, his flailing coalesced into dramatic gestures, and he finally nailed the part he auditioned himself for. He is magnetic and empathetic and tender and unbearably silly, all at once and all of the time, and so is the music, which smears together Auto-Tune, orchestras, glam-rock guitars, and entire showrooms full of 1980s synths.
The 1975樂隊(duì)的主唱Matty Healy對《紐約時(shí)報(bào)》描述了他的內(nèi)心獨(dú)白——實(shí)際上他大聲地說了出來——“我是吉姆·莫里森。我是吉姆·莫里森嗎?對不起,我是吉姆·莫里森。我就TM是吉姆·莫里森!”Healy堅(jiān)定的自我信念在《A Brief Inquiry Into Online Relationships》中得到了回饋,他的踉蹌儀態(tài)一轉(zhuǎn)而成戲劇性姿態(tài),最終他也確定了其有挑戰(zhàn)性的新角色。他魅力無窮、有同理心、性情溫柔,但也蠢得讓人無語,好像他突然間就這樣了,或者他一直都是如此,而其音樂也正如其人,歌曲中混合了自動(dòng)調(diào)音、管弦樂、華麗搖滾樂吉他音和幾乎所有的80年代風(fēng)格的合成樂。
Across the album’s 15 songs, Healy wants to verbalize every racing thought in your fevered brain: your boredom, your callow judgments, your sudden bouts of existential terror and your equally sudden bursts of inexplicable lust, your opinions on how whiskey tastes and the sound of your Twitter feed imprinting itself on your neural cortex. On an album stuffed with wry quotables, the funniest might be “I’ve just got one more thing to say.” –Jayson Greene
Healy想在專輯的15首歌中用言語表達(dá)出在你那狂熱大腦中的萬千思緒:無聊之念、幼稚的批判之念、突然出現(xiàn)的恐懼之念、同樣會(huì)突然生發(fā)的令人費(fèi)解的欲念,你還可能在腦子里醞釀著品嘗威士忌酒后的評判之詞和撥動(dòng)著你神經(jīng)皮層的Twitter提示音。在一張滿是諷刺性遠(yuǎn)大音樂志向的專輯里,最好笑的一句可能是“我還想再說一點(diǎn)”吧。