論語(yǔ)解讀:子曰:“由之瑟,奚為于丘之門(mén)?”
原文
子曰:“由之瑟,奚為于丘之門(mén)?”門(mén)人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也?!?/p>
注釋
瑟:音sè,一種古樂(lè)器,與古琴相似。
奚為于丘之門(mén):奚,為什么。為,彈。為什么在我這里彈呢?
升堂入室:堂是正廳,室是內(nèi)室,用以形容學(xué)習(xí)程度的深淺。
由:指子路
奚:為什么
為:彈奏。
門(mén)人:學(xué)生
不敬:嘲笑
堂:朝堂
室:內(nèi)宮
翻譯
孔子說(shuō)子路道:子路,你為何在學(xué)校這種嚴(yán)肅的地方彈瑟?其他學(xué)生也起哄。于是孔子又說(shuō):子路鼓瑟的水平已經(jīng)很好了,只是離意義上的瑟差了一些,你們也不一定有子路水平高呢。
標(biāo)簽: