無人駕駛用英語怎么說?
自媒體進(jìn)入存量的時(shí)代,絞盡腦汁去迎合潛在粉絲好像不是我的style,順帶分享一下不要太luei就好就是我的人生哲學(xué)啦。但是還是要養(yǎng)成佛系更新的習(xí)慣啊。
[口袋英語]欄目主要更新一些跟英語相關(guān)的內(nèi)容,包括外刊閱讀筆記、經(jīng)驗(yàn)分享等。博主爭(zhēng)取每周更新1篇綜合內(nèi)容。
今日英語學(xué)習(xí)Tip分享: 在語境中學(xué)表達(dá)。
lose out
to not have an advantage that other people have 處于劣勢(shì);吃虧
Many high-profile chief executives who have announced salary cuts during the coronavirus downturn may not lose out.
許多高調(diào)宣布在經(jīng)濟(jì)衰退期間降薪的首席執(zhí)行官或許不會(huì)吃虧。
stunt
sth used to get attention 噱頭
Critics say such announcements are often publicity stunts to earn goodwillamong the public.
批評(píng)者稱,這些聲明通常只是用于獲取公眾友善態(tài)度的宣傳噱頭。
remainder
things left 剩余部分
However, this base salary was only a fraction of his $47.5m total package. The remainder was made up of a $21.8m bonus, stocks and other benefits.
但是,基本工資只是他全部報(bào)酬達(dá)4750萬美元中的一部分。其余部分還包括2190萬美元的獎(jiǎng)金、股票和其他福利。
compensation
the combination of money and other benefits that an employee receives for doing their job (全部)報(bào)酬
Mr Sorenson's basic salary was $1.3m last year, but his overall compensation was $13.4m.
索倫森去年的基本工資為130萬美元,但是他的全部報(bào)酬為1340萬美元。
waive
United Airlines' chief executive Oscar Munoz announced he will waive 100% of his base salary until at least the end of June.
美國航空首席執(zhí)行官奧斯卡·穆諾茲宣布將在6月底前放棄基本工資。
food pantry
a place which distributes food食品分發(fā)處
Food pantries have seen spikes in demand, and homeowners and renters have delayed monthly payments.
社會(huì)對(duì)食品分發(fā)處的需求激增,房主和房客也開始推遲繳納房租。
stimulus cheque紓困支票
I haven't gotten my stimulus cheque yet.
我還沒拿到我的紓困支票。
無人駕駛汽車的多種表達(dá)
The rise of?self-driving taxis?in China comes at a time when people are nervous about taking public transport.
Robotaxi?providers plan to ramp up the number of driverless cars they are putting on the roads to cater to the increased demand.
One of the leading players AutoX is rolling out 100?autonomous vehicles?in Shanghai by June.
We've deployed 104?driverless vehicles?across 17 cities to help with disinfection.