最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

[常更~3/6/2023]戰(zhàn)姬絕唱手游XD Unlimited(XDU)劇情及語(yǔ)音匯總&整理

2021-06-12 15:49 作者:菲斯-適合者_(dá)長(zhǎng)頸鹿  | 我要投稿

更新至最新劇情&翻譯、翻新前面的一些和整篇專欄至EV69、圣遺物至「撕裂陰霾的閃光」

后續(xù)會(huì)更新和翻譯每個(gè)活動(dòng)的卡和回憶卡、沒(méi)添加鏈接的、極語(yǔ)音、PV名字、其他聯(lián)動(dòng)的劇情、每個(gè)劇情主要在哪個(gè)世界、技集等

原名稱著作權(quán)屬于原著作權(quán)人,本文翻譯僅供學(xué)習(xí)交流,喜歡請(qǐng)購(gòu)買正版支持官方。

不得擅自進(jìn)行任何形式的二次利用,有需要請(qǐng)告知,經(jīng)同意后請(qǐng)注明出處名字,或者附上鏈接。


主要依據(jù)回憶卡漢化統(tǒng)計(jì)專欄、活動(dòng)劇情漢化統(tǒng)計(jì)專欄(含世界線整理)、Fandom(symphogear.fandom.com/wiki/Symphogear_Wiki)、萌娘百科、自己游戲內(nèi)部分確認(rèn)以及自己搜索、核對(duì)的,如果發(fā)現(xiàn)有遺漏或錯(cuò)誤請(qǐng)指出。歡迎補(bǔ)充 建議

小號(hào)字體是副標(biāo)題;原版名字后面的括號(hào)里為翻譯的名字,先寫的是已經(jīng)有的/較好的/個(gè)人較準(zhǔn)確翻譯名,“/”后是英文名/其他翻譯名

“接EV幾”是劇情或劇情的主要角色接之后的活動(dòng)劇情

有些沒(méi)寫的“EV幾”是沒(méi)有新劇情的活動(dòng)或任務(wù)

關(guān)于翻譯:看過(guò)的中@OTONA漢化組 和@雷舞 的翻譯相對(duì)比較準(zhǔn)確,官方的一般;有多個(gè)翻譯版本時(shí)先放翻譯相對(duì)比較準(zhǔn)確的

動(dòng)畫/主要?jiǎng)∏?(MA / Main):動(dòng)畫的游戲劇情 (EP20為最后,總共20話/集);和動(dòng)畫的劇情不太一樣,心理活動(dòng)也多了不少,豐富了劇情和角色

EX (Extra):額外劇情;被分在“SI1 / Side1”里

后日談:不一定是劇情之后的故事,可能是中間的一些故事

活動(dòng)劇情 (EV / Event):游戲的活動(dòng)劇情,包括聯(lián)動(dòng)劇情

BS (Bonus Story):一般是真正意思的“后日談”

主線劇情 (XD / X-Drive):手游的主線劇情 (加拉爾號(hào)角篇、LOST SONG篇、明日的光篇)

回憶卡劇情 (SI2?/ Side2):一般活動(dòng)劇情都會(huì)有一個(gè)對(duì)應(yīng)的回憶卡劇情

極劇情:每個(gè)裝者應(yīng)該總共有4話極劇情

超覺醒劇情 (AS):有超覺醒的卡超覺醒才有的劇情

極語(yǔ)音:每張卡都有2個(gè),需要提升極等級(jí)才能解鎖

動(dòng)畫劇情

MA1「戦姫絶唱シンフォギア -Meteoroid-falling, burning, and disappear, then…-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR?-流星 墜落燃燒光 然后ー-):劇情官方繁中 (EP1~20+EX1&2)、后日談1&2翻譯;劇情日文?(EP1~20,EX1&23&4、5&6、11&12、17(SI1-2-1))

MA2「戦姫絶唱シンフォギアG?-In the distance, that day, when the star became music...-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR?G?-在遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方,星成為音樂(lè)…的那天-):劇情?(官方繁中EP1~20、后日談1&2翻譯) / 劇情日文 (EP1~20,EX7&89&10、18(SI1-2-2))

MA3「戦姫絶唱シンフォギアGX?-Believe in justice and hold a determination to fist.-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR GX?-相信正義、緊握拳頭-):劇情?(官方繁中EP1~20、EX13&14翻譯?(SI1-1-13&1-1-14) / 劇情日文?(EP1~20,EX13&1415&16、19、2021、23(SI1-2-3、1-2-4、1-2-5、1-3-1))

MA3.5?/?EV2「戦姫絶唱シンフォギア3.5?-Connect heart beyond the time.(*繋がる想い、時(shí)を越えて)-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR 3.5?-連系的心意,穿越時(shí)間-):PV;劇情翻譯 (EP1,EP2,EP3,EP4EP5,EP6,EP7,EP8);No.810 回憶卡「疲労困憊」「筋疲力盡」劇情翻譯、

No.801 回憶卡「國(guó)王的朋友」
No.803 回憶卡「颯爽登場(chǎng)」
No.804 回憶卡「法老的憤懣」
No.802 回憶卡「學(xué)生的暑假」

MA4「戦姫絶唱シンフォギアAXZ?-By shedding many tears, the reality you face is...-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ?-每次 流淚 被證明的現(xiàn)實(shí)是-):PV;劇情官方繁中?(EP1~20) / 劇情日文?(EP1~20)、EX22(SI1-2-6)

MA4.5 /?EV89「戦姫絶唱シンフォギア4.5?-Noble Bonds of Crimson(*誇り高き深紅の絆)-?-XV prequel-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR?4.5?-深紅高傲的羈絆- -XV前傳-):PV鏈接1?/ 鏈接2 (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4EP5);No.2243?回憶卡「著せ替えごっこ」「換裝游戲」劇情翻譯、No.2242?回憶卡「ゆめかわメタモルフォーゼ」「如夢(mèng)可愛般變化」劇情翻譯、No.2244?回憶卡「もう1人の調(diào)ッ???」「另一個(gè)調(diào)???」劇情翻譯

MA5?/?EV95「戦姫絶唱シンフォギアXV?-Create a history, with the light God could not know-?-前編-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR?XV?-用神也不知道的光創(chuàng)造歷史吧- -前篇-):PV;劇情日文?(EP1~10);No.2305?回憶卡「2人で朝寢坊」「2人一起起晚」劇情翻譯、No.2307?回憶卡「南極流しそうめん」「南極流水素面」劇情翻譯、No.2308?回憶卡「護(hù)る力」「保護(hù)的力量」劇情翻譯

MA5?/?EV98「戦姫絶唱シンフォギアXV?-Create a history, with the light God could not know- -後編-」(戰(zhàn)姬絕唱SYMPHOGEAR?XV?-神也不知道的光創(chuàng)造歷史吧- -后篇-):PV;劇情日文?(EP1~10);No.2348 回憶卡「ぶどう踏みの少女」「踩葡萄的少女」劇情翻譯、No.2350?回憶卡「優(yōu)しい風(fēng)」「溫柔的風(fēng)」劇情翻譯、No.2351?回憶卡「燃えよ竜」「燃燒吧龍」劇情翻譯

活動(dòng)劇情 (含主線&聯(lián)動(dòng)劇情)

EV1「片翼の奏者」(片翼的奏者) 接EV37「雙翼的天狼星?-Sirius of Zwei Wing-&EV47「雙翼的天狼星?-Ver.?雙翼的振翅-」:PV?(翻譯);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,EP11,EP12EP13,EP14,EP15) /?劇情官方繁中?(EP1~15);完整歌曲「逆光のリゾルヴ」「逆光的Resolve(*決心)」字幕歌詞翻譯;圣遺物:加拉爾號(hào)角(Gjallarhorn),感知基于可能性而分歧的世界的危機(jī),擁有連系那世界的驚異力量的圣遺物

EV3「ヴァルキリーズ?サマー -VALKYRIE?SUMMER-」(Valkyries Summer(*女武神的夏天)?-VALKYRIE?SUMMER-) 接EV35「女武神無(wú)盡之夏?-VALKYRIES ENDLESS?SUMMER-劇情官方繁中?(EP1~15) / 日文 (EP1~15);完整歌曲「裸になって…夏」「裸露吧…夏天」字幕歌詞翻譯;圣遺物:魚叉造型,還沒(méi)有在主世界發(fā)現(xiàn),是島上傳承已久的圣器,原本被供奉在地下神殿,因?yàn)樗榱讯鴨?dòng),特性是尋求持有者

EV5「翳り裂く閃光」(撕裂陰霾的閃光) 接XD2-1/EV107「失落之歌篇 第1章?‐陽(yáng)光陰影中‐PV?(翻譯);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4EP5,EP6,EP7,EP8,EP9EP10,EP11,EP12EP13,EP14EP15官方繁中?/ 日文(9:47~) / 日文備用);完整歌曲「永愛プロミス」「永愛Promise(*承諾)」字幕歌詞翻譯;圣遺物:ゴライアス(*Goliath),被保管在永田町地下的“記憶的遺跡”的自立機(jī)動(dòng)(*運(yùn)轉(zhuǎn))型的完全圣遺物,在舊圣約書“Samuel記”和英雄David戰(zhàn)斗被打敗的巨人;由不良響世界的美國(guó)為了研究轉(zhuǎn)讓給二課;傳說(shuō)在早晚出現(xiàn)蹂躪以色列軍,隨著夜晚來(lái)臨,力量會(huì)變?nèi)?;研究也證實(shí)了在早晚活躍化,到晚上就會(huì)變成接近休眠的狀態(tài)

EV6剛敵イベント(9月)」(剛敵Event(9月)?/ 剛敵活動(dòng)(9月)):劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4)

EV7「未確認(rèn)アルカ?ノイズ襲來(lái)」(未確認(rèn)的Alca·Noise襲來(lái)):劇情翻譯?(EP1,EP2&3)

EV8「和裝亂舞」:登場(chǎng)PV前篇PV (翻譯版)、后篇PV (翻譯版);劇情官方繁中?(EP1~15) / 日文 (EP1~15);完整歌曲「SAKURA BLIZZARD(*櫻花暴風(fēng)雪)」;No.307?回憶卡「著付に挑戦」「挑戰(zhàn)穿和服」劇情官方繁中?/ 日文

EV9「剛敵イベント?‐先覚の協(xié)力者?フィーネ‐」(剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·Finé(*菲尼)-)?接EV12「剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·威爾博士-」、EV18「先覺的協(xié)力者 Recapture Operation」登場(chǎng)PV、PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);No.305?回憶卡「茶道體験」「茶道體驗(yàn)」劇情翻譯

EV10「天體観測(cè) ‐ショートストーリー」(天體觀測(cè) -Short Story(*短故事)-):劇情翻譯?(EP1,EP2)

EV12剛敵イベント ‐先覚の協(xié)力者?ウェル博士‐」(剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·Ver(*威爾)博士-)??接自EV9「剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·菲尼-」,接EV18「先覺的協(xié)力者 Recapture Operation」:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);No.304 回憶卡「バニーガールズ」「Bunny Girls(*兔女郎)」劇情翻譯(無(wú)碼)@雷舞?/?@海鮮(有碼)

EV14雪上のクリスマス」(雪上的Christmas(*圣誕節(jié)))?接EV15「曉的圣誕老人」:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2EP3);No.301 回憶卡「ツインギター」「Twin Guitar(*雙吉他)」劇情官方繁中?/ 日文

EV15暁のサンタクロース」(曉的Santa Claus(*圣誕老人))?接自EV14「雪上的圣誕節(jié)」:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);完整歌曲「サンタが街にやってくる」「圣誕老人來(lái)到街上」字幕歌詞翻譯;No.930?回憶卡「露天風(fēng)呂パニック」「露天浴池Panic(*驚慌)」劇情翻譯(有碼;日文部分:
友里あおい「きゃッ!? もう、どこ觸ってるんですか。
そういうのはダメですよ?」
天羽奏「いいじゃないか。減るもんじゃないし。
マッサージみたいなもんだろ?」
友里あおい「ただ觸りたいだけでしょう? マッサージっていうなら、
ちゃんと肩とかほぐしてください」
天羽奏「ついでにあちこち觸っていいなら、喜んでやるけどね。
それとも、お返しにあたしの體を觸る方がいいかい?」
友里あおい「何のお返しですか……もう。學(xué)生みたいな事してないで、
ゆっくり溫泉を楽しみましょう?」
天羽奏「はは、ごめんごめん」)、No.929?回憶卡「クリスマスの天使たち」「圣誕節(jié)的天使們」劇情翻譯

EV16新年カウントダウンイベント」(新年Count Down(*倒計(jì)時(shí))活動(dòng)):No.962 回憶卡Happy New Year 2018」(*新年快樂(lè)2018)劇情翻譯

EV17「振袖ラビリンス」(振袖Labyrinth(*迷宮)):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9,EP10)

EV18「先覚の協(xié)力者 Recapture Operation」(先覺的協(xié)力者 Recapture Operation(*奪回行動(dòng)))?接自EV9「剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·菲尼-」、EV12「剛敵活動(dòng)?-先覺的協(xié)力者·威爾博士-PV1 (翻譯版)、PV2 (翻譯版);劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10EP11,EP12,EP13EP14,EP15)

EV19「イノセント?シスター」(Innocent Sister(*純白姐妹)):PV (翻譯版)、后篇PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1&2,EP3&4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,EP11~15官方繁中?/?(日文EP11,EP12,EP13,EP14,EP15));完整歌曲「此の今を生きて」「將此刻活下去」字幕歌詞翻譯、完整歌曲「誰(shuí)かのためのヒカリ」「為了誰(shuí)的光」;圣遺物:ネフィリム(*Nephilim),自律行動(dòng),吞噬圣遺物的圣遺物,互相蠶食的巨人;舊圣約書記載的墮落的巨人,傳說(shuō)因神的洪水而被毀滅了
另一個(gè)圣遺物:大蓮華,俱毗羅神的9財(cái)寶之一,象征生產(chǎn)之力;蓮華自古以來(lái)在印度被稱為生產(chǎn)東西的象征

EV20エキスパート?メイド」(Expert Maid(*專家女仆))?接EV21「這就是我的女仆之道!」:PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);No.1008?回憶卡「チョコケーキ大作戦」「Chocolate Cake(*巧克力蛋糕)大作戰(zhàn)」劇情翻譯

EV21これがわたしのメイド道ッ!」(這就是我的女仆之道!)?接自EV20「專家女仆」:PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);完整歌曲「ご奉仕…メイドモード」「奉仕…Maid Mode(*女仆模式)」;No.1021?回憶卡「居合の心得」劇情翻譯、No.1023?回憶卡「制服の魅力」「制服的魅力」劇情翻譯

EV23「夜空を舞う怪盜姉妹」(飛舞于夜空的怪盜姐妹) 接EV143「浮城(ふじょう)に舞う怪盜姉妹W」:劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4EP5,EP6EP7?/ 日文,EP8?/ 日文EP9,EP10)

EV24「竜を討つ魔剣」(屠龍魔劍)?接EV25「不死的英雄」:PV劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3);No.1064 回憶卡「紳士的なお出迎え」「紳士式的迎接」劇情翻譯、No.1066?回憶卡「ひな人形の並べ方」「女兒節(jié)娃娃的擺放方式」劇情翻譯

EV25「不死身の英雄」(不死的英雄)?接自EV24「屠龍魔劍」:劇情翻譯?(EP1~3);No.1078?回憶卡「夜の學(xué)?!?a target="_blank" >「夜晚的學(xué)校」劇情翻譯、No.1081?回憶卡「早朝トレーニング」「早晨Training(*訓(xùn)練)」劇情翻譯、No.1079?回憶卡「可愛いお雛様」「可愛的女兒節(jié)娃娃」劇情翻譯

EV26「戦姫海賊団 ‐海上大激戦‐」(戰(zhàn)姬海賊團(tuán) -海上大激戰(zhàn)-):PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3EP4,EP5EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS)

EV27「Beyond the Speed」(*超過(guò)速度):PV;劇情翻譯?(EP1~10+BS);完整歌曲「疾風(fēng)迅雷」「疾風(fēng)迅雷」字幕歌詞翻譯

EV29「燃えよッ!カンフーマスター」(燃燒吧!功夫Master(*大師))?接EV30「憤怒的!功夫3姐妹」:PV劇情翻譯?(前篇,中篇,后篇);No.1132?回憶卡「中國(guó)拳法大特訓(xùn)」「中國(guó)拳法大特訓(xùn)」劇情翻譯、No.1134?回憶卡「愛情表現(xiàn)」「愛情表現(xiàn)」劇情翻譯

EV30「怒りのッ!カンフー3姉妹」(憤怒的!功夫3姐妹)?接自EV29「燃燒吧!功夫大師」:PV;劇情翻譯?(前篇,中篇后篇,后日談);No.1151?回憶卡「ポカポカ陽(yáng)気で」「暖洋洋氣候」劇情翻譯、No.1154?回憶卡「他愛もない幸せ」「小小的幸?!箘∏榉g

EV31「ブライダルイベント」(Bridal(*結(jié)婚)活動(dòng)):劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8,EP9,EP10,BS);

No.1217 回憶卡「這就是新娘!」

、(復(fù)刻)No.2383?回憶卡「ドレス姿の歌姫」「Dress(*婚紗)姿態(tài)的歌姬」劇情翻譯

EV32ワンダーランドギアイベント」(Wonderland(*仙境)Gear活動(dòng))?接EV33「仙境Gear活動(dòng)2」:PV;No.1242?回憶卡「優(yōu)雅なダンス」「優(yōu)雅的舞蹈」劇情翻譯

EV33ワンダーランドギアイベント2」(仙境Gear活動(dòng)2)?接自EV32「仙境Gear活動(dòng)」:No.1257?回憶卡「一口どうぞ」「請(qǐng)來(lái)一口」劇情翻譯

EV35「ヴァルキリーズ?エンドレス?サマー?-VALKYRIES ENDLESS SUMMER-」(女武神Endless(*無(wú)盡)之夏?-VALKYRIES ENDLESS?SUMMER-) 接自EV3「女武神的夏天?-VALKYRIE?SUMMER-PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS);完整歌曲「エンドレス☆サマータイム」「Endless☆Summer Time」(*無(wú)盡☆夏天的時(shí)間)

EV36「マジックランプドリーム」(Magic Lamp Dream(*神燈之夢(mèng))):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6);No.1306?回憶卡「チアガールダンス」「Cheer Girl Dance(*啦啦隊(duì)(女孩)舞蹈)」劇情翻譯

EV37「雙翼のシリウス -Sirius of Zwei Wing-」(雙翼的天狼星 -Sirius of Zwei Wing-)?接自EV1「片翼的奏者」,接EV47「雙翼的天狼星?-Ver.?雙翼的振翅-」:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10BS);完整歌曲「逆光のフリューゲル(Ver.雙翼のシリウス)」「逆光的羽翼(Ver.雙翼的天狼星)

EV38「調(diào)べ歌う二重唱」(曲調(diào)歌唱二重唱):劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10BS);完整歌曲「ダイスキスキスギ」「最喜歡太喜歡了

EV39「戦國(guó)型ギアイベント」(戰(zhàn)國(guó)型Gear活動(dòng))?接EV58「戰(zhàn)國(guó)型Gear活動(dòng)?-PART2-

EV41「機(jī)械仕掛けの奇跡」(機(jī)械裝置的奇跡):PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,日文BS);完整歌曲「KNOCK OUTッ!」(*擊??!);圣遺物:ヤントラ?サルヴァスパ(*機(jī)械裝置的百科全書),在這個(gè)世界相當(dāng)以前借給F.I.S.研究

EV42ハロウィン型ギアイベント」(Halloween(*萬(wàn)圣節(jié))型Gear活動(dòng)):No.1483?回憶卡「秘伝?未來(lái)焼き」「秘傳·未來(lái)燒」劇情翻譯

EV43「絆結(jié)ぶ赤き寶石」(聯(lián)結(jié)羈絆的紅色寶石):PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9,EP10,日文BS)

EV44アニマル型ギアイベント」(Animal(*動(dòng)物)型裝備活動(dòng)):No.1544?回憶卡「秋の誘惑」「秋的誘惑」劇情翻譯、No.1543「頼りになる背中」「可靠的后背」劇情翻譯、No.1541「響の帰る場(chǎng)所」「響的回來(lái)的地方」劇情翻譯

EV45「アルケミックオーダー」(Alchemic Order(*煉金術(shù)的要求)):PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);完整歌曲「永輝 ‐エィヴィガーブント‐」「永輝?‐Ewiger bunt‐

EV462018クリスマス型ギアイベント」(2018圣誕節(jié)型Gear活動(dòng)):No.1602?回憶卡「やさしいあなたにクリスマス」「給溫柔的你圣誕節(jié)」劇情翻譯、No.1603?回憶卡「大きな借り物」「大的借來(lái)的東西」劇情翻譯、No.1604?回憶卡「思い出作り」「創(chuàng)造回憶」劇情翻譯

EV47「雙翼のシリウス?-Ver.?wing beat-」(雙翼的天狼星?-Ver.?雙翼的振翅-)?接自EV1「片翼的奏者」&EV37「雙翼的天狼星?-Sirius of Zwei Wing-劇情官方繁中?(EP1~10)(劇情都和原版本一樣,就EP9的boss戰(zhàn)的演出不一樣(對(duì)比));完整歌曲「雙翼のウィングビート」「雙翼的Wing Beat(*振翅)

XD1-0「ギャラルホルン編 序章」(Gjallarhorn(*加拉爾號(hào)角)篇 序章):PV劇情翻譯?/ 官方繁中?(EP1~5)

EV49「夕暮れに舞う巫女」(于黃昏起舞的巫女):劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS)

EV51「銀弾の軌跡」(銀彈的軌跡):劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10,BS);完整歌曲「アカツキノソラ」「曉之空」字幕歌詞翻譯

EV52騎士型ギアイベント」(騎士型Gear活動(dòng)):No.1673?回憶卡「コタツの魔力」「被爐的魔力」劇情翻譯、No.1675?回憶卡「優(yōu)しさのお返しに」「對(duì)溫柔的回禮」劇情翻譯

EV53「ロストサンクチュアリ」(Lost Sanctuary(*失落的圣殿)):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4EP5,EP6EP7,EP8,EP9,EP10BS)

EV54メイド型ギアイベント」(女仆型Gear活動(dòng)):PV;No.1735?回憶卡「仲良くなる秘訣」「變要好的秘訣」劇情翻譯

EV56 (聯(lián)動(dòng)「バンドリ!ガールズバンドパーティ!」(BanG Dream! 少女樂(lè)團(tuán)派對(duì)!))「キズナで紡ぐ奇跡の歌」(用羈絆編織的奇跡之歌):PV鏈接1 /?鏈接2;劇情翻譯?(EP1前半&后半EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10,BS);No.1768?回憶卡「飛び入りセッション」「突然加入Session(*演奏會(huì))」劇情翻譯;樂(lè)隊(duì)型裝備必殺技 (、克莉絲調(diào)、未來(lái)、切歌)

EV58戦國(guó)型ギアイベント?-PART2-」(戰(zhàn)國(guó)型Gear活動(dòng)?-PART2-)?接自EV39「戰(zhàn)國(guó)型Gear活動(dòng)」:PV;No.1782?回憶卡「お似合いの服」「合適的衣服」劇情翻譯、No.1783?回憶卡「アルバイト奮闘中」「Arbeit(*打工)奮斗中」劇情翻譯

XD1-1「ギャラルホルン編 第1章」(加拉爾號(hào)角篇 第1章):PV1、PV2劇情翻譯?(EP1~12,EP13~15)

EV60「ティアーズ?オブ?ピースメーカー」(Tears of Peacemaker(*維和者之淚))?接EV105「在秘密溫泉加深的關(guān)系」:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1~10+BS);完整歌曲「SONG FOR THE WORLD」(*為世界之歌)字幕歌詞翻譯

EV61幻獣型ギアイベント」(幻獸型Gear活動(dòng)):PV;No.1819?回憶卡「わたしはお姉さん」「我是姐姐」劇情翻譯、No.1817?回憶卡「慣れない得物」「不習(xí)慣的武器」劇情翻譯

EV62?(聯(lián)動(dòng)「SSSS.GRIDMAN」(SSSS.古立特))「夢(mèng)を唄う英雄」(歌唱夢(mèng)想的英雄):PV鏈接1 / 鏈接2 /?鏈接3?(翻譯版);劇情翻譯?(EP1~10+BS);No.1837?回憶卡「緊急オペレーション」「緊急O(jiān)peration(*活動(dòng))」劇情翻譯

EV64終Ω式?ディストピア」(終Ω式·Dystopia(*反烏托邦)):PV;No.1854?回憶卡「終Ω式?ディストピア……?」「終Ω式·反烏托邦……?」劇情翻譯、No.1852?回憶卡「てるてる坊主を作ろう」「做晴天娃娃吧」劇情翻譯

EV66「太陽(yáng)の三撃槍」(太陽(yáng)的三擊槍):PV?(翻譯版@F宅 /?@海鮮?/ @MCE);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4EP5,EP6,EP7EP8,EP9EP10,EP11,EP12,EP13,EP14EP15,BS);完整歌曲「光槍?ガングニール」「光槍·Gungnir」;No.1869?回憶卡「プール掃除」「Pool(*泳池)掃除」劇情翻譯

EV68「水著型ギアイベント」(泳衣型Gear活動(dòng))?接自EV3「女武神的夏天?-VALKYRIE?SUMMER-、EV35「女武神無(wú)盡之夏?-VALKYRIES ENDLESS?SUMMER-PV;No.1896?回憶卡「夏のはじまり」「夏天的開始」劇情翻譯、No.1899?回憶卡「夏の特訓(xùn)」「夏季特訓(xùn)」劇情翻譯、No.1900?回憶卡「それぞれの夏(スイカ割り編)」「各自的夏天(劈西瓜篇)」劇情翻譯(~1:49)

EV69「真夏の楽園プロビデンス?パーク」(盛夏的樂(lè)園Providence Park(*天意游樂(lè)園)) 接EV:PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);No.1856?回憶卡「それぞれの夏(ビーチバレー編)」劇情翻譯

EV71「友情に咲く花?‐メモリアイベント‐」(友情中綻放的花 -回憶卡活動(dòng)- /?友情中綻放的花?-Memoria Event-):PV;No.1858?回憶卡「友情に咲く花」劇情翻譯、No.1857?回憶卡「揺蕩う歌姫」劇情翻譯

EV72「大火を薙ぐ剣」(橫斬大火之劍):PV (翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS);完整歌曲「防人ノ歌」;No.1926?回憶卡「あわあわバスタイム」劇情翻譯

EV73「暴走する破壊衝動(dòng)?‐メモリアイベント‐」(暴走的破壞沖動(dòng)?-回憶卡活動(dòng)-?/?暴走的破壞沖動(dòng)?-Memoria Event-):PV;No.1973?回憶卡「暴走する破壊衝動(dòng)」劇情翻譯、No.1971?回憶卡「キケンな體育倉(cāng)庫(kù)」劇情翻譯

EV76「世界を識(shí)るための歌」(為了認(rèn)識(shí)世界之歌):特報(bào)PV (翻譯版)、PV (翻譯版(@海鮮)?/ (@天灬出翹));劇情翻譯?(EP0,EP1EP2,EP3EP4,EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10,BS);完整歌曲「五線譜のサンクチュアリ」字幕歌詞翻譯;No.2000?回憶卡「父との思い出」劇情翻譯

EV77「復(fù)活! オートスコアラー?‐メモリアイベント‐」(復(fù)活!自動(dòng)人偶?-回憶卡活動(dòng)-?/?復(fù)活!自動(dòng)人偶?-Memoria Event-):PV;No.2032?回憶卡「復(fù)活ッ!オートスコアラー」劇情翻譯、No.2030?回憶卡「翼の修行」劇情翻譯

XD1-2「ギャラルホルン編 第2章」(加拉爾號(hào)角篇 第2章):PV翻譯;劇情翻譯?(EP1~15)

EV78ハロウィンボーナスクエスト」(Halloween Bonus Quest / 萬(wàn)圣節(jié)額外任務(wù)):No.2058?回憶卡「ハロウィンパーテ?!?a target="_blank" >劇情翻譯

EV79「裏切りの獨(dú)奏曲(カデンツァ)」(背叛的獨(dú)奏曲(Cadenza)):PV (翻譯版(@海鮮)?/?(@天灬出翹));劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,BS);No.2054?回憶卡「イケてるふたりに大変身ッ!」劇情翻譯

EV80「運(yùn)命の相手」(命運(yùn)的對(duì)方):PV?(翻譯版);No.2081?回憶卡「運(yùn)命の相手」劇情翻譯、No.2079?回憶卡「貸し切り露天風(fēng)呂」劇情翻譯(@海鮮)?/ (@百鬼虎獅)

EV81?(聯(lián)動(dòng)「ゴジラ」(哥斯拉))「ゴジラvsシンフォギア」(哥斯拉 vs SYMPHOGEAR):特報(bào)PV (翻譯版)、PV鏈接1 /?鏈接2、PV+特報(bào)PV、活動(dòng)開始PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9EP10,BS);No.2109?回憶卡「怪獣大決闘」劇情翻譯(@雷舞)?/ (@海鮮)、(活動(dòng)復(fù)刻)No.3225 回憶卡「サイボーグ怪獣ガイガン」劇情翻譯

EV82「クリスマスキャロル」(Christmas?Carol / 圣誕卡蘿):PV;No.2126?回憶卡「クリスマスキャロル」劇情翻譯、No.2124?回憶卡「通りすがりのサンタクロース」劇情翻譯

XD1-3「ギャラルホルン編 最終章」(加拉爾號(hào)角篇 最終章):PV?(翻譯版);劇情翻譯 (EP1,EP2,EP3,EP4,EP5~15);完整歌曲「UNLIMITED BEAT」(注:實(shí)在找不到了)

EV852020年お正月イベント」(2020年新年活動(dòng)):No.2149?回憶卡「Happy New Year 2020劇情翻譯

EV86「嘆きのドールハウス」(哀嘆(/悲嘆/慨嘆/嘆息)的娃娃屋):PV?(翻譯版);劇情翻譯?(EP1?/ (@百鬼虎獅),EP2,EP3,EP4EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10,BS);歌曲試聽おかえりを言う為に字幕歌詞翻譯;No.2166?回憶卡「最高の一杯」劇情翻譯

EV87「BAYONET CHARGE」(銃劍突擊):PV鏈接1?/ 鏈接2?(翻譯版);劇情翻譯?(EP0EP1,EP2EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8,EP9,EP10BS);No.2184?回憶卡「オレの特等席」劇情翻譯(@雷舞)?/ (@海鮮)、No.2185?回憶卡「お忍びショッピング」劇情翻譯

EV88?(聯(lián)動(dòng)「進(jìn)撃の巨人」(進(jìn)擊的巨人))「捧ぐ鼓動(dòng)の交響曲」(獻(xiàn)上搏動(dòng)的交響曲):PV鏈接1?/ 鏈接2?(翻譯版);劇情官方繁中 (EP1~5) / 日文;No.2205 回憶卡「汚れを駆逐せよ」劇情官方繁中?/ 日文

EV90「竜姫咆哮メックヴァラヌス?-The girls' roars drown in the darkness-」(龍姬咆哮MECHVARANUS?--)?接EV93:PV鏈接1?/ 鏈接2?(翻譯版);劇情翻譯?(EP1~10);No.2245?回憶卡「バスケの助っ人」劇情翻譯、No.2246?回憶卡「夕暮れの帰り道」劇情翻譯、No.2247?回憶卡「アニメへの情熱」劇情翻譯

EV91ホワイトデークエスト」(White Day Quest?/?白色情人節(jié)任務(wù)):No.2240?回憶卡「お返しは漢の手料理」劇情翻譯

EV93「竜姫咆哮メックヴァラヌスD?-O maiden with a heart of pride, turn your dreams to song-」(龍姬咆哮MECHVARANUS D?--)?接自EV90:PV1、PV2、特報(bào)PVPV3、PV4劇情翻譯?(EP1~10+BS);歌曲試聽「友達(dá)以上、ヒーロー未満」字幕歌詞翻譯;No.2266?回憶卡「今夜は川の字」劇情翻譯

EV94「Wish of Alca-NOISE~僕タチモ主役ニナリタイ!~」(Alca-NOISE的愿望 ~我們也想當(dāng)主角!~):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2)

EV96?(聯(lián)動(dòng)動(dòng)畫「ULTRAMAN」(機(jī)動(dòng)奧特曼))「弾ける光と正義の賛歌」(綻放之光與正義的贊歌):PV鏈接1 /?鏈接2;劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);No.2326?回憶卡「わたしたち科特隊(duì)?」劇情翻譯

EV99?(聯(lián)動(dòng)「魔法少女リリカルなのはDetonation」(Magical Girl Lyrical Nanoha Detonation / 魔法少女奈葉 Detonation))「唄いつなぐ小さな魔法」(歌聲聯(lián)系小小的魔法):3周年紀(jì)念聯(lián)動(dòng)決定PVPV1、PV2;劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9,EP10,BS);No.2381?回憶卡「空の上のお散歩なの」劇情翻譯

EV100「復(fù)活のダウルダブラ」(復(fù)活的Dur da Blá):PV;No.2391?回憶卡「復(fù)活のダウルダブラ」劇情翻譯、No.2390?回憶卡「プレイボールッ!」劇情翻譯

EV101「聖なる誓いの合重奏(アンサンブル)」(神圣誓言的合重奏(重奏(?)/合奏(?)) / 神圣誓言的合重奏(Ensemble)):PV;劇情翻譯?(EP1~10+BS);No.2433?回憶卡「祝宴の銃撃戦ッ!」劇情翻譯、No.2428?回憶卡「幸せの指輪」劇情翻譯EV157「聖なる誓いの合重奏(アンサンブル)(Ver.angel requiem)」:歌曲試聽「聖剣のレクイエム」字幕歌詞翻譯

EV102「渚の四騎士(ナイトクォーターズ)」(海濱的四騎士(Knight Quarters)):PV;劇情翻譯?(EP1~5,BS1&BS2?(*復(fù)刻「ver.alchemic summer」));No.2455?回憶卡「水も滴るいいマスター」劇情翻譯、No.2456?回憶卡「束の間サマータイム」劇情翻譯

EV104「呪い照らすヒカリ」(照亮詛咒的光):PV;劇情翻譯?(EP1~10+BS);歌曲試聽「心聲ロバスト」;No.2475?回憶卡「ヴェイグの受難」劇情翻譯、No.2474?回憶卡「あーし流コーディネート」劇情翻譯

EV105「秘湯で深まる関係」(在秘密溫泉加深的關(guān)系)?接自EV60:PV;No.2491?回憶卡「秘湯で深まる関係」劇情翻譯、No.2490?回憶卡「なりきりレースクイーン」劇情翻譯

EV106「TWIN HEART MELODY」():PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);No.2524?回憶卡「安らぎのひと時(shí)」劇情翻譯、No.2522?回憶卡「海辺のノド自慢大會(huì)」劇情翻譯

XD2-1 / EV107「LOST SONG編 第1章?‐陽(yáng)だまり翳りて‐」(失落之歌篇 第1章?‐陽(yáng)光陰影中‐)?接自EV5:PV鏈接1 /?鏈接2?(翻譯版)、新OP視頻;劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7EP8,EP9,EP10);BGM「オルタネーター?フルドライブ」;No.2545?回憶卡「最初のステップ」劇情翻譯(@海鮮)?/ 機(jī)翻?

EV108?(聯(lián)動(dòng)「テイルズ オブ シンフォニア」(Tales of Symphonia / 仙樂(lè)傳說(shuō)))「君と響きあう想い」(與你回響的心意(?)):PV1?(翻譯版)、PV2?(翻譯版);劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10,BS);No.2563?回憶卡「コレットのお料理教室」劇情翻譯

EV109「ハプニングデート」(Happening Date / 意外約會(huì)):PV;No.2588?回憶卡「ハプニングデート」劇情翻譯、No.2587?回憶卡「大きくなろう大作戦」劇情翻譯

EV110「ハロウィンクエスト」(Halloween Quest /?萬(wàn)圣節(jié)任務(wù)):No.2595?回憶卡「モンスターナイト」劇情翻譯

EV111「Stand up!?Girl!!」(*):PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4EP5,EP6EP7,EP8,EP9EP10,BS);No.2612?回憶卡「秘密のさしいれ」劇情翻譯、No.2613?回憶卡「遠(yuǎn)い日の想い出」劇情翻譯

XD2-2?/?EV112「LOST SONG編 第2章?‐星明かりの導(dǎo)き‐」(失落之歌篇 第2章?‐星光的引導(dǎo)‐):PV劇情翻譯?(EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9,EP10);No.2632?回憶卡「星明かりの歌劇情翻譯、No.2634?回憶卡「トモダチダイアリー」劇情翻譯

EV113?(聯(lián)動(dòng)「ガメラ」(加美拉))「ガメラ 大怪獣絶唱」(加美拉 大怪獸絕唱):PV1、PV2;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6~10+BS);No.2667?回憶卡「夢(mèng)の中のごあいさつ」劇情翻譯、No.2666?回憶卡「大怪獣空中決戦ッ!?劇情翻譯

EV114「クレイジーウィンターホリデイ」(Crazy Winter Holiday?/?):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4EP5);No.2681?回憶卡「あーしがプレゼント」劇情翻譯

EV115「護(hù)りたい ハッピークリスマス」(想保護(hù) 快樂(lè)的圣誕節(jié)):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3)

EV117ハッピーニューイヤー2021」(新年快樂(lè)2021):No.2708?回憶卡「Happy New Year 2021劇情翻譯

EV118「金色に輝く想い出」(閃耀金色的回憶):PV;劇情翻譯 (@雷舞?EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,BS) / (@海鮮?EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);No.2705?回憶卡「不器用な笑顔」劇情翻譯、No.2706?回憶卡「魔物討伐クエスト」劇情翻譯

XD2-3?/?EV119「LOST SONG編 第3章?‐閃光と虹の果てに‐」(失落之歌篇 第3章?‐在閃光與彩虹的盡頭‐):PV后半劇情PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8,EP9,EP10);No.2722?回憶卡「ジムでトレーニング劇情翻譯、No.2721?回憶卡「プールでトレーニング」劇情翻譯

EV120?(聯(lián)動(dòng)「魔進(jìn)戦隊(duì)キラメイジャー」(魔進(jìn)戰(zhàn)隊(duì)輝煌者))「キラメイて唄えば?(輝煌地高歌吧?):PV1、PV2;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10BS);No.2749?回憶卡「キラッと新制服?」劇情翻譯

EV121「もしも、願(yuàn)いが葉ったら……」(假如,愿望實(shí)現(xiàn)了的話……):PV;No.2769?回憶卡「もしも、願(yuàn)いが葉ったら……」劇情翻譯、No.2768?回憶卡「キャンプの達(dá)人」劇情翻譯

(「少女☆歌劇?レヴュースタァライト」(少女☆歌劇?Revue Starlight) 聯(lián)動(dòng))「シンフォギアコラボ公演?外典オレステイア」(SYMPHOGEAR聯(lián)動(dòng)公演 外典Oresteia):CM;劇情翻譯(@雷舞)?/ (@ハクノン)?/ 官方繁中?(第1話~第6話);天堂真矢羈絆劇情&羈絆對(duì)話翻譯、西條克洛迪娜羈絆劇情&羈絆對(duì)話翻譯;劇院語(yǔ)音?(天堂真矢(官方繁中 / 日文)、西條克洛迪娜(官方繁中 / 日文));大廳語(yǔ)音?(天堂真矢(官方繁中 / 日文)、西條克洛迪娜(官方繁中 / 日文))

XD2-4 / EV122「LOST SONG編 最終章?‐おひさまの歌‐」(失落之歌篇 最終章?‐太陽(yáng)之歌‐):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8EP9EP10);歌曲試聽紡ぎ-Rhapsody-字幕歌詞翻譯;完整歌曲「FIRE SCREAM」字幕歌詞翻譯;No.2788?回憶卡「スイッチオン」劇情翻譯、No.2789?回憶卡「ユートピア」劇情翻譯

EV123「ゴールデンカルテット」(Golden Quartet / 黃金四重奏):PV;劇情翻譯 (EP1~5);No.2809?回憶卡「たまにはのんびり一休み」劇情翻譯、No.2808?回憶卡「風(fēng)鳴翼特集號(hào)」劇情翻譯

EV126?(聯(lián)動(dòng)「少女☆歌劇 レヴュースタァライト」(少女☆歌劇?Revue Starlight))「Revue must go on」():PV1、PV2;劇情翻譯(@雷舞) (EP1~10) /?(@海鮮)(EP1EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9,EP10);No.2826?回憶卡「秘密の特訓(xùn)ッ!」劇情翻譯

EV128「シェムシェム★パニック」(ShemShem★Panic?/?希姆希姆★恐慌):劇情翻譯

EV129「もしも未來(lái)の中にシェム?ハが……」(假如未來(lái)里神明在…… / 假如未來(lái)里Shem-ha在……):PV;No.2849?回憶卡「もしも未來(lái)の中にシェム?ハが……」劇情翻譯

EV131「メックヴァラヌスvsノーブルレッド」(MECHVARANUS vs Noble Red):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9,EP10,BS);No.2867?回憶卡「おかえりなさいませ」劇情翻譯

EV132「バーサスイベントVer.奏&響」(對(duì)抗活動(dòng)Ver.奏&響 / Versus Event Ver.奏&響):No.2878?回憶卡「試練の十番勝負(fù)ッ!」劇情翻譯、No.2879?回憶卡「會(huì)いたいドレス姿」劇情翻譯

(「ひぐらしのなく頃に 命」(寒蟬鳴泣之時(shí) 命)?聯(lián)動(dòng))「戦姫行進(jìn)曲」(戰(zhàn)姬進(jìn)行曲):PV;劇情翻譯 (序幕~尾聲);角色卡劇情日文 (立花響(p10~12),龍宮蕾娜(p7~9),雪音克莉絲(p13~15),園崎魅音(p16~18),小日向未來(lái),古手羽入(p19~21));角色卡語(yǔ)音(雪音克莉絲(00:42~),立花響(1:30~))

EV133?(聯(lián)動(dòng)「聖闘士星矢」(圣斗士星矢))「小宇宙絶唱 聖衣×ギア?(コスモぜっしょうクロスギア)」(小宇宙絕唱 圣衣×Gear):PV1、PV2;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9EP10,BS);No.2905 回憶卡「ペガサス幻想」劇情翻譯

EV134 (STARDOM(*日本女子摔角團(tuán)體)聯(lián)動(dòng))「SYMPHONIC?CINDERELLA」:PV

EV135「宇宙(そら)駆ける友の歌」(奔馳宇宙(天空)的友之歌):PV;劇情翻譯 (EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9,EP10,BS);歌曲試聽「STAR TEARS」字幕歌詞翻譯;No.2939 回憶卡「繋ぎ紡ぐ歌」劇情翻譯、No.2937 回憶卡「祝?4周年」劇情翻譯;

EV138「バーサスイベントVer.メックヴァラヌス」:No.2965 回憶卡「夏色龍姬」劇情翻譯、No.2948 回憶卡「おみこしわっしょいッ!」劇情翻譯

(「ファントム オブ キル」(殺戮幻影)?聯(lián)動(dòng))「響け、つなぐ世界の交響曲」:劇情日文

EV140?(聯(lián)動(dòng)「SSSS.DYNAZENON())「合體戦姫ダイナギア」():PV1、PV2;劇情翻譯 (EP1,EP2EP3,EP4,EP5EP6,EP7EP8,EP9,EP10,BS);No.2982 回憶卡「ちっちゃくないデスッ!」劇情翻譯

EV141「バーサスイベントVer.調(diào)&セレナ」:No.2995 回憶卡「ジャングル大冒険ッ!」劇情翻譯

EV143「浮城(ふじょう)に舞う怪盜姉妹W」(()):PV;劇情翻譯 (EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS);試聽歌曲「Stay with Nova」;No.3017 回憶卡「大人の階段駆け上がれッ!」劇情翻譯

EV144「バーサスイベントVer.未來(lái)&クリス」:No.3029 回憶卡「2人で映畫を」劇情翻譯

EV146?(聯(lián)動(dòng)「劇場(chǎng)版Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ 雪下の誓い())「マジカルハーモニー 胸の願(yuàn)い重ねて」():PV1PV2;劇情翻譯 (EP1,EP2EP3,EP4EP5,EP6,EP7EP8,EP9EP10,BS);No.3046 回憶卡「秘密のXXX」劇情翻譯

EV148「バーサスイベントVer.翼[Another]&クリス[Another]」:No.3063 回憶卡「小悪魔ツインズ」劇情翻譯(@雷舞)?/ (@海鮮)

EV150「熱誠(chéng)(ねっせい)のフルメタルアーム」():PV;劇情翻譯 (EP1EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9EP10,BS)

EV152「バーサスイベントVer.響&翼」:No.3097 回憶卡「目指せ鍋奉行」劇情翻譯

EV154「紫電纏いし巨兵」():PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9EP10,BS)

EV156「バーサスイベントVer.調(diào)[Another]」:No.3125 回憶卡「クロッシングクリスマス」劇情翻譯

(「アサルトリリィ LAST BULLET」(突擊莉莉 終結(jié)之彈)?聯(lián)動(dòng))「戦場(chǎng)に咲く歌の花」():復(fù)刻PV1PV2;劇情官方繁中 (第1話,第2話第3話,第4話第5話) /?劇情日文

EV160「SURVIVE IN VIRTUAL WORLD」():PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10BS)

EV162「バーサスイベントVer.雪音クリス」:No.3165 回憶卡「天使の微笑み」劇情翻譯

XD3-1?/ EV165「あしたのヒカリ編 第1章」(明日的光篇 第1章):PV;劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3EP4,EP5,EP6EP7,EP8EP9,EP10)

EV167「バーサスイベントVer.バレンタイン」:No.3192?回憶卡「キャロルは見習(xí)いメイド」劇情翻譯

EV169「クリス&クリスティーナのもってけダブルアイドル?」():PV;劇情翻譯?(EP1EP2,EP3,EP4EP5~10+BS(@雷舞) /?(EP5,EP6,EP7EP8,EP9,EP10,BS))

EV171「バーサスイベントVer.翼&マリア」:No.3233 回憶卡「休日は整備士ッ!?」劇情翻譯

EV173「紅蓮のアイソレーション」():劇情翻譯?(EP1EP2EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8,EP9EP10,BS)

EV175「シンフォギア昔話フナ太郎」():劇情翻譯?(EP1EP2,EP3EP4,EP5)

EV176「バーサスイベントVer.切歌[Another]」:No.3283 回憶卡「レッツダンスッ!」劇情翻譯

XD3-2?/?EV178「あしたのヒカリ編 第2章」(明日的光篇 第2章):劇情翻譯?(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5,EP6,EP7,EP8EP9,EP10)

EV180「あしたのヒカリ編 第2章 メモリアイベント」(明日的光篇 第2章 回憶卡活動(dòng)):No.3311?回憶卡「代理決闘」劇情翻譯

EV182「My Guardian Angel」():PV;劇情翻譯?(EP1~10+BS(@雷舞)?/ EP1(@立花ミク));No.3328 回憶卡「ぽかぽかおふろ」劇情翻譯

EV184?(STARDOM聯(lián)動(dòng))「SYMPHONIC?CINDERELLA?2022」接自EV134:PV

EV186「決意と愛の旋律」():劇情翻譯?(EP1~10+BS);歌曲試聽「決意と愛の旋律」字幕歌詞翻譯

EV189「バーサスイベントVer.マリア[Another]&セレナ[Another]」:No.3378 回憶卡「サマーシスターバケーション」劇情翻譯

EV191「円環(huán)砕く白銀の意志」:劇情翻譯 (EP1EP2,EP3EP4,EP5,日文(EP6,EP7,EP8EP9,EP10BS))

EV193「バーサスイベントVer.調(diào)&切歌」:No.3408 回憶卡「獻(xiàn)立同盟」「菜譜同盟」劇情翻譯

EV195?(聯(lián)動(dòng)「結(jié)城友奈は勇者である ー大満開の章ー)「勇烈に咲え、六重の唄」():PV;劇情翻譯?(EP1~10+BS(@雷舞) / @きらきらの星(EP1,EP2,EP3,EP4,EP5EP6,EP7,EP8,EP9,EP10BS) / @海鮮(EP1,EP2,EP3EP4));No.3424?回憶卡「勇者の拳」「勇者之拳」劇情翻譯@xum0370?/ @海鮮

EV197「バーサスイベントVer.マリア&響」(VS活動(dòng) Ver.瑪利亞&響):No.3436?回憶卡「紅茶の美味しい飲み方」「紅茶的美味喝法」劇情翻譯@xum0370?/ @海鮮

XD3-3?/?EV199「あしたのヒカリ編 最終章」(明日的光篇 最終章):劇情翻譯 (EP1,EP2EP3,EP4,EP5,EP6EP7,EP8,EP9,EP10,BS);歌曲試聽「To Unseal」字幕歌詞翻譯

EV201「バーサスイベントVer.クリス&未來(lái)」(VS活動(dòng) Ver.克莉絲&未來(lái)):No.3467?回憶卡「いたいの飛んでけ」劇情翻譯

EV204「忍ノ金科玉條」(忍之金科玉律):劇情翻譯 (EP1~10+BS(@雷舞))

EV208「(un/a)Perfect World」((不/一個(gè))完美的世界):劇情翻譯 (EP1~10+BS(@雷舞))

EV211「バーサスイベントVer.翼[Another]&クリス[Another]」(VS活動(dòng) Ver.翼[Another]&克莉絲[Another]):No.3526?回憶卡「特別なのは、全部」「特別的是,全部」劇情翻譯@xum0370

EV214「マグヌム?オプスのプレリュード」(Magnum Opus的序曲):劇情翻譯 (EP1~10+BS(@雷舞))

EV215「マグヌム?オプスのプレリュード メモリアイベント」(Magnum Opus的序曲 回憶卡活動(dòng)):No.3549?回憶卡「一富士二鷹三茄子、四扇五煙草、六キャロルッ!?」「一富士二鷹三茄子 四扇五煙草六卡蘿!?」劇情翻譯、No.3555 回憶卡「イチバン近くのブースター」「離的最近的booster」劇情翻譯

EV216「バーサスイベントVer.切歌」(VS活動(dòng) Ver.切歌):No.3561?回憶卡「うまから、オトナ味「香辣,大人的味道」劇情翻譯@xum0370?/ @海鮮

EV219「謳(うた)わずのラグナロク」(不謳歌的Ragnarok):劇情翻譯 (EP1~10+BS(@雷舞))

EV220「バレンタインイベントVer.翼」(情人節(jié)活動(dòng) Ver.翼):No.3588?回憶卡「バレンタインデー2023」「情人節(jié)2023」劇情翻譯@xum0370

EV223「MICRO MACRO LiNK」:劇情翻譯 (EP1~10+BS(@雷舞))

其他回憶卡劇情

No.286「雨の日の帰り道」官方繁中(無(wú)碼)?/?翻譯@DaGn(有碼但最后能看到;被擋住的日文部分:
よッ???
收まるでしょ
おなかは待ってくれない
ばーつッ!)

No.288「翼を休める場(chǎng)所」翻譯@雷舞(無(wú)碼)?/?官方繁中(無(wú)碼)?/?@DaGn(有碼)

No.290「可愛い寢顔」翻譯@雷舞?/?官方繁中?/?@DaGn

No.291「戦士の休息」官方繁中?/?翻譯@海鮮

No.293「息抜きデート」官方繁中?/?翻譯@DaGn

No.295「プリンセスハグ」翻譯@雷舞?/?官方繁中

No.297「バトルプレリュード」翻譯@雷舞?/?官方繁中

No.300「白衣の診察」官方繁中?/?翻譯@DaGn

No.310「戦闘機(jī)能特化型の実力」官方繁中?/?翻譯@DaGn

No.314「ヨガ初體験」官方繁中?/?翻譯@DaGn

No.299「初めてのカラオケ」官方繁中?/?翻譯@DaGn(無(wú)聲);日文(非全屏)(非自動(dòng)(很快))、(全屏)(自動(dòng))

No.287「手料理の味は?」官方繁中?/?翻譯@DaGn

No.294「ドキドキの急接近」官方繁中?/?翻譯@烏丸ちとせ

No.296「淑女のたしなみ」官方繁中日文

No.316「マリアの意外な特技」官方繁中?/?翻譯@海鮮

No.309「2人だけのパジャマパーティー」官方繁中;日文

No.781「ミッション遂行中」翻譯

No.302「最高で最強(qiáng)のステージ」翻譯@hibiki徹miku?/ @海鮮

No.313「1日の始まり」翻譯

No.813「奏のバースデー2017」翻譯

No.812「マリアのバースデー2017」翻譯

No.784「縁側(cè)で一休み」翻譯

No.788「おさかな集合大作戦」官方繁中?/ 日文

No.789「暑さを凌ぐ良い方法」翻譯

No.790「サマーウエイトレス」官方繁中?/?翻譯@海鮮

No.811「響のバースデー2017」翻譯

No.769「切歌の寢ぼけ癖」翻譯

No.778「悪戯な暇つぶし」翻譯

No.783「奏の極楽マッサージ」翻譯

No.764「雨に濡れて」翻譯

No.765「夏服の歌姫たち」翻譯

No.827「セレナのバースデー2017」翻譯

No.332「艶やかな2人」翻譯

No.330「ガリィ流の華道」翻譯

No.306「舞踴演舞翻譯

No.839「未來(lái)のバースデー2017」翻譯

No.798「クリスの氷上訓(xùn)練」翻譯

No.311「お風(fēng)呂上りのひと時(shí)」翻譯

No.932「クリスのバースデー2017」翻譯

No.970「羽根つき勝負(fù)」翻譯

No.321「忍術(shù)修業(yè)中」翻譯

No.968「大凧で空へ」翻譯

No.1007「メイドでお仕事」翻譯

No.1009「調(diào)のバースデー2018」翻譯

No.1131「切歌のバースデー2018」翻譯

No.1190「翼のバースデー2018」翻譯

No.1309「奏のバースデー2018」翻譯

No.1337「マリアのバースデー2018」翻譯

No.1353「明日のために」翻譯

No.1398「響のバースデー2018」翻譯@烏丸ちとせ?/ @伽藍(lán)音音

No.1418「楽しいおしゃべり」翻譯

No.1417「頑張るあなたへ」翻譯

No.1416「2人はキャリアウーマン」翻譯

No.1457「セレナのバースデー2018」翻譯

No.1512「未來(lái)のバースデー2018」翻譯@烏丸ちとせ?/?@伽藍(lán)音音

No.1606「クリスのバースデー2018」翻譯

No.1614「あんぱんの恩返し」翻譯

No.1677「陽(yáng)の當(dāng)たらない世界」翻譯

No.1706「調(diào)のバースデー2019」翻譯

No.1769「切歌のバースデー2019」翻譯

No.1820「翼のバースデー2019」翻譯

No.1902「それぞれの夏(砂遊び編)」翻譯(1:50~)

No.1897「奏のバースデー2019」翻譯

No.1927「マリアのバースデー2019」翻譯

No.1901「それぞれの夏(かき氷編)」翻譯

No.1970「響のバースデー2019」翻譯

No.2003「XV発売記念 もしもメモリア」翻譯

No.2009「セレナのバースデー2019」翻譯

No.2056「未來(lái)のバースデー2019」翻譯

No.2082「正體不明、神出鬼沒(méi)、最強(qiáng)の2人」翻譯

No.2147「クリスのバースデー2019」翻譯

No.2188「仕事終わりの大人たち」翻譯

No.2206「チョコレートに想いを込めて」翻譯

No.2207「調(diào)のバースデー2020」翻譯

No.2239「キャロルのバースデー2020」翻譯

No.2268「切歌のバースデー2020」翻譯

No.2353「大型連休の過(guò)ごし方」翻譯

No.2364「夜更けの講義」翻譯

No.2352「翼のバースデー2020」翻譯

No.2429「未來(lái)を照らす光」翻譯

No.2430「祝?3周年」翻譯

No.2457「奏のバースデー2020」翻譯

No.2478「マリアのバースデー2020」翻譯

No.2537「想い出のシュトラーセ」翻譯

No.2546「響のバースデー2020」翻譯

No.2570「アタシがおさんどん」翻譯

No.2589「セレナのバースデー2020」翻譯

No.2615「後輩に身をゆだねて」翻譯

No.2621「未來(lái)のバースデー2020」翻譯

No.2709「クリスのバースデー2020」翻譯

No.2756「胸キュンガール選手権ッ!」翻譯

No.2770「調(diào)のバースデー2021」翻譯

No.2791「キャロルのバースデー2021」翻譯

No.2833「切歌のバースデー2021」翻譯

No.2888「翼のバースデー2021」翻譯

No.2966「奏のバースデー2021」翻譯

No.3001「マリアのバースデー2021」翻譯

No.2984「怪談パーティー」翻譯

No.3030「響のバースデー2021」翻譯

No.3064「セレナのバースデー2021」翻譯

No.3086「未來(lái)のバースデー2021」翻譯

No.3103「オートスコアラー料理対決ッ!」翻譯

No.3136「クリスのバースデー2021」翻譯

No.3193「調(diào)のバースデー2022」翻譯

No.3219「キャロルのバースデー2022」翻譯

No.3267「切歌のバースデー2022」翻譯

No.3312「翼のバースデー2022」翻譯

No.3379「匿名のキモチ」翻譯@xum0370?/?@海鮮;歌曲試聽「Be with you

No.3380「奏のバースデー2022」翻譯@xum0370?/?@海鮮

No.3402「マリアのバースデー2022」翻譯

No.3430「響のバースデー2022」翻譯

No.3461「セレナのバースデー2022」翻譯

No.3483「未來(lái)のバースデー2022」翻譯

No.3532「クリスのバースデー2022」翻譯

No.3587「調(diào)のバースデー2023」翻譯

No.3614「キャロルのバースデー2023」翻譯@xum0370?/?@海鮮

極劇情

響「弦十郎との修行」(和弦十郎的修行):1翻譯日文2,日文3,日文4

翼「女子力強(qiáng)化」(女子力強(qiáng)化):翻譯?(1~4)

克莉絲「頼りになる先輩」(可靠的前輩):1翻譯,日文2,日文3日文4

瑪利亞「引っ込み思案な私」(畏手畏腳的我):翻譯?(1~4)

調(diào)「調(diào)の倹約術(shù)」(調(diào)的節(jié)儉術(shù)):1翻譯,日文2,日文3日文4

切歌「手紙を求めて」():1翻譯,2翻譯日文3,日文4

未來(lái)「裝者としての心構(gòu)え」(作為裝者的精神準(zhǔn)備):翻譯?(1~4)

奏「ワイルドな生活」(狂野的生活):翻譯?(1~4)

賽蓮娜「妹としてできること」(作為妹妹能做到的事情):日文1,日文2,日文3日文4

超覺醒劇情

AS-1?翼【天ノ逆鱗】(天之逆鱗)

AS-2?未來(lái)【暁光】(曉光)

AS-3?調(diào)【殺Χ式?裂風(fēng)殘車輪】(殺Χ式·裂風(fēng)殘車輪)

AS-4 切歌【虛激?威Sゥん暴uシ】

AS-5 克莉絲【ARTHEMIS EIDOLON】

AS-6?響【我流?星流撃槍】(我流·星流擊槍)

AS-7 奏【ULTIMATE∞COMET】

AS-8 響【我流?天流星願(yuàn)掌】

AS-9?調(diào)【π式?氷刃演武】(π式·冰刃演武)

AS-10?切歌【隠闇?燦n夕苦rおSゥ】(隱暗·圣誕老人)

AS-11 瑪利亞【SPLENDID???ROSE】

AS-12?賽蓮娜【SYLPH ? GARDEN】(精靈???花園)

AS-13?克莉絲【GIGA ZEPPELIN】(GIGA ZEPPELIN)

AS-14 響【我流?特大撃槍】(我流·特大擊槍)

AS-15 瑪利亞【EMPRESS?? REBELLION】

AS-16 切歌【終曲?バN墮ァァSuナッ血?!?/a>

AS-17 瑪利亞【ORACLE ? SANCTUARY】

AS-18 未來(lái)【永愛】(永愛)

AS-19 克莉絲【SURFING PRIEST】

AS-20 翼【天水亂舞斬】(天水亂舞斬)

AS-21 瑪利亞【NOBLE?? TEAR】

AS-22 調(diào)【非常Σ式?禁月輪】

AS-23 翼【蒼ノ一閃 滅破】

AS-24 切歌【対鎌?螺Pぅn痛ェる】

AS-25 奏【PLEIADES∞SMASHER】

極語(yǔ)音

卡No.1~1000翻譯

卡No.1001~2000翻譯

卡No.2001~3000翻譯

其他語(yǔ)音

生日語(yǔ)音翻譯

節(jié)日語(yǔ)音翻譯?(愚人節(jié)&七夕除夕)

玩家生日語(yǔ)音翻譯

最后,感謝閱讀!

喜歡的話如果能點(diǎn)個(gè)贊/評(píng)論來(lái)支持我的話我會(huì)很高興的。也請(qǐng)務(wù)必分享出去~
歡迎收藏 關(guān)注~

更新計(jì)劃等詳見置頂動(dòng)態(tài),更新進(jìn)度詳見公告;動(dòng)態(tài)搬運(yùn)翻譯SNS
歡迎合作

會(huì)繼續(xù)做少歌和戰(zhàn)姬相關(guān)的,請(qǐng)多關(guān)照。

歡迎來(lái)看我的其他專欄和視頻:

戰(zhàn)姬:

戰(zhàn)姬Live2022 尊死了的翼瑪(水樹奈奈&日笠陽(yáng)子)mc翻譯(包括防人冷笑話)?(BV1Ks4y1Y7Rh)

日笠陽(yáng)子 戰(zhàn)姬Live2022 blog翻譯(建議看完mc看眼這篇及以下2篇)?(CV19967958)

(文章后有l(wèi)ive repo)水樹奈奈 戰(zhàn)姬Live2022?blog翻譯:超越言語(yǔ)的內(nèi)心的絕唱!!?(CV19945164)

日笠陽(yáng)子 (水樹奈奈的)Hero Live(以風(fēng)鳴翼為主題) blog翻譯?(看完戰(zhàn)姬live2022她倆的mc再看這里(雖然我不知道具體說(shuō)了什么) 我真的……) (CV21369330)

無(wú)印歌詞全網(wǎng)較準(zhǔn)確翻譯(詳見視頻合集&專欄文集)

無(wú)印OST翻譯(雙語(yǔ))&整理?(CV22183224)

你姬還能續(xù)?。?!(真的續(xù)上了)10周年主要Staff&Cast祝賀留言翻譯?(CV15731888)

10周年紀(jì)念的藝術(shù)比賽結(jié)果發(fā)表及各賞Staff&Cast留言翻譯?(CV17847096)

自?shī)首詷?lè)翼瑪同人文「做飯時(shí)的瑪利亞」?(CV17968227)


少歌:

(專欄)
我就是想看這個(gè)!我懂的。劇場(chǎng)版全篇全網(wǎng)較準(zhǔn)確?精細(xì)個(gè)人翻譯(雙語(yǔ)&應(yīng)援色)前半后半?(CV17679484、CV17679499)

劇場(chǎng)版劇中歌全網(wǎng)較準(zhǔn)確歌詞翻譯(雙語(yǔ)/應(yīng)援色/假名/羅馬音)?(3~9)

極尊畢業(yè)歌《Polestar》(廢掉的劇場(chǎng)版主題歌)歌詞(包括九人和迷宮組版本)翻譯(雙語(yǔ)/應(yīng)援色/假名注音)?(CV10442277)

九九組&青嵐成員參與的定期直播、節(jié)目、視頻、廣播、Blog整理(截至2021/2/19)?(CV9915640)

萌p iPhone shower爆笑事件當(dāng)時(shí)的始末(圖文) (有晌萌漫才和自爆的aiai)?(CV9704487)

九九組部分成員參與了《美少女戰(zhàn)士》角色診斷 發(fā)現(xiàn)并不太意外的情報(bào) (有mhai糖)?(CV9750713)

haruki半夜被困又想笑又想哭事件 (有myhr糖 日常吐槽的日向 還有憨憨的aiai)?(CV9827640)

mahone因老砍別人胳膊導(dǎo)致弄破了衣服?(CV9842160)

讓榮光落于刀鋒之上!最初的戰(zhàn)歌《Star Divine》歌詞(包括舞臺(tái)劇#1劇中&TV版本)翻譯(雙語(yǔ)/應(yīng)援色/假名注音)?(CV10367385)

(視頻)
可愛的ayateru:穿上這個(gè)就能成為花葉?? (BV1Ed4y1m7Dy)

晌萌口合口合口合地和chiitan玩?(BV1fS4y147jC)

超可愛爆笑的teru喵和喵ruki?(BV1rd4y1S7E1)

kdhr《全都能扔進(jìn)去喲》 (BV1vS4y1s7Us)

Radio Starlight廣播組和teru日常口合口合口合?(BV1tW4y117x2)

只是可愛的teru喵不小心弄成視頻了?(BV1NF411A7y2)

只是在泡半身浴覺得浴室有回音或許不錯(cuò)而錄音的teru?(BV1rU4y1h7PQ)

劇場(chǎng)版special直播前的日常mmmy和aytr還有mmy的長(zhǎng)頸鹿?(BV1eK411F78a)

手游聯(lián)動(dòng)戰(zhàn)姬手游「裝者天堂真矢」抽卡語(yǔ)音?(BV1Sv411n7K5)

[常更~3/6/2023]戰(zhàn)姬絕唱手游XD Unlimited(XDU)劇情及語(yǔ)音匯總&整理的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
桐乡市| 禄丰县| 兴海县| 商都县| 彰武县| 沁水县| 岫岩| 康保县| 馆陶县| 新闻| 荔波县| 宜昌市| 法库县| 祁连县| 郴州市| 建德市| 固原市| 湘潭县| 喀喇沁旗| 海晏县| 广饶县| 长岛县| 桂东县| 吉木萨尔县| 东明县| 富平县| 屏山县| 阿尔山市| 昭平县| 禹州市| 晋江市| 磴口县| 玉田县| 新营市| 芮城县| 南宫市| 内丘县| 贵溪市| 苗栗县| 翁牛特旗| 望奎县|