【DEEMO II】Never After Dreams歌詞/羅馬音/翻譯
*翻譯為Up個(gè)人的主觀譯文,會(huì)隨時(shí)修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意

Title:Never After Dreams(夢(mèng)の続き)(夢(mèng)的延續(xù))
Composer:Capchii feat. Yuzuha
Music·Lyrics:Capchii
Vocal:柚子花?(Yuzuha)
ko ko ka ra ki mi to
ここから君と
給從這里開始
ha ji ma ru ta bi ni
始まる旅に
與你的啟程
sa i kou no u ta wo
最高の歌を
獻(xiàn)最棒的歌
i tsu ka e ga i ta
いつか描いた
希望曾描繪的
so ra no i ro ga zu tto tsu zu ku you ni
空の色がずっと続くように
天空的色彩將能夠永遠(yuǎn)持續(xù)
wa su re ta i hi mo
忘れたい日も
想忘卻的時(shí)日
ki ga tsu i ta ra ho ra ta ka ra mo no
気が付いたらほら寶物
回想起來(lái)看吶也是寶物
u tsu ro u hi bi ni
移ろう日々に
時(shí)間不斷推移
ka wa ru se ka i e
変わる世界へ
向改變的世界
ma da ma da tsu zu ku page ni
まだまだ続くページに
在無(wú)盡延展的書頁(yè)之上
ka ki ki re nai i ma na ni wo no ko su
描き切れない今何を殘す?
寫不完的現(xiàn)在要留下什么?
ku zu re ta mi chi da tte ho ra
崩れた道だってほら
就算是已崩毀的道路
ki tto sa ko e te i ke ru
きっとさ 超えて行ける
也一定能 跨越它再前行
se ka i chi zu wa ma da shi ro i ma ma
世界地図はまだ白いまま
世界地圖還是純白一片呢
i tsu da tte bo ku ra ga ha ji ma ri
いつだって 僕らが始まり!
不論在何時(shí) 我們都是開始!
a ra shi ga ki te
嵐が來(lái)て
風(fēng)暴來(lái)襲
to ma ri ka ke te mo
止まりかけても
就算要停下腳步
i tsu ka to mo shi ta hi ga
いつか燈した火が
就算在點(diǎn)亮的火光
ki e ru to ki mo
消える時(shí)も
熄滅的時(shí)刻
e ga i te shin ji ta yu me ga
描いて信じた夢(mèng)が
描繪并堅(jiān)信的夢(mèng)想
ki tto da re ka no se ka i ka e te
きっと誰(shuí)かの世界変えて
一定可以改變誰(shuí)人的世界
bo ku ra ga wa su re ra re te mo
僕らが忘れられても
就算我們會(huì)全部忘記
tsu zu ku story zu tto
続くストーリーずっと
故事也一定會(huì)永遠(yuǎn)延續(xù)
to o i hi e ga i ta yo u na
遠(yuǎn)い日描いたような
正如昔日描繪的故事
mo no ga ta ri wa ka ga ya i ta ma ma
物語(yǔ)は輝いたまま
那樣持續(xù)閃耀光芒
shin ji te a ru ki tsu zu ke te
信じて歩き続けて
堅(jiān)信著不斷向前進(jìn)
a shi ta mo fu e ru page
明日も増えるページ
明天也會(huì)增添新書頁(yè)
ka na e te ta ne ga i ko to ko e te
葉えてた願(yuàn)い事超えて
跨越早已實(shí)現(xiàn)了的愿望
i ssyo ni mi you sou yu me no tsu zu ki wo
一緒に見よう そう夢(mèng)の続きを!
讓我們一起看 那夢(mèng)想的后續(xù)吧!
-終わり-