請(qǐng)問(wèn)您今天要來(lái)點(diǎn)通怪嗎?暗黑(ダーク)生物
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應(yīng)是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時(shí)候卻連身為卡的事實(shí)都沒(méi)有被認(rèn)同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會(huì)把一些遠(yuǎn)古時(shí)代的通常怪獸翻出來(lái)畫進(jìn)卡圖里,但更多時(shí)候他們無(wú)人問(wèn)津。加之時(shí)代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(lái)(吐槽)。
目前似乎還沒(méi)有多少專門解說(shuō)通常怪獸的文章,因此決定開坑,至少教通常怪獸們留點(diǎn)念想。
如果未來(lái)K社能像翻出「圣夜龍」一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過(guò)了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結(jié)果的倒序(也就是說(shuō)最后一篇將會(huì)是「青眼白龍」)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評(píng)論區(qū)分享你的想法。
※標(biāo)#的部分表示節(jié)選自CNOCG/中國(guó)游戲王聯(lián)盟的內(nèi)容,基本不做改動(dòng)。
※標(biāo)$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動(dòng)。

無(wú)論是現(xiàn)在還是以前,「ダーク/Dark」都是游戲王中最流行的英語(yǔ)單詞之一。?
就近期來(lái)說(shuō),前段時(shí)間有「サイバー?ダーク/電子暗黑」的系列加強(qiáng):

知名度高的怪獸,比如貘良的「ダーク?ネクロフィア/暗黑人偶 妮可羅菲婭」:

流傳度廣的怪獸,比如「M?HERO ダーク?ロウ/假面英雄 暗爪」:

——不過(guò)這些都不夠得勁。
倒不如說(shuō),這些名字都太具象了,幾乎只把 Dark 作顏色詞用,沒(méi)有繼承早期的抽象(?)。
畢竟,最初的「ダーク」可是好玩♂得很呢。(笑)

「暗黑囚犯」

最初收錄于STARTER BOX(劇場(chǎng)限定版),罕貴度為N。
描述:能巧妙地操縱光的反射來(lái)隱藏自己。
*日文原卡名「ダーク?プリズナー」= Dark Prisoner。
編者注:1999年2月4日,OCG最初的卡包《Vol.1》發(fā)售,其中收錄了兩種有「ダーク」字樣的怪獸:「暗黑殺手」和「暗黑灰羚」:


接下來(lái)是《BOOSTER1》發(fā)售,收錄了「暗黑植物」:

再然后才是這個(gè)STARTER BOX,也就是說(shuō),在它前面至少有3只卡名帶「ダーク」字樣的怪獸,Wiki里【最も古い「ダーク」の名を持つカード】的記述顯然是不正確的。

這只怪獸屬于典型的怪獸描述對(duì)不上卡圖的設(shè)計(jì)。如何扯上“光的反射”且不論,這般的文字,配圖卻是被鎖鏈捆綁著的囚犯,好似逃跑被抓住,頗有一種揶揄的意味。
然后是內(nèi)容:光的反射可以聯(lián)想到什么?
稍微一查就能得到,棱鏡的單詞是 Prism,與卡名中的「プリズナー/Prisoner」有發(fā)音相似的部分。
所以,又雙叒叕是早期的文字游戲了,這段描述大概就是暗示。
※雖然但是,還請(qǐng)不要看錯(cuò)成他穿著紅褲衩。反正鎖在墻(?)里的部分別人看不見(jiàn),他也有可能根本沒(méi)穿(×)。
$在真DMⅡ中,這只怪獸具有「使這張卡的戰(zhàn)斗對(duì)自己的傷害變成0」的效果。

——破案了,是黃的。(笑)

「雙口的暗之支配者」

最早收錄于STARTER BOX(劇場(chǎng)限定版),罕貴度為N。
描述:同時(shí)長(zhǎng)有兩個(gè)嘴巴的恐龍,角能蓄電并在背部放電。
*日文原卡名「二つの口を持つ闇の支配者」,其注音「ツーマウス?ダークルーラー」=?Two-Mouth Darkruler。
這個(gè)怪獸的槽點(diǎn)是真的多,雙口的設(shè)定遜色天空龍;掛著「闇の支配者」的名頭,卻是最弱最矬的那一個(gè),還是名不副實(shí)的地屬性·恐龍族:


但這些還不是最關(guān)鍵的。
疑似是怪獸描述里,「電」與「竜」的組合,促成了玩家眼中這場(chǎng)“慘劇”的發(fā)生:
「雷龍」的融合體,「雙頭雷龍」的造型照搬自「雙口的暗之支配者」!

(※這張卡最初收錄于Vol.7,換皮怪之間的時(shí)間跨度不小。而換皮的代價(jià)是,唯有這張卡的畫風(fēng)與本家格格不入,因此為喜愛(ài)「雷龍」卡組的玩家們所嫌棄。這里暫時(shí)不展開討論,日后寫「雙頭雷龍」時(shí)再補(bǔ)充。)
——說(shuō)到底,為什么要給暗の支配者一個(gè)打雷的設(shè)定呢?
*TCG方面,卡盒Legend of Blue Eyes White Dragon收錄這張卡時(shí),一刷(“1st Edition”)的卡片有相當(dāng)大的一部分錯(cuò)誤地將其種族印作龍族。這個(gè)錯(cuò)誤直到盒子再版時(shí)才被修正。

$在Duel Links的某個(gè)活動(dòng)中,有個(gè)場(chǎng)景是,恐龍龍崎一邊感慨恐龍族怪獸的不走運(yùn)及數(shù)量之少,一邊吐槽道:「這家伙居然也是恐龍族啊……」。
編者注:自打5D's世界入坑DL(國(guó)際服)以來(lái),一直有刷各種活動(dòng)/在復(fù)刻活動(dòng)里補(bǔ)上缺漏,但印象里也沒(méi)有這個(gè)場(chǎng)景。加上是一代的恐龍龍崎,所以估計(jì)是永久錯(cuò)過(guò)了orz。

「暗影」

收錄于遠(yuǎn)古卡包Vol.5,罕貴度為N。
描述:從水晶中發(fā)射強(qiáng)烈的光線進(jìn)行攻擊。
*日文原卡名「ダークシェイド」= Dark Shade。
——大概只有種族符合這個(gè)名字。
奇怪的風(fēng)屬性·惡魔族,卡圖既像蝙蝠又像蜘蛛,充滿機(jī)械意味的「水晶」構(gòu)造和身體細(xì)節(jié)使得它不似虛物,更接近于之前講過(guò)的「機(jī)械蝙蝠」(※而且背景、構(gòu)圖也像):

而且「發(fā)射強(qiáng)烈的光線」這種攻擊方式,好像也不太符合惡魔。
教人不禁懷疑,是不是種族印錯(cuò)了?(※這還是連續(xù)劇是吧?)
※由于 Shade 這個(gè)詞本身就有「陰影」的意思,所以卡名也可作「暗黑的陰影」,大概就像是“對(duì)暗黑用決戰(zhàn)兵器”?這樣的話,以光線為攻擊手段就可以解釋,但【惡魔族】還是很奇怪,【風(fēng)屬性】也沒(méi)法理解。
$這只怪獸系《周刊少年JUMP》為GB游戲「遊戯王デュエルモンスターズ/游戲王決斗怪獸」中出場(chǎng)的怪獸而舉行的設(shè)計(jì)募集活動(dòng)中誕生。
編者注:不知道此時(shí)的募集是否會(huì)附帶怪獸描述,還是像GX里十代小時(shí)候那樣,只提交設(shè)計(jì)圖和卡名。如果是后一種,那「暗影」如此奇怪的設(shè)定,應(yīng)該就是K社設(shè)計(jì)師誤解了觀眾的設(shè)計(jì)意圖。大概?[思考]

「暗黑蝙蝠」

收錄于Thousand Eyes Bible - 千眼の魔術(shù)書 -(TB),罕貴度為N。
描述:住在暗世界用精神波動(dòng)找尋敵人的蝙蝠。
*日文原卡名「ダークバット」= Dark Bat。
又是一個(gè)風(fēng)屬性的「Dark」。
蝙蝠是哺乳動(dòng)物,這也不需要我多說(shuō)吧?
總之,聲波探物的設(shè)定倒是屬實(shí)。
※「幻獸機(jī)」(有端聯(lián)想):

*這只怪獸在DM動(dòng)畫中,由御伽龍兒使用:

——你看吧,蝙蝠只有一只(

【碎碎念】
不久前的國(guó)慶假期打亂了我的時(shí)間規(guī)劃。
我有很多空余時(shí)間(×)
我忘了好多事情?。ā蹋?/p>
所以這些天都沒(méi)更新orz
總之,想看蓋亞(蓋亞!)的那位朋友等等先,有空再說(shuō)。