【龍騰網(wǎng)】IMDb:《青蛇》影評(píng)
正文翻譯
IMDb:《青蛇》影評(píng)
評(píng)論翻譯

More of a movie, it's a dream
這部電影更像是一場(chǎng)夢(mèng)

---------------------------------
Bizarre, Colorful and Stunning. An underrated masterpiece!
奇幻,多彩,驚艷,一部被低估的杰作。

----------------------------------
"Green Snake" - One of Tsui Hark's best
《青蛇》——徐克的代表作之一
ChungMo
Tsui Hark is one of those director's that sort of polarizes his audience. You either go along with his loopy, unique directorial style or you get angry at him. Other directors like him are Sam Raimi and Takeshi Miike. They all go where their muse takes them regardless of where the movie is at the moment.
徐克就是那種能夠讓觀眾兩極分化的導(dǎo)演之一。你要么喜歡他那古怪獨(dú)特的導(dǎo)演風(fēng)格,要么就討厭他,像他一樣的導(dǎo)演還有山姆·雷米和三池崇史。不管電影進(jìn)行到了哪里,他們都能夠捕捉到靈感。



----------------------------------
Tsui Hark impresses
令人印象深刻的徐克電影

Green Snake is a strange blend of genres, but not at all uncommon for those type of films. If you want to compare it to anything (that is remotely known) I guess A Chinese Ghost Story comes closest.
《青蛇》是一種光怪陸離混搭風(fēng)格的電影,但這類電影并不少見。如果你想把它和其他(鮮為人知的)電影相比的話,我想《倩女幽魂》應(yīng)該算是比較接近的。
The film's main focus are two demon snakes that have traveled to the human world to live a better life. They act as dames and try to find a husband, as they can secure their lives in the human world by getting a human child. This might sound a bit silly, but in essence it differs little from many Roman or Greek legends we know (and accept them for what they are).
這部電影主要講述了兩條蛇,為了過上更好的生活,而來到人類世界的故事。她們幻化成女性,試圖找一個(gè)伴侶,這樣她們就可以通過生育人類的孩子,來保護(hù)自己在人類世界的身份。聽起來可能有點(diǎn)兒傻,但在本質(zhì)上,這與我們所知道的許多(我們從內(nèi)心已經(jīng)接受了的)羅馬或希臘傳說相差無幾。
Of course, no HK film from that period is complete with at least some flashes of martial arts thrown in. So a traveling monk and Buddha priest are added to make the lives of our snakes a bit harder. Both are trained in the more magical areas of the martial arts field, resulting in many magical spells and little hand to hand combat.
當(dāng)然,在那個(gè)時(shí)期的香港電影中,沒有一部是完整的,但至少會(huì)有一些武打鏡頭被間或的融入其中。因此,一個(gè)云游的和尚和佛祖被添加到情節(jié)中,這使得我們“女蛇”的處境更加艱難。二者修煉的都是法術(shù),因此打斗主要用的是法術(shù)咒語(yǔ),很少有近戰(zhàn)肉搏。
What sets this film apart from his peers is the visual brilliance. It won't be to everyone's liking, but the abundant use of color is simply superb. Every shot in the film looks lush, be it through it's impressive, colorful set design or through the many filters that are used. The editing gives you little time to absorb all this beauty, but every new shot is impressive enough not to care.
這部電影與眾不同的地方是其視覺效果,雖然無法保證人人都喜歡,但豐富的色彩運(yùn)用實(shí)在是太棒了。電影中的每一個(gè)鏡頭看起來都非常的華麗,無論是令人印象深刻的場(chǎng)景設(shè)計(jì),還是各種濾鏡的使用。剪輯幾乎沒有留給你時(shí)間去消化這些美景,但是每一個(gè)新的鏡頭都足夠令人印象深刻,所以不必在意。
Also typical for these type of films is the type of editing used. Because the means and budgets were not high enough to create the effects required in a believable way, many magical scenes are often shot up close and edited in such a way that the viewer will fill in the blanks. It can become a bit confusing this way, but all in all it's a splendid solution. Some scenes still look pretty cheap, but overall the effects never take away from the film.
對(duì)于這些類型的電影,最典型的是剪輯。由于方法不多,預(yù)算不夠高,無法以可信的方式創(chuàng)造出所需的效果,許多玄幻場(chǎng)景常常運(yùn)用近距離拍攝和編輯的方法,這樣觀眾就可以腦補(bǔ)畫面。這樣可能會(huì)有點(diǎn)混亂,總而言之,這是一個(gè)極好的解決方案。有些場(chǎng)景看起來仍然很廉價(jià),但總的來說效果永遠(yuǎn)不會(huì)從電影中消失。
Another thing worth mentioning is the music. Although probably hit and miss for many, I liked the music Hark has chosen for this film. Especially the song with the Indian (?) dancers stayed long after the movie had finished. Pretty strange, not everyone will far for it but I think it worked wonders here.
另外值得一提的是音樂,雖然可能很多人對(duì)它并不感冒,但我還是非常喜歡徐克為這部電影選擇的音樂。尤其是印度舞者的那首歌,在電影結(jié)束后,一直在腦中回想。很奇怪,盡管不是每個(gè)人都喜歡它,但我認(rèn)為它在這里產(chǎn)生了非常應(yīng)景的效果。


----------------------------------
An explosion of Fun, Color & Life !!
非常有趣、有滋有味以及煙火氣!
wobelix9?
Hong Kong cinema never shies away for some over the top story-telling, but when dealing with a lush fairy tale like this Green Snake, and having added a pinch of tongue-in-cheek like Tsui Hark did here, without slacking in the camera- and special effects-departments, it is an exciting, mesmerizing experience ! What a wonderful and loveable movie !
香港電影從來都不羞于拍攝“敘事類”電影,在處理像《青蛇》這樣一個(gè)華麗的童話故事時(shí),添加一點(diǎn)兒徐克式的冷幽默,再加上攝影部門和特效部門艱苦卓越的努力,就有了這么一個(gè)令人興奮的、迷人的體驗(yàn)!多么精彩討喜的電影啊!

cyberwinds1
It is a really good movie. Both teal snake and white snake are charming and deadly attractive. Xu Xian is a everyday Joe male character. No man won't envy his good luck with beautiful women! ;) The monk--Fa Hai--is stubborn and prejudiced in his attitude towards human and non-humans. In the end, he seems to regret what he has done to the snake sisters. The story stresses the sexual desire of human beings. ;) Even the monk, who has reached the prestige of human-buddie, cannot deprive himself of sexual imagination and impulse.
這是一部非常精彩的電影,青蛇和白蛇都充滿迷人和致命的吸引力。許仙是個(gè)非常普通的男主角,所有的男人都會(huì)嫉妒他的桃花運(yùn)。法海和尚對(duì)人和妖的態(tài)度充滿固執(zhí)和偏見,最后,他似乎后悔自己對(duì)蛇妖姐妹所做的一切。這個(gè)故事著重強(qiáng)調(diào)了人類的性欲,即使是達(dá)到了一定境界的和尚,也不能根除自己的性幻想和性沖動(dòng)。
The pace of the story telling is fast; the structure of the story plots is compact; the special visual effect of magic casting and fighting is eye catching; and the music and singing is touching and resonant with the progress of the story.
故事的節(jié)奏非常快,好在故事情節(jié)足夠嚴(yán)謹(jǐn),法術(shù)格斗的特殊視覺效果也能博得觀眾的眼球,音樂的搭配與故事的發(fā)展同樣能夠引人共鳴。
----------------------------------
any movie with Maggie Cheung and Joey Wang can't be all bad...
任何電影,只要有張曼玉和王祖賢參演,都不會(huì)太糟糕……

Shaw Brothers made a version of the story titled Madam White Snake in the 60's or 70's. In 2001, there was a very lengthy Taiwan-produced TV series of the same name. So far as I know, neither of these are out on DVD.
在六七十年代,邵氏兄弟制作了一個(gè)名為《白蛇傳》的故事版本,2001年,臺(tái)灣(地區(qū))制作了一部很長(zhǎng)的同名電視連續(xù)?。ㄗⅲ骸肚嗌吲c白蛇》)。據(jù)我所知,它們都沒有DVD版。
----------------------------------
Stylish fantasy fun from Tsui Hark.
徐克的奇思妙想而又充滿樂趣
BA_Harrison4
Tsui Hark's magical fantasy Green Snake is such a tour de force of stunning visuals and expertly crafted moments of cinema magic that one can easily forgive the occasional dodgy special effect or lapse in narrative cohesion.
徐克的仙俠巨制《青蛇》,是一部融合了視覺特效和仙術(shù)的杰作,就算偶爾出現(xiàn)了不合理的特效,亦或是敘事銜接上的失誤,也能夠輕易地得到觀眾的諒解
Maggie Cheung plays the beautiful titular character, one of a pair of benign female snake demons who have mastered the ability to transform themselves into humans. Her companion, White Snake (Joey Wang), is far more experienced than Green at altering her appearance, and has also managed to acquire human emotions, falling in love with a young scholar Hsui Xien (who is quite unaware that his girl is actually a scaly serpent in disguise).
張曼玉飾演演了一條美麗的“蛇”,是這對(duì)善良女蛇妖中的一個(gè),她們修煉到了一定的程度,幻化成了人形。在容貌幻化方面,她的姐姐白蛇(王祖賢飾演)比青蛇更為嫻熟,而且還掌握了人類的情感。白蛇愛上了年輕的秀才許仙(他完全不知道自己的女孩其實(shí)是一條經(jīng)過偽裝的有鱗片的蛇)

For the majority of its running time, the lyrical beauty of Hark's tale is more than enough to retain one's attention; even when there isn't much happening story-wise, the film is shot with such style that it is totally captivating. For example, the scene in which Green gatecrashes a Bollywood dance routine while a rain-drenched White slithers off to spy on the scholar might not add much to the plot, but with its lush colours, amazing soundtrack, and Cheung's impossibly sexy performance, it's one of the most memorable cinematic sequences that I've seen.
在影片的大部分時(shí)間里,徐克式的敘事之美能夠深深地扣緊觀眾的心弦;即使并沒有發(fā)生什么故事,但僅僅是這部電影的拍攝風(fēng)格就足以完全令人著迷。例如青蛇自顧自的跳舞,而被淋濕的白蛇溜出去看望這位書生,這一幕可能不會(huì)為情節(jié)的展開增加多少亮點(diǎn)。但憑借其華麗的色彩,令人驚嘆的配樂,以及張曼玉無比性感的表演,使得這一幕成為我見過的最難忘的過場(chǎng)畫面。

-----------------------------------
a dazzling and unique viewing experience
眼花繚亂又獨(dú)特的觀影體驗(yàn)
widescreenguy19?
WOW.
哇
Chinese film makers have definitely made great strides since the days of the shaw brothers cookie cutter chop socky genre.
自從邵氏兄弟千篇一律的功夫片風(fēng)格確立以來,中國(guó)的電影制作人已經(jīng)取得了巨大進(jìn)步。

sexuality is explored and well as the gamut of emotions humans experience. these are explored in the context of the snake beings learning how to behave as humans.
作為人類的情感范圍,性已經(jīng)被人們深刻地探討過了,這些在“女蛇”學(xué)習(xí)如何才能表現(xiàn)地像人類當(dāng)中,都做了探索

honestly, I've never seen a film with such a wondrous fantasy setting that still presented some moral lessons and thought provoking ideas about human interaction.
說實(shí)話,我從未看過哪部電影,有如此富有想象力的布景,同時(shí)還展現(xiàn)了一些道德和思想上的啟發(fā),來和人們產(chǎn)生共鳴。
--------------------------------
FYI: White Snake is as important as Green Snake
供參考:白蛇和青蛇一樣重要
werdnahall
Sorry for the silly title -- though it's true (my notions about Chinese would have it called 'White Snake, Green Snake'.) OK, now that I've outed myself as a bit of a HK-geek, I'll just say that I enjoyed this one quite a bit. If you're the type you likes the quirky, wonderful comedy/supernatural/action genre perfected by Hong Kong cinema you won't be disappointed. (Of the action it's more magic and wires than kung-fu, but still action to be sure). The main draw for me though, besides the well-played and attractive leads (and interesting tension in knowing they're both snakes) was the originality of the story, and relative unpredictability as to where it was going. Nice details throughout told me this was the work of a thoughtful director, despite the odd moment of unintentional comedy.
對(duì)這個(gè)愚蠢的標(biāo)題我感到非常抱歉——盡管這是真的(以我對(duì)中文的理解,它應(yīng)該稱之為“白蛇、青蛇”)。好吧,既然我已經(jīng)公開了自己是一個(gè)香港極客,但我只想說我本身是非常喜歡這部電影的。如果你喜歡古怪的喜劇/超自然/動(dòng)作風(fēng)格的電影,這部電影是不會(huì)讓你失望的。(在動(dòng)作方面,它要比功夫更加神奇,但依舊屬于動(dòng)作)。不過,對(duì)我來說,除了精彩的劇情和迷人的主演(以及知道她們都是蛇時(shí),那有趣的緊張感),最吸引我的還有故事的原創(chuàng)性,以及故事的相對(duì)不可預(yù)測(cè)性。從頭到尾的各種細(xì)節(jié)都向我們展示了,這是導(dǎo)演經(jīng)過深思熟慮之后的作品,盡管偶爾會(huì)出現(xiàn)一些古怪的喜劇場(chǎng)面。
--------------------------------
What the #$%! did I just watch!
我剛剛看了什么!
eraceheadd
This film was wacky, weird, and just plain nutty. It absolutely amazes me how Hong Kong Cinema, and Asian cinema in general, tries to pull off such lavish and fantastic movies on such small budgets. I can only imagine how much money a Hollywood exec. would think of throwing into a picture like this. When some guy is China is saying, "Hmmm, you need a giant talking snake, huh? Give me $20 and a new bicycle and u got it by next week."
這部電影很古怪,很不可思議,也很瘋狂,讓我感到驚訝的是:香港影界(乃至整個(gè)亞洲影界)是如何用這么少的預(yù)算拍出這么華麗、這么精彩的電影的。我?guī)缀跸胂蟮搅艘粋€(gè)好萊塢高層能“賺”多少錢,我腦子里會(huì)蹦出這么一個(gè)畫面,一些中國(guó)人的對(duì)話:“嗯,你需要一條會(huì)說話的巨蛇,嗯?”,”給我20美元和一輛新自行車,下周你就能夠得到了?!?/p>