搬運譯Pitchfork評10年代200張最佳專輯第128名:Radiohead: A Moon Shaped Pool
搬運自:微信公眾號【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/
翻譯:Ryan-Chopin
校對:Lynn Liu
推送:Lynn Liu


When?A Moon Shaped Pool?entered the world in May 2016, many of the horrors Radiohead had spent more than two decades warning us about were coming to fruition. Campaigns for Brexit and Trump were spreading odious strains of nationalism. The Earth’s temperature was reaching precipitous new highs. Nefarious companies were harvesting data from tens of millions of Facebook users in order to undermine American democracy. The record also arrived amid acute personal tragedy for Thom Yorke, who had announced a separation from his partner, Rachel Owen, the year prior. (Seven months after its release, Owen died following a long battle with cancer.) It’s no wonder that,?according to one scientific analysis,?A Moon Shaped Pool?was found to be the infamously bleak band’s most depressing album.
2016年5月,《A Moon Shaped Pool》問世,電臺司令在20多年間一直警告我們可能出現(xiàn)的恐怖事件正在成為現(xiàn)實。英國脫歐和特朗普的競選活動正傳播著令人厭惡的民族主義信息。地球的溫度也在急劇攀升,突破新高。為了破壞美國的民主氛圍,一些心懷不軌的公司盜取了千萬Facebook用戶的信息。在主唱Thom Yorke個人遭遇了嚴重悲劇之際,這張唱片還是如期到來,而在去年,他已宣布與樂隊成員Rachel Owen分道揚鑣。(該唱片發(fā)行7個月后,Owen在與癌癥長期斗爭過后離開了人世)這也難怪,一項科學(xué)分析說《A Moon Shaped Pool》被認為是這支已聲名狼藉的過氣樂隊最抑郁而沉悶的專輯。
And yet the record does not wallow. The stubbornly forward-facing quintet allows itself to look back—most notably with “True Love Waits,” a live fan favorite since the mid ’90s, finally put to tape in the studio—while avoiding self-parody or indulgence. On the luminous ballad “Daydreaming,” Yorke sounds like he’s levitating when he sings, “We are just happy to serve... you.” It’s a nod to the symbiotic bond Radiohead keeps with their listeners through the worst of times, a bond that this album elegantly upholds. –Ryan Dombal
然而,這張唱片并未就此衰敗。專輯中,依舊堅定向前看的五人組也容許了自己將過去回顧,這一點在歌曲“True Love Waits”中便明顯地體現(xiàn)了出來,對于自90年代中期以來便忠于現(xiàn)場演繹的粉絲們,這首歌一定是他們的最愛,而在現(xiàn)場演繹后再將其在錄音棚里錄制——這樣也同時避免了自嘲或放縱行為的發(fā)生。在“Daydreaming”這首暖暖的抒情曲中,Yorke整個人都飄了,他唱道:“我們很樂意為你……效勞。”這也是對電臺司令與他們的粉絲在時局最艱難之際保持共生關(guān)系的一種肯定,且這張專輯也優(yōu)雅地維持好了這種關(guān)系。