油管韓國網(wǎng)友評論翻譯:一個研究韓國歷史文化的美國教授說我們偷了韓服、泡菜
油管韓國網(wǎng)友評論翻譯:一個研究韓國歷史文化的美國教授說我們偷了韓服、泡菜 。油管截圖上的這個美國教授他會韓語,他在油管上有一個研究韓國歷史與文化的頻道。對了,還有一個英國女孩(蘇格蘭的)在油管上宣傳韓國文化,并且還在視頻里面說印刷術(shù)是韓國人發(fā)明的。在外網(wǎng),韓國人一直認(rèn)為金屬活字印刷術(shù)是韓國發(fā)明的。
? ? ? ?其實漢服一詞早在漢朝《漢書》中就已經(jīng)出現(xiàn)了,韓服一詞在19世紀(jì)的時候才出現(xiàn)。而且漢服一詞經(jīng)常出現(xiàn)在韓國古代的漢字古籍。(韓文是1446年時期的朝鮮王朝時期世宗大王以及他的大臣們發(fā)明的。韓國在古代長期使用漢字)韓國人經(jīng)常說我們偷了他們的泡菜,其實中國早在商朝時期就已經(jīng)有泡菜了。而漢服在古代長期影響著韓服。朝鮮半島上第一個國家是商朝遺民箕子率領(lǐng)族人遷移到朝鮮半島后所建立的箕子朝鮮。

? ? 【英國女孩幫韓國宣傳歷史、非遺-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/DKwyL6k
? ? ?





? ? ? 下面我們一起來看看韓國網(wǎng)友對于這位研究韓國歷史文化的美國教授的評論吧。先放翻譯后的結(jié)果,然后再放原韓文評論。





? ? ? ?朝鮮半島在古代長期使用漢字,所以說在韓國的很多古籍上都能夠看到漢字。


標(biāo)簽: