最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

多鄰國世界語tips and notes conditional 假定式篇(中英對照)

2018-02-26 15:54 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

THE CONDITIONAL

假定式

 Use the verb ending -us to talk about non-real, imagined situations, or to make polite requests.

使用動詞結(jié)尾-us來談?wù)摲钦鎸?,想象出來的狀況

Non-real situations

非真實情形

Non-real situations are the topic of "if...then" sentences, like this one:

非真實情形是“if....then(如果....那么)”所指的句子,例如下面的句子:

Se mi estus sana, mi laborus. = If I were healthy, I would work.

如果我健康的話,我會去工作

Notice that Esperanto, unlike English,uses the -us form in both parts of the sentence - since both parts are non-real.

注意一下,不像英語,世界語在整個句子中都使用-us的形式,因為這個句子都是在描述非真實情形

We also talk about non-real situations when we express our wish for something to be different from what/how itactually is:

我們希望某物能夠和現(xiàn)實的狀況有所不同的時候,我們也用非真實情形

 

Se li nur estus iom pli bela! = If only he were a bit more handsome!

如果他長得再帥點

 

The -us ending does not carry any temporal information.

-us結(jié)尾并不攜帶任何時間上的信息(不像-as,-is,-os那樣告訴你時態(tài))

Thus, it is possible to use the-us ending for events in the past as well. When doing so, context usually indicates that we are talking about the past:

因此,描述過去發(fā)生的事件的句子中使用-us也是可以的。當你這么做的時候,語境通常指代我們在談?wù)撨^去的事情:

Se Zamenhof scius la ?inan, Esperanto estus malsama. = If Zamenhof had known Chinese, Esperanto would be different.

如果柴門霍夫懂中文,世界語可能會變得難(學(xué))?o men zon ven de zvej ni a ? (╯°口°)╯(┴—┴

Se vi dirus tion al mi jam hiera?, mi ne farus la eraron. = If you had told me this already yesterday, I would not have made the mistake.

如果你昨天就告訴我,我就不會犯錯了


Polite requests

禮貌的請求

 The -us form can also be used to express polite requests.

-us也能夠用來表達禮貌的請求

?u vi povus doni al mi la buteron? = Could you pass me the butter?

能把黃油遞給我嗎?

Mi ?atus iom pli da sukero. = I would like a little more sugar.

我想要多點糖

REVIEW OF -N FOR DIRECTION

回顧:用于表示方向的-n

Remember to use the -n ending when talking about a movement towards a certain place.For example

記住,當談?wù)摰剑硞€東西)移動到具體地點時,要使用-n結(jié)尾:

Metula dosierojn en dosierujon! = Put the files into a folder!

把文件放到文件夾里!

RETPO?TO VS. RETMESA?O

RETPO?TO和RETMESA?O

Retpo?to means email in general; the service that allows you to send and receive electronic messages. A message sent by retpo?to (email) is most often called retmesa?o(email).

Retpo?to是電子郵件的總稱;一種讓你傳送和接受電子信息的服務(wù)。你用電子郵箱發(fā)的信息最經(jīng)常被人叫做 retmesa?o

原文:www.duolingo.cn/skill/eo/Verbs%3A-Conditional

翻譯:vanilo

封面:多謝閱讀


多鄰國世界語tips and notes conditional 假定式篇(中英對照)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
卢湾区| 重庆市| 马尔康县| 中阳县| 岳阳市| 磐安县| 余庆县| 蒙自县| 河池市| 东山县| 怀化市| 慈溪市| 漳平市| 荆州市| 桦甸市| 资溪县| 襄樊市| 海城市| 湘潭县| 靖宇县| 讷河市| 高安市| 彭泽县| 武穴市| 依兰县| 昌乐县| 永泰县| 定远县| 阿城市| 综艺| 阿勒泰市| 深圳市| 惠水县| 容城县| 仲巴县| 长子县| 维西| 揭西县| 临洮县| 渑池县| 剑川县|