【搬運(yùn)譯】Pitchfork評(píng)2010年單曲“Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)”
搬運(yùn)自:網(wǎng)易云音樂專欄【Music Online Zine Courier】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語(yǔ)原文與排版調(diào)整)
翻譯:Beans_Beans?

The protagonist in "Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)", the penultimate track from the Arcade Fire's forthcoming third full-length, The Suburbs, is dissatisfied. Dissatisfaction isn't a new theme for these guys; Funeral dealt with the seething angst that comes from personal loss, while the band ground its gears against Big World Problems on Neon Bible. However, the voice on "Sprawl II" comes straight from adolescent suburbia (fittingly), a mindset and location where one can feel trapped. Régine Chassagne, in a powerful vocal turn, captures teenage good times ("We rode our bikes/ To the nearest park/ Sat under the swings and kissed in the dark"), and edge-of-adulthood bad times ("They heard me singing, and they told me to stop/ Quit these pretentious things and just punch the clock").
“Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)” 是拱廊之火樂隊(duì)發(fā)行的第三張全長(zhǎng)專輯《The Suburbs》中倒數(shù)第二首歌曲,顯然歌曲中的主角們心中積蓄著不滿。而“不滿”對(duì)這些人而言早已屢見不鮮;他們的首?!禙uneral》平息了源自個(gè)人遺憾的憤怒,而樂隊(duì)在《Neon Bibel》中試圖磨合全世界范圍內(nèi)的問題矛盾。然而 “Sprawl II” 的聲音則發(fā)自青年們所在的郊野(這極為合適),這既是一囚籠般的土地,又是一種心靈困境。女主唱 Régine Chassagne 用強(qiáng)有力的聲線,捕捉到青少年的美好時(shí)光(“We rode our bikes/ To the nearest park/ Sat under the swings and kissed in the dark”,也有那成年時(shí)臨近崩潰邊緣的至暗時(shí)刻(“They heard me singing, and they told me to stop/ Quit these pretentious things and just punch the clock”)
These sentiments are prime material for the chugging, anthemic rock that the Arcade Fire have made their name on, which makes the song's beating disco pulse a glorious change-up for the band and its fans. There have been a few comparisons to Blondie's "Heart of Glass" tossed around, and the band themselves have claimed Depeche Mode as a major influence for The Suburbs as a whole. Indeed, you can hear a lot of the former in "Sprawl II"'s winding synth line and insistent beat, but considering the subject matter, the song has a lot in common with New Order's own teenage electro-fantasias as well. Influences aside, "Sprawl II" is the latest engaging missive from a band that continues to evolve while remaining true to their own hearts.
這些細(xì)碎的情緒恰恰是拱廊之火造就其英名的宏偉國(guó)歌式搖滾的原材料,同時(shí)也使得這首歌躍動(dòng)的迪斯科內(nèi)核無論是對(duì)于樂隊(duì)自身、還是歌迷們都將是一個(gè)光榮革新。有些人將之與 Blondie 的 “Heart of Glass” 相提并論,然而樂隊(duì)自己則澄清道 Depeche Mode 才是《The Suburbs》真正的影響源泉。的確,你可以在 “Sprawl II” 中尋得很多前者聲音的影子,但考慮到這個(gè)主題,這首歌與 New Order 自己的青少年電子幻想有很多相通之處;避開影響源頭不談,“Sprawl II” 是這一樂隊(duì)又一全新的引人入勝的信箋,它在保持長(zhǎng)足發(fā)展勁頭的同時(shí),固守住了他們自己的初心。