紅い呪い 歌詞&翻譯&羅馬音
「紅い呪い」
僕の癒えない 癒えない 癒えないboku no i e na ii e na i
我那 無法治愈 無法治愈 無法治愈的
言葉と真晝に添えた花kotoba to mahiru ni so e ta hana
在言語和白晝間添綴的花
「わかってたの?」wa katte ta no
“知道了嗎?”
「わかってたの?」wa katte ta no
“知道了嗎?”
君の知らない 知らない 知らないkimi no shi ra naishi ra naishi ra nai
你那 不可知曉 不可知曉 不可知曉的
季節(jié)と言葉を紡ぐ花kisetsu to kotoba wo tsumugu hana
將季節(jié)和言語編織的花
「わかんないよ」wa kan na i yo
“不知道啊”
「わかんないよ」wa kan na i yo
“不知道啊”
?
天國の病棟で?僕らは一人きりtengoku no byou tou deboku ra ha hitori kiri
天國的病房中 我們煢煢孑立
蔑むよ?君が此処にいないことsagesu mu yokimi ga koko ni i nai ko to
看開些 你不在此處的事實
天國も平等で?私はつかいきりtengoku mo byou dou dewatashi ha tsu ka i ki ri
天國也是平等的 盡管我已精疲力竭
忘れないで?忘れないでwasu re na i dewasu re na i de
別忘了我 別忘了我
?
僕の癒えない 癒えない 癒えないboku no i e na ii e na i
我那 無法治愈 無法治愈 無法治愈的
言葉と真晝に添えた花kotoba to mahiru ni so e ta hana
在言語和白晝間添綴的花
いつか 君に逢えると想ったのi tsu ka kimi ni a e ru to omo tta no
我曾想 總有一天可以和你相遇
君の知らない 知らない 知らないkimi no shi ra naishi ra naishi ra nai
你那 不可知曉 不可知曉 不可知曉的
季節(jié)と言葉を紡ぐ花kisetsu to kotoba wo tsumugu hana
將季節(jié)和言語編織的花
「わかんないよ」wa kan na i yo
“不知道啊”
「わかんないよ」wa kan na i yo
“不知道啊”
?
うつら?うつら?溶けるはなしu tsu rau tsu ra to ke ru ha na shi
惺忪著 迷茫著 放任其溶解消散
君は 君はkimi ha kimi ha
你啊 你啊
それでも未だ、憶えてるのso re de mo ma da obo e te ru no
即使這樣 也還記得嗎?
ねぇ 憶えてるの?ne obo e te ru no
吶 還記得嗎?
ゆらり?ゆらる?心のそこyu ra ri yu ra ru kokoro no so ko
飄搖著 輕舞著 深埋心間的地方
僕は?僕は?それでも未だboku ha boku ha so re de mo ma da
我啊 我啊 即使這樣也還
憶えてるよ『憶えてるよ』obo e te ru yo obo e te ru yo
一直記得呢“一直記得呢”
?
僕の癒えない 癒えない 癒えないboku no i e na ii e na i
我那 無法治愈 無法治愈 無法治愈的
季節(jié)と真夜中つたう熱kisetsu to mayo naka tsu ta u netsu
由季節(jié)和深夜傳來的熾熱
君の褪せない褪せない褪せないkimi no a se nai a se nai a se nai
你那 褪不去色 褪不去色 褪不去色的
想いを沈めたままでいるomo i wo shitsu me ta ma ma de i ru
回憶就這樣沉落下去
?
僕ら癒えない癒えない癒えないboku ra i e nai i e nai i e nai
我們那 無法治愈 無法治愈 無法治愈的
言葉が靜かに泣きついてkotoba ga shizu ka ni na ki tsu i te
言語在靜靜地懇求著
今も、酷く忘れられずいるima mo hido ku wasu re ra re zui ru
現(xiàn)在也 不能輕易地忘卻
なんてnan te
為什么
言えない言えない言えないi e nai i e nai i e nai
說不出口 說不出口 說不出口的
いつしか私も終わりゆくi tsu shi ka watashi mo o wa ri yu ku
不知不覺中我也會走到盡頭
忘れないでwasu re nai de
別忘了我
わすれないでwa su re nai de
別忘了我