【LRC歌詞】「Sunny Sunny Girl◎」 by 熊田茜音

無,如題,時間軸對應LIVE版本,需要區(qū)校正。
用法:復制正文,另存為.lrc文件即可。

[00:01.00]本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl?
[00:01.00]今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl?
[00:01.80]?
[00:05.80]全開キュートに青春満喫大賛成?
[00:05.80]縱情享受魅力四射的青春 再好不過了?
[00:09.60]なんかいいコト? ありそうだよ?
[00:09.60]好像有什么好事? 要發(fā)生哦?
[00:13.00]みんなおいで この指とまれ!?
[00:13.00]大家快來? 快到這里來!?
[00:17.40]皆さん,こんにちは,くまだあかねです?
[00:17.40]大家好,我是熊田茜音?
[00:19.60]よろしくお願いします?
[00:19.60]請多多關(guān)照?
[00:23.40]コレ!ってピース1こずつキラッと?
[00:23.40]就是這個! 一個接一個準備就緒?
[00:27.20]しっくりきてる今日この頃?
[00:27.20]此時此刻茅塞頓開?
[00:31.20]意外性も結(jié)果オーライピタッと?
[00:31.20]一波三折但結(jié)果All right?
[00:34.20]ウェルカム OK イイ感じ?
[00:34.20]Welcome OK 感覺不錯?
[00:37.40]“大好き”と並んで歩く毎日を?
[00:37.40]與“最愛”并肩同行的每天?
[00:43.20]カラダ中めいっぱい詰め込んだら?
[00:43.20]如果感到不勝負荷?
[00:48.60]笑顔晴れ晴れ!?
[00:48.60]綻放形容就是晴天!?
[00:53.60]しっちゃかめっちゃかドッキリ満載? Wonder Wonder Days?
[00:53.60]充滿亂七八糟的意外? Wonder Wonder Days?
[00:57.60]ちゃっかりばっちり充実正解 It's my Days?
[00:57.60]機靈的充實的的每一天才是正解 It's my Days It's my Days?
[01:01.00]神さまに感謝して?
[01:01.00]感謝上天的眷顧?
[01:04.40]思い切りたのしむよっ?
[01:04.40]盡情享受吧?
[01:07.40]本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl?
[01:07.40]今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl?
[01:11.60]斷然キュートな青春プレイヤー成長中?
[01:11.60]超級可愛的青春選手正在成長?
[01:15.20]なんかいいコト? ありそうでしょ??
[01:15.20]好像有什么好事? 會發(fā)生吧??
[01:19.40]みんなおいで 一緒に遊ぼう!?
[01:19.40]大家快來 一起玩!?
[01:28.00]相性とか本で読んだコトバ?
[01:28.00]關(guān)于相性讀過書里的話?
[01:33.20]わたし達って実際どう??
[01:33.20]我們實際上怎么樣??
[01:36.80]いつの間にか傍にいるけど?
[01:36.80]不知不覺就在身邊?
[01:40.60]曰く、ちょっと運命かも??
[01:40.60]曰:也許是命運吧??
[01:43.40]“大好き”に囲まれている毎日が?
[01:43.40]被“最喜歡的”包圍的每一天?
[01:49.80]ふと奇跡めくからドキドキする?
[01:49.80]突然奇跡般地心跳加速?
[01:54.00]ありがとう ?
[01:54.00]謝謝?
[01:56.00]大切にするよ?。ㄖ盖肖辘茫?
[01:56.00]我會好好珍惜的! (拉勾)?
[02:01.00]行ったり來たり笑いながら Funny Funny Days?
[02:01.00]笑著走來走去 Funny Funny Days?
[02:04.40]そっちもこっちもすっかり安定ハイテンション?
[02:04.40]那邊也好這邊也好完全安定High Tension?
[02:08.80]お気に入り殿堂入り?
[02:08.80]入選殿堂級的那種?
[02:12.40]これからもよろしくね?
[02:12.40]今后也請多多關(guān)照?
[02:15.40]本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl?
[02:15.40]今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl?
[02:19.20]全開キュートに青春満喫絶好調(diào)?
[02:19.20]縱情享受魅力四射的青春絕佳狀態(tài)?
[02:22.40]ホラいいコト? あったでしょ?
[02:22.40]有什么好事? 要發(fā)生吧?
[02:26.80]予感通り みんなのおかげ!?
[02:26.80]正如預感的那樣 多虧了大家!?
[02:47.60](Sunny Beat)ココロに太陽?
[02:47.60](Sunny Beat) 心中若有太陽?
[02:51.00](Sunny Heart)いつもお天気?
[02:51.00](Sunny Heart) 就會總是好天氣?
[02:55.00](Sunny Smile)笑顔になれる?
[02:55.00](Sunny Smile 綻放笑容?
[02:58.20]わたしでいたいな?
[02:58.20]我想成為這樣的人?
[03:03.20]しっちゃかめっちゃかドッキリ満載 Wonder Wonder Days?
[03:03.20]充滿亂七八糟的意外的 Wonder Wonder Days?
[03:07.00]ちゃっかりばっちり充実正解 It's my Days?
[03:07.00]機靈的充實的的每一天才是正解 It's my Days?
[03:10.40]神さまに感謝して?
[03:10.40]感謝上天的眷顧?
[03:14.80]思い切りたのしむよっ?
[03:14.80]盡情享受吧?
[03:17.80]本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl?
[03:17.80]今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl?
[03:21.20]斷然キュートな青春プレイヤー成長中?
[03:21.20]超級可愛的青春選手正在成長?
[03:24.00]なんかいいコト? ありそうだね?
[03:24.00]好像有什么好事? 要發(fā)生吶?
[03:28.60]みんなおいで 一緒に遊ぼう!?
[03:28.60]大家快來 一起玩!?
[03:33.00](本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl)?
[03:33.00](今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl)?
[03:35.00]Oh
[03:35.00]Oh
[03:38.80](全開キュートに青春満喫絶好調(diào))?
[03:38.80](縱情享受魅力四射的青春絕佳狀態(tài))?
[03:42.00]もっとうんとたのしんでいこう?
[03:42.00]再好好地享受吧?
[03:47.80](本日快晴わたしココロ Sunny Sunny Girl)?
[03:47.80](今天陽光明媚 心情是 Sunny Sunny Girl)?
[03:49.40]Oh
[03:49.40]Oh
[03:53.00](斷然キュートな青春プレイヤー成長中)?
[03:53.00](超級可愛的青春選手正在成長)?
[03:57.00]みんなおいで この指とまれ!?
[03:57.00]大家快來? 快到這里來!?
