每天讀一章·論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)篇第五(18)
【正文】
子曰:“臧文仲①居②蔡③,山節(jié)④藻棁⑤,何如其知⑥也?”
【注解】
①臧文仲:魯國(guó)大夫,姓臧孫,名辰,謚號(hào)“文”。
②居:安放,安置。
③蔡:地名,盛產(chǎn)烏龜,因此用來(lái)指代用于占卜的大龜。
④節(jié):柱上承受大梁的斗拱。
⑤棁(zhuō):梁上的短柱。
⑥知:通“智”,明智、聰明。
【譯文】
孔子說(shuō):“臧文仲把大烏龜養(yǎng)在一間房子里,房子有雕刻成山形的斗拱和繪有藻草的梁柱,他這么做哪里算得上聰明呢?”
臧文仲當(dāng)時(shí)被稱為“智者”,但他卻用“山節(jié)藻棁”的房子養(yǎng)烏龜,這是君主才能用的廟飾,是僭越禮制的,因此孔子并不認(rèn)為他明智。
標(biāo)簽: