敏而好學(xué),不恥下問(wèn)
敏而好學(xué)
不恥下問(wèn)
? ? ? ? ? ? ?《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》
【原文】
子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之文也?”
子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之文也?!?/p>
【今譯】
春秋時(shí),衛(wèi)國(guó)大夫孔圉,死后被謚為 “文”的稱號(hào)。
孔子的弟子子貢就這件事,詢問(wèn)孔子,說(shuō):“孔文子這個(gè)人,憑什么得到的謚號(hào)是 '文' ?,何以謂之文也?”
孔子回答說(shuō):“他既'敏而好學(xué)' 聰明靈活,愛(ài)好學(xué)問(wèn);又'不恥下問(wèn)' 謙虛下問(wèn),向?qū)W識(shí)比他淺、地位比他低的人請(qǐng)教也不認(rèn)為是羞恥,是以謂之文,所以給他謚號(hào)為'文' ??!?/p>
【賞析】
學(xué)問(wèn),是“學(xué)” 與“問(wèn)”的結(jié)合,在交流和傳遞中體現(xiàn)其價(jià)值。
尺有所短 寸有所長(zhǎng),每個(gè)人都有自己的長(zhǎng)處和短處。任何人都不可能精通和包羅一切知識(shí),皆有不如人處,當(dāng)學(xué)問(wèn)不如自己的人某方面強(qiáng)過(guò)自己的時(shí)候,我們更要勇于向他們請(qǐng)教,這樣才能學(xué)到更多的東西。千萬(wàn)不能不懂裝懂,或存在優(yōu)越心里,驕傲地誤認(rèn)為學(xué)識(shí)或地位不如自己的人,就總是而且事事都不如自己。
沒(méi)有一成不變的事物,謙虛使人不斷地進(jìn)步,如果覺(jué)得向不如自己的人請(qǐng)教,掉面子,失身分,就會(huì)固步自封,裹足不前,漸漸變得落后。
要想不斷有所提高,必須放下架子,不恥下問(wèn)。
“不恥下問(wèn)” 原意是孔子稱贊孔文子虛心好學(xué),樂(lè)于向比自己學(xué)識(shí)差或職位低的人虛心請(qǐng)教?
be modest enough to consult one's inferiors.
后以“不恥下問(wèn)” 形容一個(gè)人謙虛、好學(xué),能夠不拘地位、身份,拜能者為師,虛心求教,ask and learn from people below,盡量大范圍地學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處。
“敏而好學(xué)”聰明而又好學(xué) be bright and be fond of studying.
“敏”為聰明和頭腦靈活的意思,來(lái)自先天,不過(guò)那是有限的。“好學(xué)”是后天的養(yǎng)成,那是無(wú)限的。勤能補(bǔ)拙,勤奮好學(xué)能彌補(bǔ)先天的不足。