最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

NMC cutsceneed 文本

2023-05-29 01:33 作者:二氧化湊  | 我要投稿

{

? "version": 14,

? "attribute_headers": [],

? "entries": [

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "95e7c39c-6e78-487c-ac6e-48f4a4e8e5b1",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0000",

? ? ? "guid": "8b1aead6-217f-45ab-95ad-b1e4dea42908",

? ? ? "crc?": 1135079467,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "まったく… 気味が悪い",

? ? ? ? "Hoo-wee. I'm still in friggin' shock...",

? ? ? ? "J'arrive pas à m'en remettre.",

? ? ? ? "Sono ancora sotto shock...",

? ? ? ? "Huh. Ich bin immer noch im Schockzustand...",

? ? ? ? "Vaya, aún estoy en shock.",

? ? ? ? "Елки зеленые. Никак не могу привыкнуть...",

? ? ? ? "?uu-huu. Dalej jestem nie?le zszokowana...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eita nós! Ainda estou em choque...",

? ? ? ? "??. ??? ??? ? ???...",

? ? ? ? "哇賽...我還是很震驚...",

? ? ? ? "淺理:蕪湖,連我都要NRS了...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0010",

? ? ? "guid": "616d6432-e02f-4c49-8dd3-42277b97e96d",

? ? ? "crc?": 1861606469,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "何が?",

? ? ? ? "About what?",

? ? ? ? "De quoi ?",

? ? ? ? "Riguardo cosa?",

? ? ? ? "Weswegen?",

? ? ? ? "?Por qué?",

? ? ? ? "К чему?",

? ? ? ? "Czym?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Com o quê?",

? ? ? ? "?? ???",

? ? ? ? "震驚什麼?",

? ? ? ? "矢本:什么?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0020",

? ? ? "guid": "6c5cd314-f3cd-4480-80d2-bbe68d52c888",

? ? ? "crc?": 133351550,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“何が”って? お前の腕だ!",

? ? ? ? "Uhh, duh! Your arm?",

? ? ? ? "à ton avis ! Ton bras !",

? ? ? ? "Ehm, il tuo braccio?",

? ? ? ? "?h, dein Arm, Mann!",

? ? ? ? "?Oh, pues! ?Lo de tu brazo?",

? ? ? ? "Э-э, сам угадай! К руке твоей!",

? ? ? ? "Yy... halo! Twoj? r?k??",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "D?! Seu bra?o?",

? ? ? ? "?! ? ??",

? ? ? ? "呃,你的手臂?",

? ? ? ? "淺理:廢話!當(dāng)然是你的手臂了!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0023",

? ? ? "guid": "8dcb03fd-32c8-432d-ad4a-b06a98306c84",

? ? ? "crc?": 1836396552,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "生えてくるか フツー???",

? ? ? ? "Who the hell grows an arm back, it's just weird.",

? ? ? ? "Le faire repousser comme ?a, c'est dingue !",

? ? ? ? "Chi è in grado di farsi ricrescere un braccio?\r\nè assurdo.",

? ? ? ? "Wer zum Teufel kann einen Arm nachwachsen lassen?\r\nDas ist einfach bizarr.",

? ? ? ? "A quién demonios le crece un brazo de nuevo, es de lo más raro.",

? ? ? ? "Кто, блин, отращивает себе руку? Жуть какая.",

? ? ? ? "Komu niby odrastaj? r?ce? To por?bane.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Quem é que faz um bra?o crescer de volta, que bizarro.",

? ? ? ? "?? ?? ?????, ??? ???.",

? ? ? ? "誰會重新長回一條手臂,太奇怪了!",

? ? ? ? "淺理:誰會再長一遍手臂,大家都是選擇賽博改造的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0026",

? ? ? "guid": "c37efbff-642f-42a4-bed1-e4d517b9727b",

? ? ? "crc?": 1376823326,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "本當(dāng)はトカゲの親戚か?",

? ? ? ? "It's like a...lizard tail, or something?",

? ? ? ? "C'est comme... une queue de lézard ?",

? ? ? ? "Come una... una coda di lucertola?",

? ? ? ? "Ist das wie ein Echsenschwanz oder was?",

? ? ? ? " Como la cola de los lagartos o algo así... ",

? ? ? ? "Ты теперь типа... ящерица или что?",

? ? ? ? "Jak jaki?... jaszczurczy ogon czy co??",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é como um... rabo de lagarto, ou coisa do tipo?",

? ? ? ? "?? ??? ?? ?? ???",

? ? ? ? "就像蜥蝪的尾巴一樣?",

? ? ? ? "淺理:你那手臂是找觀星者借納米空手道做的?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0030",

? ? ? "guid": "a379bbdc-d60b-4281-9133-32b135c9762e",

? ? ? "crc?": 2558332923,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "仕方ねえだろ\r\n世の中 不思議だらけだ",

? ? ? ? "Look, I don't know, it just grew. I mean, are\r\nyou kiddin' me? Lots of weird stuff happened.",

? ? ? ? "écoute, je sais juste qu'il a repoussé, c'est tout.\r\nEt puis on a vu tellement de trucs bizarres...",

? ? ? ? "Ascolta, non lo so, è ricresciuto e basta. E poi, vuoi scherzare?\r\nNon hai visto quanta roba strana c'è stata?",

? ? ? ? "Schau, ich wei? nicht. Er ist einfach gewachsen. Ich mein,\r\necht jetzt? Da sind eine Menge bizarre Dinge passiert.",

? ? ? ? "Mira, no tengo ni idea, creció de repente. O sea, ?estás de co?a?\r\nHan pasado cosas mucho más raras.",

? ? ? ? "Слушай, отвянь, она сама выросла. И вообще,\r\nты серьезно? До фига всякой жути произошло.",

? ? ? ? "No nie wiem, po prostu odros?a. Poza tym, ?artujesz\r\nsobie? Zdarzy?a si? ca?a masa dziwnych rzeczy.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Olha, sei lá, ele só cresceu. Quer dizer, tá\r\nme zoando? Aconteceu um monte de coisa bizarra.",

? ? ? ? "??, ?? ??. ?? ???. ?? ??,\r\n?? ?? ??? ?? ??? ?? ????.",

? ? ? ? "拜託,我哪知道,它就長回來啦。還有,\r\n天下怪事無奇不有,開什麼玩笑!",

? ? ? ? "矢本:嘿,咱自己也不清楚,它就那么長出來了。\r\n等等,你在開咱玩笑嗎?最近稀奇古怪的事情多了去了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0035",

? ? ? "guid": "627fbd3b-0aaa-4bb9-b747-0910fbd4bf84",

? ? ? "crc?": 1129844930,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "悪魔やクソ植物もいる\r\n腕ぐらい生えるさ",

? ? ? ? "There were demons and scary plant roots,\r\nand arms growin' back. Lots of stuff.",

? ? ? ? "Des démons, des racines maléfiques,\r\ndes bras qui repoussent... Plein de trucs !",

? ? ? ? "Demoni, piante che crescono nell'inferno, braccia\r\nche ricrescono. Roba assurda.",

? ? ? ? "Es gab D?monen und gruselige Pflanzenwurzeln\r\nund nachwachsende Arme. Eine Menge Zeugs.",

? ? ? ? "Ha habido demonios y raíces tenebrosas, y brazos que crecen.\r\nMuchas cosas raras.",

? ? ? ? "Демоны разные, стремные корни деревьев,\r\nотрастающие руки... До фига всего.",

? ? ? ? "By?y demony, przera?aj?ce korzenie\r\ni odrastaj?ce r?ce. Mnóstwo tego by?o.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Tinha dem?nios e raízes assustadoras...\r\ne bra?os crescendo de volta. Muita coisa.",

? ? ? ? "????, ????? ???,\r\n?? ?? ???. ??? ??? ??.",

? ? ? ? "惡魔、恐怖的樹根、長回的手臂,\r\n太多啦。",

? ? ? ? "矢本:一大堆的忍者和可怕的暗黑巨型企業(yè)分公司,\r\n然后手臂也長回來了。一堆怪事。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0040",

? ? ? "guid": "4e84b15f-715e-4731-90d6-8c073f6a38e5",

? ? ? "crc?": 233160088,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "折角のデビルブレイカーを…",

? ? ? ? "Do you know how much love and care\r\nI put in that Devil Breaker?",

? ? ? ? "Tu sais combien d'amour et de soin\r\nj'ai mis dans ce Devil Breaker ?",

? ? ? ? "Hai idea di quanto amore e attenzione ci\r\nho messo in quel Devil Breaker?",

? ? ? ? "Wei?t du, wie viel Liebe und Pflege ich\r\nin den Devil Breaker gesteckt hab?",

? ? ? ? "?Sabes el amor y la dedicación que puse en ese Devil Breaker?",

? ? ? ? "Ты хоть знаешь, с каким усердием\r\nя мастерила твой Бич дьявола?",

? ? ? ? "Wiesz ile mi?o?ci i troski w?o?y?am w ten\r\nPoskramiacz demonów?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você sabe quanto amor e carinho eu\r\ncoloquei naquele Devil Breaker?",

? ? ? ? "? ?? ????? ??? ??\r\n??? ??? ?? ? ???",

? ? ? ? "你知道我對 Devil Breaker\r\n花了多少心血嗎?",

? ? ? ? "淺理:你知道我在 Ninja Breaker 里面投入了多少熱心和努力嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0050",

? ? ? "guid": "43be945d-a8a7-4cc9-b2b6-76c0c13f55ca",

? ? ? "crc?": 2720474442,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "知るか",

? ? ? ? "Nope.",

? ? ? ? "Non.",

? ? ? ? "No.",

? ? ? ? "N?.",

? ? ? ? "Pues no.",

? ? ? ? "Не-а. ",

? ? ? ? "Nie. ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o. ",

? ? ? ? "??. ",

? ? ? ? "不知道。 ",

? ? ? ? "矢本:希臘奶。 ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0055",

? ? ? "guid": "20075461-f0b8-477f-b9f7-5107aef3a314",

? ? ? "crc?": 3772087866,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "とりあえず 調(diào)子イイぜ",

? ? ? ? "But this arm, it's nice.",

? ? ? ? "Mais ce bras, je l'aime bien.",

? ? ? ? "Ma questo braccio, mi piace.",

? ? ? ? "Aber dieser Arm ist nett.",

? ? ? ? "Pero este brazo... Me gusta.",

? ? ? ? "Но эта рука, она ничего такая.",

? ? ? ? "Ale ta r?ka... jest niez?a.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Mas este bra?o aqui, ele é legal.",

? ? ? ? "? ?, ?? ??.",

? ? ? ? "不過,這手臂很不錯。",

? ? ? ? "矢本:不過這條手臂,感覺真不錯。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0060",

? ? ? "guid": "f28ae5d9-55d0-40dc-8b81-bf4967a678c8",

? ? ? "crc?": 3245560903,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "で… 感想は?",

? ? ? ? "So, uh, how's it feel?",

? ? ? ? "Alors ? Qu'est-ce que ?a fait ?",

? ? ? ? "Allora, ehm, come ci si sente?",

? ? ? ? "Also, ?h, wie fühlt es sich an?",

? ? ? ? "Y... ?qué se siente?",

? ? ? ? "Ну и каково это?",

? ? ? ? "Powiedz, jak si? z tym czujesz?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ent?o, qual a sensa??o?",

? ? ? ? "???, ?, ??? ???",

? ? ? ? "嗯,什麼感覺???",

? ? ? ? "淺理:那,呃,是個什么感覺?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0070",

? ? ? "guid": "7f28ce60-c7bf-43cc-968d-3c413ddb0b9c",

? ? ? "crc?": 1762453472,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "何の感想?",

? ? ? ? "How's what feel?",

? ? ? ? "Quoi ?",

? ? ? ? "Che vuoi dire?",

? ? ? ? "Wie fühlt sich was an?",

? ? ? ? "?Con respecto a qué?",

? ? ? ? "Каково что?",

? ? ? ? "Niby z czym?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Que sensa??o?",

? ? ? ? "?? ???",

? ? ? ? "什麼什麼感覺???",

? ? ? ? "淺理:什么是什么感覺?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0080",

? ? ? "guid": "959eb471-9fe5-46d6-bc97-8d080da8584a",

? ? ? "crc?": 1437369178,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ダンテを助けたろ",

? ? ? ? "Saving the man who killed your own father.",

? ? ? ? "De sauver l'homme qui a tué ton propre père.",

? ? ? ? "Salvare l'uomo che ha ucciso tuo padre.",

? ? ? ? "Den Kerl zu retten, der deinen Vater\r\nauf dem Gewissen hat?",

? ? ? ? "Al salvar al hombre que mató a tu padre.",

? ? ? ? "Спасать убийцу твоего отца.",

? ? ? ? "Z tym, ?e uratowa?e? go?cia, który zabi? twojego ojca.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "De salvar o cara que matou o seu próprio pai.",

? ? ? ? "? ???? ?? ??? ???? ??.",

? ? ? ? "拯救殺父仇人。",

? ? ? ? "淺理:救下自己的殺父仇人。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0090",

? ? ? "guid": "ac974c29-a568-4a8a-b1cf-c89e0b05ca3c",

? ? ? "crc?": 3791785963,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "<RUBY><RB>父親<RT>バージル</RUBY>の仇じゃないか",

? ? ? ? "Heard Dante killed Vergil once.",

? ? ? ? "J'ai entendu dire que Dante avait déjà tué Vergil une fois.",

? ? ? ? "Ho saputo che Dante ha fatto fuori Vergil tempo fa.",

? ? ? ? "Ich hab geh?rt,\r\nDante h?tte Vergil einmal umgebracht.",

? ? ? ? "He oído que Dante mató a Vergil una vez.",

? ? ? ? "Говорят, Данте когда-то убил Вергилия.",

? ? ? ? "S?ysza?am, ?e Dante zabi? ju? kiedy? Vergila.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Dizem que Dante matou Vergil uma vez.",

? ? ? ? "??? ??? ?? ?? ???.",

? ? ? ? "聽說 Dante 曾殺過 Vergil。",

? ? ? ? "淺理:聽說忍者殺手桑殺過黑暗忍者桑一次。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0100",

? ? ? "guid": "4a3575c4-4c55-405a-b4be-cb761efe6e20",

? ? ? "crc?": 3958556150,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "2人とも もういねえよ",

? ? ? ? "Doesn't matter. They're both gone now anyway.",

? ? ? ? "?a n'a pas d'importance.\r\nIls sont tous les deux partis maintenant.",

? ? ? ? "Non importa. Ormai loro non sono più qui.",

? ? ? ? "Spielt keine Rolle.\r\nDie sind ohnehin jetzt beide weg.",

? ? ? ? "No importa. Se han ido los dos de todas maneras.",

? ? ? ? "Неважно. Все равно они оба сгинули.",

? ? ? ? "To ju? nie ma znaczenia. Obaj przepadli.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o importa. Os dois se foram, de qualquer jeito.",

? ? ? ? "??? ??. ?? ? ? ?????.",

? ? ? ? "無所謂,反正他們都不在了。",

? ? ? ? "矢本:這不重要了。反正他們兩個都走了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0110",

? ? ? "guid": "69938e9f-491b-4782-9a11-ddb186dd0ad2",

? ? ? "crc?": 4077704678,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "寂しいなら泣いてもイイぞ",

? ? ? ? "It's okay to cry if you want, Nero, over a loss.",

? ? ? ? "Tu peux pleurer si tu veux, Nero.",

? ? ? ? "Se vuoi piangere per la tua perdita, Nero, fa' pure.",

? ? ? ? "Es ist in Ordnung zu weinen, Nero,\r\nwenn du etwas verlierst.",

? ? ? ? "Si quieres llorar por tu pérdida, Nero, no pasa nada.",

? ? ? ? "Оплакивать близких, Неро, — это естественно.",

? ? ? ? "Je?li zbiera ci si? na p?acz, Nero, nie kr?puj si?.\r\nCo? przecie? straci?e?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Nero, tudo bem chorar pela perda, se quiser.",

? ? ? ? "?? ??? ??, ??. ??? ?? ???.",

? ? ? ? "Nero,想哭就哭,為痛失親人而哭沒什麼大不了的。",

? ? ? ? "淺理:親人走了,你想哭的話可以哭出來哦,小姬。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0120",

? ? ? "guid": "c68db639-62db-45d7-a9b3-9a6da32f5ea4",

? ? ? "crc?": 3381295887,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "泣かねえ",

? ? ? ? "I'm not crying.",

? ? ? ? "Je pleure pas.",

? ? ? ? "Non sto piangendo.",

? ? ? ? "Ich weine nicht.",

? ? ? ? "No estoy llorando.",

? ? ? ? "Я не плачу.",

? ? ? ? "Nie p?acz?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o vou chorar.",

? ? ? ? "? ??.",

? ? ? ? "我才不要。",

? ? ? ? "矢本:咱才不哭。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0130",

? ? ? "guid": "f2560cdd-9df4-497e-949c-738eace0a1df",

? ? ? "crc?": 896319188,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "泣き蟲じゃなくて 怒りんぼ?",

? ? ? ? "It doesn't make you a crybaby. Does make you a little bitch though.",

? ? ? ? "?a fait pas de toi un pleurnichard. Juste une mauviette...",

? ? ? ? "Questo non farà di te un piagnucolone.\r\nSoltanto una femminuccia.",

? ? ? ? "Das macht dich nicht zur Heulsuse.\r\nWürde mir allerdings tierisch auf die Nerven gehen.",

? ? ? ? "No te convierte en un llorica. Aunque sí en un blandengue.",

? ? ? ? "Это не означает, что ты плакса.\r\nПросто означает, что ты сопляк.",

? ? ? ? "Nie b?dziesz przez to beks?.\r\nJak ju? to ma?? dziewczynk?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o faz de você um chor?o. Só um pouco frouxo, é claro.",

? ? ? ? "???? ?? ?? ?? ??. ?? ??? ?? ????.",

? ? ? ? "哭不會讓你變成愛哭鬼,只是有點(diǎn)娘而已。",

? ? ? ? "淺理:這時候哭也不代表你就是個愛哭鬼。\r\n不過確實(shí)有點(diǎn)娘娘腔就是了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0140",

? ? ? "guid": "5f881021-2193-4080-8342-c8b530b44e18",

? ? ? "crc?": 2042519353,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "かもな",

? ? ? ? "There it is.",

? ? ? ? "C'est parti...",

? ? ? ? "Eccola che ricomincia.",

? ? ? ? "Da haben wir's.",

? ? ? ? "Ya estamos.",

? ? ? ? "Во-во.",

? ? ? ? "Wiedzia?em.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eu sabia.",

? ? ? ? "??.",

? ? ? ? "又來了。",

? ? ? ? "矢本:又來了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0150",

? ? ? "guid": "d4970213-169d-421c-aa2e-cc33b73e7bf2",

? ? ? "crc?": 52268768,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "悪魔っぽいか?",

? ? ? ? "You think I'm a demon?",

? ? ? ? "Tu crois que je suis un démon ?",

? ? ? ? "Credi che io sia un demone?",

? ? ? ? "Glaubst du, ich bin ein D?mon?",

? ? ? ? "?Crees que soy un demonio?",

? ? ? ? "Думаешь, я демон?",

? ? ? ? "My?lisz, ?e jestem demonem?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você acha que eu sou um dem?nio?",

? ? ? ? "?? ?? ?? ???",

? ? ? ? "你認(rèn)為我是個惡魔嗎?",

? ? ? ? "矢本:你覺得我是忍者嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0160",

? ? ? "guid": "0c1d1e30-0048-40a7-b974-440172a3fae6",

? ? ? "crc?": 713689386,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "私も 父の死に涙ゼロだ",

? ? ? ? "I didn't cry when my asshole daddy died.",

? ? ? ? "J'ai pas pleuré quand mon connard de père est mort.",

? ? ? ? "Io non ho pianto quando quello stronzo di mio padre è morto.",

? ? ? ? "Ich hab nicht geweint, als mein Arschloch\r\nvon einem Vater gestorben ist.",

? ? ? ? "No lloré cuando el gilipollas de mi padre murió.",

? ? ? ? "Я не плакала, когда умер мой придурок-отец.",

? ? ? ? "Ja nie p?aka?am, jak umar? mój beznadziejny tatu?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eu n?o chorei quando o babaca do meu pai morreu.",

? ? ? ? "? ??? ??? ??? ?? ? ???.",

? ? ? ? "我那混帳老爸死的時候我也沒哭。",

? ? ? ? "淺理:你成為忍者的那一天,我才不想哭。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0170",

? ? ? "guid": "e046851b-f0f2-44b5-86d3-955434f346a8",

? ? ? "crc?": 1139493200,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "でもな…",

? ? ? ? "But...",

? ? ? ? "Mais...",

? ? ? ? "Ma...",

? ? ? ? "Aber...",

? ? ? ? "Pero...",

? ? ? ? "Но...",

? ? ? ? "Ale...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Mas...",

? ? ? ? "???...",

? ? ? ? "但是...",

? ? ? ? "淺理:不過...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0173",

? ? ? "guid": "c13c7783-b916-4435-95ae-612b0d6e6422",

? ? ? "crc?": 2566077892,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "つまり その…",

? ? ? ? "Yeah, I know, I know.",

? ? ? ? "Ouais, je sais, je sais.",

? ? ? ? "Sì, lo so, lo so.",

? ? ? ? "Ja, ich wei?, ich wei?.",

? ? ? ? "Sí, lo sé, lo sé.",

? ? ? ? "Да, знаю-знаю.",

? ? ? ? "Jasne, wiem, wiem.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é, eu sei, eu sei.",

? ? ? ? "??, ?? ??.",

? ? ? ? "對,我知道。",

? ? ? ? "淺理:好吧,我懂,我懂的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0176",

? ? ? "guid": "c903081c-e7ff-4772-b8ca-42dc1890f031",

? ? ? "crc?": 1360842858,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "何だろうと 父は父さ",

? ? ? ? "I wouldn't be here without him, that's a biological fact.",

? ? ? ? "Je serais pas là sans lui. C'est un fait.",

? ? ? ? "Non sarei qui se non fosse stato per lui.\r\nè un dato di fatto.",

? ? ? ? "Ich w?re ohne ihn nicht hier;\r\ndas ist biologischer Fakt.",

? ? ? ? "No estaría aquí sin él, es un hecho biológicamente probado.",

? ? ? ? "Не будь его, и меня бы на свете не было,\r\nпростой биологический факт.",

? ? ? ? "Gdyby nie on, nie by?oby mnie tutaj.\r\nTo fakt biologiczny.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eu n?o estaria aqui sem ele, é uma quest?o\r\nbiológica.",

? ? ? ? "? ??? ???? ?? ???. ???? ????? ?.",

? ? ? ? "沒有他我也不可能在這兒,這是個生物學(xué)上的事實(shí)。",

? ? ? ? "淺理:沒有那一天發(fā)生的一切,就沒有如今的我們,因果報應(yīng)。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0180",

? ? ? "guid": "5f20689f-3e74-4ae6-a736-a7987b022621",

? ? ? "crc?": 3797827524,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "…だな",

? ? ? ? "Right.",

? ? ? ? "Ouais.",

? ? ? ? "Già.",

? ? ? ? "Genau.",

? ? ? ? "Ya.",

? ? ? ? "Верно.",

? ? ? ? "Racja.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Certo.",

? ? ? ? "??.",

? ? ? ? "是啊。",

? ? ? ? "矢本:對。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0190",

? ? ? "guid": "b23c1205-d68a-4d4a-aaaa-bc92d336d122",

? ? ? "crc?": 227580321,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "だから別に泣いてもイイんだぞ?",

? ? ? ? "All I'm saying is, tough guy...it's okay to cry if you want.",

? ? ? ? "Enfin bref, tu peux pleurer si tu veux.",

? ? ? ? "Quello che voglio dire, grand'uomo...\r\nè che anche un demone come te è libero di piangere.",

? ? ? ? "Ich sage ja nur, tapferer Kerl,\r\nist in Ordnung, wenn du weinen m?chtest.",

? ? ? ? "Lo que quiero decirte, valiente, es que...\r\nNo pasa nada por llorar.",

? ? ? ? "Короче говоря, крутой... можешь поплакать, если хочешь.",

? ? ? ? "Próbuj? ci tylko powiedzie?, twardzielu...\r\n?e mo?esz p?aka?, je?li chcesz.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "O que eu estou dizendo, mach?o... é que você pode\r\nchorar, se quiser.",

? ? ? ? "?? ??? ?? ?, ?? ??... ??? ??? ???.",

? ? ? ? "我要說的是,男子漢大丈夫,哭就哭沒什麼大不了。",

? ? ? ? "淺理:我要說的就是,女孩... 如果你想哭,就哭出來吧。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0195",

? ? ? "guid": "d4a3c7e0-77a1-4a3b-a525-67fabb480557",

? ? ? "crc?": 199479050,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Devils cry.",

? ? ? ? "- Les démons pleurent.",

? ? ? ? "\"Devil May Cry\" vuol dire proprio questo, no?",

? ? ? ? "– Teufel weinen.",

? ? ? ? "Los demonios lloran...",

? ? ? ? "— Дьяволы плачут.",

? ? ? ? "— Demony p?acz?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Dem?nios choram.",

? ? ? ? "— ??? ??.",

? ? ? ? "— 惡魔也會哭。",

? ? ? ? "淺理:— 忍者也能哭的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0196",

? ? ? "guid": "f367d085-bce5-4021-87fa-1827fcabdcc6",

? ? ? "crc?": 4266497352,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "泣かねえ",

? ? ? ? "— I'm not crying.",

? ? ? ? "- Je pleure pas.",

? ? ? ? "Io non piango mai.",

? ? ? ? "– Ich weine nicht.",

? ? ? ? "No estoy llorando...",

? ? ? ? "— Я не плачу.",

? ? ? ? "— Nie p?acz?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— N?o vou chorar.",

? ? ? ? "— ? ??.",

? ? ? ? "— 我不要哭。",

? ? ? ? "矢本:— 咱才不哭。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0197",

? ? ? "guid": "56955b7d-eeea-4be4-a004-928d8663a54c",

? ? ? "crc?": 3754132600,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "泣け!",

? ? ? ? "Devils cry!",

? ? ? ? "Les démons pleurent !",

? ? ? ? "\"Devil May Cry\" vuol dire proprio questo, no?",

? ? ? ? "Teufel weinen!",

? ? ? ? "?Los demonios lloran!",

? ? ? ? "Плачут-плачут!",

? ? ? ? "Demony p?acz?!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Dem?nios choram!",

? ? ? ? "??? ??!",

? ? ? ? "惡魔也會哭!",

? ? ? ? "矢本:忍者會哭!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0199",

? ? ? "guid": "b2504f61-936b-4257-873e-268b1e226209",

? ? ? "crc?": 3128991109,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "泣かねえって!",

? ? ? ? "I'm not gonna cry.",

? ? ? ? "Je vais pas pleurer.",

? ? ? ? "Io non piango.",

? ? ? ? "Ich werde nicht weinen.",

? ? ? ? "No voy a llorar",

? ? ? ? "Не хочу я плакать.",

? ? ? ? "Nie mam zamiaru p?aka?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eu n?o vou chorar.",

? ? ? ? "? ???.",

? ? ? ? "我才不哭咧。",

? ? ? ? "矢本:咱才不會哭。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0200",

? ? ? "guid": "4285e7eb-288c-4fe6-ab7b-5ee8c20e47d7",

? ? ? "crc?": 2281567808,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Kittens cry \"meow,\" puppies cry \"woof!\"",

? ? ? ? "- Comme les chats \"miaou\", et les chiens \"ouaf\" !",

? ? ? ? "Tutti piangono: i gatti \"miaa\", i cani \"wooof!\"",

? ? ? ? "– K?tzchen weinen \"miau\", Hunde weinen \"wuff\"!",

? ? ? ? "Los gatitos dicen \"miau\", los cachorrillos dicen \"guau\"!",

? ? ? ? "— И котики плачут, и собачки плачут, все плачут.",

? ? ? ? "— Koci?ta p?acz? \"miau\", szczeniaczki p?acz? \"hau\"!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Gatos choram miando, cachorros choram latindo!",

? ? ? ? "— ???? \"??\", ???? \"??\"!",

? ? ? ? "— 小貓哭...喵...,狗狗哭...汪!",

? ? ? ? "淺理:— 小貓哭起來叫“喵”,小狗哭起來叫“汪”!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0205",

? ? ? "guid": "476c1ee8-f550-4e10-845f-3d51f7b2dc97",

? ? ? "crc?": 1916250827,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "おい 黙れよ!",

? ? ? ? "— Will you shut up? Will you stop it?",

? ? ? ? "- Tu peux la fermer ? Arrête ?a, tu veux ?",

? ? ? ? "Vuoi piantarla? La fai finita?",

? ? ? ? "– H?ltst du mal den Mund? H?rst du mal auf?",

? ? ? ? "?Te vas a callar? ?Para ya!",

? ? ? ? "— Может, заткнешься уже? Да сколько можно?",

? ? ? ? "— Mo?esz si? wreszcie zamkn??? Przestaniesz ju??",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Dá pra calar a boca? Dá pra parar?",

? ? ? ? "— ? ????? ???? ? ??",

? ? ? ? "— 閉嘴啦,別再說了啦。",

? ? ? ? "矢本:— 話說你能閉嘴么?別鬧了!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0210",

? ? ? "guid": "949c3211-e629-4ee3-a3d2-930214891045",

? ? ? "crc?": 395069959,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Why don't you cry on my shoulder.",

? ? ? ? "- T'as qu'à pleurer sur mon épaule.",

? ? ? ? "A me puoi dirlo, eh? Avanti, non trattenerti.",

? ? ? ? "– Warum weinst du dich nicht an meiner Schulter aus?",

? ? ? ? "?Por qué no lloras en mi hombro?",

? ? ? ? "— Давай, поплачь у меня на плече.",

? ? ? ? "— Mo?esz wyp?aka? mi si? na ramieniu.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Por que você n?o chora no meu ombro?",

? ? ? ? "— ? ??? ????.",

? ? ? ? "— 靠在我的肩膀上哭。",

? ? ? ? "淺理:— 靠在我肩膀上哭吧。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0215",

? ? ? "guid": "1bad1bb7-edc1-4c40-b5fd-2422bb5a6ef9",

? ? ? "crc?": 795291735,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "見ろ 涙も出てねえ!",

? ? ? ? "— Look at you. You're—nobody's crying, all right?",

? ? ? ? "- Regarde-toi. Tu... Personne ne pleure, OK ?",

? ? ? ? "Tu stai... Vuoi convincermi che un demone può piangere?",

? ? ? ? "– Schau dich an. Du– Niemand weint, okay?",

? ? ? ? "Ya esta bien. Vas a... Nadie está llorando, ?vale?",

? ? ? ? "— Посмотри на себя. Ты... тут никто не плачет, ясно?",

? ? ? ? "— Uspokój si?. Nikt tu nie p?acze, zrozumiano?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Olha só. Você... ninguém tá chorando, beleza?",

? ? ? ? "— ? ??. ?—??? ? ???, ????",

? ? ? ? "— 看看你自己,沒人在哭,好嗎?",

? ? ? ? "— 看看你。你都... 沒人在哭好嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0220",

? ? ? "guid": "ac4967e9-0e0e-48b7-bd5b-8ce52778e077",

? ? ? "crc?": 135489287,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Come on, cry on my shoulder! I know you wanna.",

? ? ? ? "- Pleure sur mon épaule ! Je sais que t'en as envie.",

? ? ? ? "Ti farà sentire meglio ammetterlo a te stesso.",

? ? ? ? "– Komm schon. Ich wei?, das willst du.",

? ? ? ? "?Venga, llora en mi hombro! Sé que lo estás deseando.",

? ? ? ? "— Поплачь на плече, говорю! Знаю, тебе хочется.",

? ? ? ? "— No ju?, wyp?acz si?! Wiem, ?e masz ochot?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Vamos lá, chora no meu ombro! Eu sei que você quer.",

? ? ? ? "— ??? ? ??! ?? ???.",

? ? ? ? "— 來,靠在我肩膀上大哭一場,我了解你啦。",

? ? ? ? "— 來吧,別害羞!我知道你想哭的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0225",

? ? ? "guid": "ff2764f3-c198-415d-9231-a3bcd6e44105",

? ? ? "crc?": 2447752569,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“<RUBY><RB>泣く<RT>クライ</RUBY>”は禁止だ!",

? ? ? ? "— Stop saying cry. If you say cry again―",

? ? ? ? "- Si tu dis encore \"pleurer\"...",

? ? ? ? "Smettila! Guarda che non lo ammetterò mai!",

? ? ? ? "– H?r auf \"weinen\" zu sagen. Wenn du's noch einmal sagst–",

? ? ? ? "Deja de decir que llore, como lo vuelvas a decir...",

? ? ? ? "— Прекрати. Еще раз скажешь...",

? ? ? ? "— Przestań gada? o p?akaniu. Je?li jeszcze raz...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "— Para de falar em choro. Se falar em choro de novo...",

? ? ? ? "— ??? ? ? ?? ?. ? ? ? ????—",

? ? ? ? "— 妳閉嘴好嗎?你再說個哭字―",

? ? ? ? "矢本:— 不準(zhǔn)再說哭的事了。你再說哭字 —",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0230",

? ? ? "guid": "400efe0c-d26d-4a2b-8912-b488f9619aa3",

? ? ? "crc?": 2298495238,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“デビルメイ<RUBY><RB>クライ<RT>???</RUBY>”… クソ!",

? ? ? ? "Devil May Cry—@#$!",

? ? ? ? "Devil May Cry... @#$ !",

? ? ? ? "Devil May Cry... Cazzo!",

? ? ? ? "Devil May Cry– Mist!",

? ? ? ? "?Devil May Cry de los —@#$!",

? ? ? ? "Devil May Cry... Твою!..",

? ? ? ? "Devil May Cry... @#$!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Devil May Cry... @#$!",

? ? ? ? "??? ??? ?? ?? ???—@#$!",

? ? ? ? "Devil May Cry—@#$!",

? ? ? ? "矢本:(接聽電話)Ninja May Cry—@#$!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0235",

? ? ? "guid": "10e84a01-912b-4c60-be42-65e7a6f2dc32",

? ? ? "crc?": 1864839982,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "自爆だな",

? ? ? ? "You said it.",

? ? ? ? "C'est toi qui l'as dit.",

? ? ? ? "Hai visto?",

? ? ? ? "Du hast \"Cry\" gesagt!",

? ? ? ? "Lo has dicho.",

? ? ? ? "Сам сказал.",

? ? ? ? "Sam to powiedzia?e?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você que falou.",

? ? ? ? "??? ??? ??.",

? ? ? ? "是你自己說的喔。",

? ? ? ? "淺理:你自己說的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0240",

? ? ? "guid": "b5d369ce-1047-49b4-8acf-3c09c0cff091",

? ? ? "crc?": 2290381012,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "キリエか",

? ? ? ? "Hey, Kyrie.",

? ? ? ? "Hé, Kyrie...",

? ? ? ? "Ciao, Kyrie.",

? ? ? ? "Hey, Kyrie.",

? ? ? ? "Eh, Kyrie...",

? ? ? ? "Привет, Кирие.",

? ? ? ? "Hej, Kyrie.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Oi, Kyrie...",

? ? ? ? "?, ???.",

? ? ? ? "嘿,Kyrie。",

? ? ? ? "矢本:domo,石榴桑。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0245",

? ? ? "guid": "e143cbce-f5df-4266-9b79-8cbd7e9e4189",

? ? ? "crc?": 3446878740,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ああ… 今 戻ってる",

? ? ? ? "...Yeah, I'm comin' home.",

? ? ? ? "Ouais, je rentre à la maison.",

? ? ? ? "Sì, sto tornando a casa.",

? ? ? ? "Ja, ich komme heim.",

? ? ? ? "Sí, vuelvo a casa.",

? ? ? ? "...да, скоро буду дома.",

? ? ? ? "...Tak, wracam do domu.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "...é, estou voltando pra casa.",

? ? ? ? "...?, ?? ?? ???.",

? ? ? ? "...是啊,我正要回家。",

? ? ? ? "矢本:...是的,咱正在回家的路上。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0250",

? ? ? "guid": "57aea4af-b8aa-4429-86b9-b64536dd2c8b",

? ? ? "crc?": 1718623536,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "戻ったら驚くと思うぜ",

? ? ? ? "Oh yeah, I don't wanna spoil it\r\nbut I've got a surprise for you.",

? ? ? ? "Oh ouais, je veux pas en dire plus\r\nmais j'ai une surprise pour toi.",

? ? ? ? "Oh, già. Non voglio anticiparti niente,\r\nma ho una sorpresa per te.",

? ? ? ? "Oh ja, ich will ja nichts verraten, aber\r\nich habe eine überraschung für dich.",

? ? ? ? "Oh sí, no te quiero reventar la sorpresa,\r\npero tengo algo que contarte.",

? ? ? ? "Да, кстати, не хотел тебе рассказывать,\r\nно у меня для тебя есть сюрприз.",

? ? ? ? "Tak, nie chc? uprzedza? faktów,\r\nale mam dla ciebie niespodziank?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ah, é, n?o quero estragar a surpresa,\r\nmas tenho uma coisa pra te contar.",

? ? ? ? "?, ??? ??? ?? ???\r\n?? ?? ?? ??.",

? ? ? ? "喔,我不想事先說開,但我準(zhǔn)備了份驚喜\r\n要給妳。",

? ? ? ? "矢本:是的,咱不想提前說,\r\n但是咱給你準(zhǔn)備了個大驚喜。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0260",

? ? ? "guid": "458c530e-901a-4415-a995-16a819450c4b",

? ? ? "crc?": 2276280028,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "デカいアレに?",

? ? ? ? "Oh yeah, he's got a HUGE surprise.",

? ? ? ? "Oh ouais, une énorme surprise.",

? ? ? ? "Oh sì, una fantastica sorpresa.",

? ? ? ? "Oh ja, er hat eine riiiiesige überraschung.",

? ? ? ? "Desde luego, es una sorpresa MUY grande.",

? ? ? ? "О да, у него большо-о-ой сюрприз.",

? ? ? ? "Oj tak. Ma WIELK? niespodziank?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é verdade, ele tem uma surpresa DAQUELAS.",

? ? ? ? "??, ?? ?? ????.",

? ? ? ? "對啊,對啊,他準(zhǔn)備了一個大大的驚喜。",

? ? ? ? "淺理:沒錯,他有個超大的驚喜來的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0270",

? ? ? "guid": "a8efa72b-b4dd-41f5-b077-fc10cefb6f1e",

? ? ? "crc?": 3916891406,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "うるせえ!",

? ? ? ? "Will you shut up!?",

? ? ? ? "Tu peux la fermer ?",

? ? ? ? "Vuoi chiudere il becco?",

? ? ? ? "H?ltst du mal den Mund!?",

? ? ? ? "??Te vas a callar?!",

? ? ? ? "Заткнись уже, а?!",

? ? ? ? "Mo?esz si? zamkn???!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Dá pra calar a boca!?",

? ? ? ? "? ???!?",

? ? ? ? "妳閉嘴好嗎?",

? ? ? ? "矢本:你就不能閉嘴嗎???",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0280",

? ? ? "guid": "6b65ddc1-cce4-49b2-962f-ea2c7f8148ed",

? ? ? "crc?": 956122977,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "違う違う! 君じゃない!\r\nニコのバカがまた…",

? ? ? ? "No no no no, Kyrie, not you. Nico, you know,\r\nand her big mouth. We're just—",

? ? ? ? "Non non ! Pas toi, Kyrie ! Je parlais à Nico !\r\nElle et sa grande bouche ! On est...",

? ? ? ? "No no no no, Kyrie, non dicevo a te.\r\nNico, lo sai, ha la lingua lunga. Stiamo proprio...",

? ? ? ? "Nein, nein, nein, nein, Kyrie, nicht du.\r\nNico, wei?t du, und ihre gro?e Klappe. Wir sind gerade–",

? ? ? ? "No, no, no, no, Kyrie, tú no.\r\nNico, ya sabes, y su bocaza. Solo estamos...",

? ? ? ? "Нет-нет-нет, Кирие, не ты. Нико, сама знаешь,\r\nболтает без умолку. Мы просто...",

? ? ? ? "Nie, nie, nie, Kyrie, nie ty. Nico, no wiesz,\r\nta jej niewyparzona g?ba. W?a?nie...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o, n?o, Kyrie, n?o você. Nico, você sabe,\r\nela fala demais. Estamos...",

? ? ? ? "?, ??, ??, ???, ? ??.\r\n?? ??, ??. ?????. ?? ??—",

? ? ? ? "不是、不是,我不是說你,Kyrie。\r\nNico 啦,妳知道的,她那個大嘴巴,我們只是...",

? ? ? ? "矢本:不不不,沒說你,石榴桑。咱說的是淺理醬,\r\n大嘴巴淺理醬。咱們剛剛...? ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0290",

? ? ? "guid": "29e70f5d-85ac-455a-9e8c-c3058104f53a",

? ? ? "crc?": 1867488892,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "\r\nちょっとニコのバカが…",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0300",

? ? ? "guid": "ea0e8e3c-131b-4dd9-95cb-79602b0ff6c5",

? ? ? "crc?": 422359709,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "何やってる ヘタクソ!",

? ? ? ? "What the hell's your problem!?\r\nWhere'd you learn to drive!?",

? ? ? ? "T'es malade ou quoi ?\r\nOù t'as appris à conduire ?",

? ? ? ? "Che cazzo di problema hai?\r\nDove hai imparato a guidare?",

? ? ? ? "Was zum Teufel ist dein Problem!?\r\nWo hast du fahren gelernt!?",

? ? ? ? "??Cuál es tu problema?!\r\n??Dónde aprendiste a conducir?!",

? ? ? ? "Какого хрена ты творишь?!\r\nТы где водить училась?!",

? ? ? ? "Co ty do cholery wyrabiasz?!\r\nKto ci da? prawo jazdy?!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Qual é o problema com você?\r\nOnde aprendeu a dirigir!?",

? ? ? ? "?? ? ??? ??!?\r\n??? ??? ?? ??? ??!?",

? ? ? ? "妳是有什麼問題???\r\n有沒有駕照啊?",

? ? ? ? "矢本:你干什么!?\r\n誰教你開的車!?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0310",

? ? ? "guid": "570b68c0-c750-4cca-a04c-6641acfb8525",

? ? ? "crc?": 1701155110,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ごめん かけ直すよ",

? ? ? ? "Hey, uh...sorry, I gotta call ya later.",

? ? ? ? "Euh... désolé, je te rappelle plus tard.",

? ? ? ? "Ehi, ehm... Scusami, ti chiamo dopo.",

? ? ? ? "Hey, ?h, tut mir leid. Ich ruf sp?ter zurück.",

? ? ? ? "Ey, ah... perdona, te llamo luego.",

? ? ? ? "Эй, э-э... прости, потом перезвоню.",

? ? ? ? "Hej... przepraszam, zadzwoni? pó?niej.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ei, é... desculpe, te ligo mais tarde.",

? ? ? ? "?... ??, ??? ?? ????.",

? ? ? ? "嘿,呃,抱歉,我晚一點(diǎn)再打給妳。",

? ? ? ? "矢本:喂,呃... 對不起,咱一會再給你打電話。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0315",

? ? ? "guid": "877f9ba5-a2f7-4255-ada1-954046c6488a",

? ? ? "crc?": 327262226,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "また仕事だ",

? ? ? ? "It's time to get back to work.",

? ? ? ? "Je dois retourner au boulot.",

? ? ? ? "è tempo di rimettersi al lavoro.",

? ? ? ? "Es ist Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen.",

? ? ? ? "Tengo que volver al trabajo.",

? ? ? ? "Труба зовет.",

? ? ? ? "Musz? wraca? do pracy.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Hora de voltar ao trabalho.",

? ? ? ? "?? ?? ????.",

? ? ? ? "要工作了。",

? ? ? ? "矢本:要干活了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0320",

? ? ? "guid": "59885f14-7686-4b6f-aa8a-3b8dbb393d9d",

? ? ? "crc?": 1460403115,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "腕はあるぜ",

? ? ? ? "Got an arm, I'm good.",

? ? ? ? "Pas besoin, j'ai déjà un bras.",

? ? ? ? "Ho già un braccio.\r\nNon mi serve.",

? ? ? ? "Ich hab einen Arm, das reicht.",

? ? ? ? "Tengo un brazo, no necesito esto.",

? ? ? ? "У меня уже есть рука, спасибо.",

? ? ? ? "Mam ju? r?k?, nie trzeba.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Já tenho um bra?o, estou de boa.",

? ? ? ? "?? ?? ???. ? ???.",

? ? ? ? "我有手啦,用不著這個。",

? ? ? ? "矢本:我有手,用不著這個。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0330",

? ? ? "guid": "3339d3b9-80e9-4c74-82bb-80ecd21881eb",

? ? ? "crc?": 538973295,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "性能実験用だ 意地でも使え\r\n何せ そいつは――",

? ? ? ? "It's a prototype. And this is the perfect place to\r\ntest it out! Look, you're gonna use it, and—",

? ? ? ? "C'est un prototype. Et c'est l'endroit parfait pour\r\nl'essayer ! Utilise-le et tu verras que c'est...",

? ? ? ? "è un prototipo. E questo è il momento perfetto\r\nper provarlo. Ti sarà utile, è un'opera...",

? ? ? ? "Das ist ein Prototyp. Und das ist der perfekte Ort,\r\nihn auszuprobieren! Schau, du wirst ihn benutzen und",

? ? ? ? "Es un prototipo. Y este es el sitio perfecto\r\npara probarlo. Mira, vas a usarlo porque...",

? ? ? ? "Это прототип. И сейчас есть идеальная возможность его\r\nопробовать! Слушай сюда: ты ее наденешь, это же...",

? ? ? ? "To prototyp. A to idealne miejsce, by go wypróbowa?.\r\nS?uchaj, u?yjesz tego, a poza tym...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é um protótipo. E aqui é o lugar ideal para testar!\r\nOlha só, você vai usar e isso...",

? ? ? ? "???????. ???? ? ? ?? ???\r\n????! ???. ?? ?? ????.",

? ? ? ? "這是樣品,在這裡測試它的性能剛剛好!\r\n聽著,你現(xiàn)在用的可是—",

? ? ? ? "淺理:這玩意兒是個原型。而這里是最好的測試點(diǎn)!給,拿去用,\r\n這東西 —",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0340",

? ? ? "guid": "2b4be50c-5d13-42ee-9fba-c1118ed7b0d6",

? ? ? "crc?": 4269028325,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“蕓術(shù)作品だ”",

? ? ? ? "\"It's a work of ART!\"",

? ? ? ? "\"Une ?uvre d'art !\"",

? ? ? ? "\"Un'opera d'arte\"",

? ? ? ? "\"Er ist ein Kunstwerk!\"",

? ? ? ? "\"?Es una obra de ARTE...!\"",

? ? ? ? "?...произведение ИСКУССТВА!?",

? ? ? ? "\"To dzie?o SZTUKI!\"",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "\"é uma obra de ARTE!\"",

? ? ? ? "\"?? ????!\"",

? ? ? ? "是藝術(shù)之作。",

? ? ? ? "“絕對是一件藝術(shù)品!”",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0350",

? ? ? "guid": "ccb09339-7713-48ea-89af-c7b32e1a65e7",

? ? ? "crc?": 2386400782,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "…だろ?",

? ? ? ? "I gotcha.",

? ? ? ? "Je sais.",

? ? ? ? "Lo so.",

? ? ? ? "Kapiert.",

? ? ? ? "Vale.",

? ? ? ? "Понял я.",

? ? ? ? "?api?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Já sei.",

? ? ? ? "? ????.",

? ? ? ? "就知道妳要說啥。",

? ? ? ? "矢本:我知道。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0355",

? ? ? "guid": "2e98da3c-3829-45c3-8d00-f061d05b7791",

? ? ? "crc?": 790707651,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“お前込み”でな",

? ? ? ? "...and it ain't complete without you.",

? ? ? ? "Et cette ?uvre ne sera pas complète sans toi.",

? ? ? ? "Ed è un'opera incompleta senza di te.",

? ? ? ? "Und er ist ohne dich nicht vollst?ndig.",

? ? ? ? "Y no está completa sin ti.",

? ? ? ? "...и только ты можешь раскрыть его потенциал.",

? ? ? ? "...i bez ciebie nie jest kompletne.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "... e n?o fica completo sem você.",

? ? ? ? "... ??? ? ??? ????? ??.",

? ? ? ? "缺了你,它就不完整了。",

? ? ? ? "淺理:... 這東西就是專為你做的。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0360",

? ? ? "guid": "108fda1c-f4e7-4c71-9b17-73e6efe0fffd",

? ? ? "crc?": 3013207254,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "イカすな",

? ? ? ? "Well, how sweet...",

? ? ? ? "Génial...",

? ? ? ? "Ma come sei dolce...",

? ? ? ? "Ach, wie rührend...",

? ? ? ? "Vaya, qué bonito...",

? ? ? ? "Надо же, как мило...",

? ? ? ? "Jak mi?o...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Oh, que fofo...",

? ? ? ? "?, ?? ??????...",

? ? ? ? "哇,真感人...",

? ? ? ? "矢本:呵,友情...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0365",

? ? ? "guid": "d23d0ba6-4b6e-4ef6-bb5a-32297ce2e253",

? ? ? "crc?": 2001427975,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "悪くねえ",

? ? ? ? "Feels good!",

? ? ? ? "Pas mal !",

? ? ? ? "Davvero comodo!",

? ? ? ? "Fühlt sich gut an!",

? ? ? ? "?Me queda bien!",

? ? ? ? "То, что надо!",

? ? ? ? "Daje rad?!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Sensa??o boa!",

? ? ? ? "?? ???!",

? ? ? ? "感覺真爽!",

? ? ? ? "矢本:感覺不錯!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0370",

? ? ? "guid": "550cd94a-638b-4b7c-a1a4-8992bb7b1201",

? ? ? "crc?": 3133550085,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "このポンコツめ!",

? ? ? ? "You'll get fixed as soon as we get back!",

? ? ? ? "Je vais te réparer dès qu'on rentrera !",

? ? ? ? "Appena torniamo ti do una bella sistemata!",

? ? ? ? "Dich reparier ich, sobald wir zuhause sind.",

? ? ? ? "?A ti te arreglo en cuanto volvamos!",

? ? ? ? "Починим тебя, как только домой вернемся!",

? ? ? ? "Jak tylko wrócimy, idziesz do naprawy!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você vai pro conserto assim que a gente voltar!",

? ? ? ? "???? ?? ?? ?????!",

? ? ? ? "回去後馬上修理你!",

? ? ? ? "淺理:我們回去之后,立馬修好你!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0380",

? ? ? "guid": "b355c806-32ce-413d-ba98-27db0dd761e8",

? ? ? "crc?": 643207723,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "よう 悪魔も泣くって?",

? ? ? ? "So...devils cry, huh?",

? ? ? ? "Les démons pleurent, hein ?",

? ? ? ? "Quindi... i demoni possono piangere?",

? ? ? ? "Also, Teufel weinen, was?",

? ? ? ? "Así que, ?el llanto del diablo, eh?",

? ? ? ? "Значит... дьяволы плачут, да?",

? ? ? ? "A zatem... demony p?acz?, co?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ent?o... dem?nios choram, né?",

? ? ? ? "?... ??? ??, ???",

? ? ? ? "惡魔也哭泣,是嗎?",

? ? ? ? "矢本:所以說... 忍者會哭對吧?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_100_0390",

? ? ? "guid": "2205c5f9-004b-4826-87ab-e9c841ac76f6",

? ? ? "crc?": 319589789,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "イイ聲 出せよ!",

? ? ? ? "Let's hear what that SOUNDS LIKE!",

? ? ? ? "écoutons le bruit qu'ils font !",

? ? ? ? "Scopriamolo subito!",

? ? ? ? "Ich bin gespannt, wie sich das anh?rt!",

? ? ? ? "?A ver CóMO SUENA!",

? ? ? ? "Ну-ка ПОСЛУШАЕМ! ",

? ? ? ? "Przekonajmy si?, jak to BRZMI! ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Vamos ouvir o SOM desse CHORO! ",

? ? ? ? "?? ??? ??? ????! ",

? ? ? ? "來聽聽看哭起來像什麼! ",

? ? ? ? "矢本:來聽聽到底是怎么樣的聲音吧! ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "0bfcca22-ad86-4157-9ce2-d92733c0ea17",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_200_0000",

? ? ? "guid": "eb00ca55-1e9c-4309-a843-0c435f0821eb",

? ? ? "crc?": 950433456,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "終わったのか…",

? ? ? ? "Guess that's the end, then.",

? ? ? ? "J'imagine que c'est fini.",

? ? ? ? "è tutto finito, quindi.",

? ? ? ? "Das ist dann wohl das Ende.",

? ? ? ? "Supongo que eso es todo.",

? ? ? ? "Вот всему и конец.",

? ? ? ? "A wi?c to koniec.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Acho que esse é o fim.",

? ? ? ? "??? ??? ??.",

? ? ? ? "我想一切都結(jié)束了吧。",

? ? ? ? "矢本:第三部!完!。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "4c880389-2c7b-4201-bc8d-03d093440112",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_300_0000",

? ? ? "guid": "3ff8a516-611f-47ed-8f3e-f06983c8f55d",

? ? ? "crc?": 1825904341,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "コレを斬るのか?",

? ? ? ? "So, all we gotta do is cut this thing down?",

? ? ? ? "Donc, tout ce qu'on a à faire, c'est couper ce truc ?",

? ? ? ? "Quindi tutto quello che dobbiamo fare è buttare\r\ngiù quest'affare?",

? ? ? ? "Wir müssen also lediglich dieses Ding zurückschneiden?",

? ? ? ? "Entonces, ?tenemos que cortar esto?",

? ? ? ? "Значит, надо просто срубить эту штуковину?",

? ? ? ? "A zatem wystarczy ?ci?? to cholerstwo?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ent?o, só precisamos derrubar essa coisa?",

? ? ? ? "?, ?? ????? ??? ? ?? ? ?? ???",

? ? ? ? "所以只要把這東西切斷就好了?",

? ? ? ? "忍者殺手:所以,這就是金閣寺?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_300_0010",

? ? ? "guid": "e71c390f-36f2-43e4-a4c2-36cbbb7c6483",

? ? ? "crc?": 3698079821,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "そうだ",

? ? ? ? "That's right.",

? ? ? ? "Tout à fait.",

? ? ? ? "Esatto.",

? ? ? ? "Ganz genau.",

? ? ? ? "Eso es.",

? ? ? ? "Так и есть.",

? ? ? ? "Zgadza si?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Exatamente.",

? ? ? ? "??.",

? ? ? ? "沒錯!",

? ? ? ? "黑暗忍者:沒錯。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_300_0020",

? ? ? "guid": "364ecd6b-b1f6-4c20-809c-5fd95d1d2e3c",

? ? ? "crc?": 4030452959,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "俺1人で充分だがな",

? ? ? ? "I'm more than capable of handling this on my own.",

? ? ? ? "Je suis plus que capable de m'en occuper tout seul.",

? ? ? ? "Sono perfettamente in grado di carvarmela da solo.",

? ? ? ? "Ich bin mehr als f?hig, das allein zu bewerkstelligen.",

? ? ? ? "Me basto solo para acabar con esto.",

? ? ? ? "Я запросто справлюсь один.",

? ? ? ? "Bez problemu poradz? sobie z tym w pojedynk?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Sou plenamente capaz de fazer isso sozinho.",

? ? ? ? "? ??? ? ???? ??? ?? ??.",

? ? ? ? "我自己處理綽綽有餘。",

? ? ? ? "黑暗忍者:這事情我完全可以一個人做。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_300_0030",

? ? ? "guid": "4ea5f754-1bac-48f5-9598-d0127849e6b9",

? ? ? "crc?": 828582982,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "強(qiáng)がるなよ 付き合うぜ",

? ? ? ? "You're gonna need some help...\r\nAnd someone to keep an eye on you.",

? ? ? ? "Il va te falloir de l'aide...\r\nEt quelqu'un pour garder un ?il sur toi.",

? ? ? ? "Avrai bisogno di aiuto...\r\nE di qualcuno che ti tenga d'occhio.",

? ? ? ? "Du wirst etwas Hilfe brauchen...\r\nUnd jemanden, der ein Auge auf dich wirft.",

? ? ? ? "Necesitarás ayuda...\r\nY a alguien que te vigile.",

? ? ? ? "Помощь тебе не повредит...\r\nИ за тобой нужен глаз да глаз.",

? ? ? ? "B?dziesz potrzebowa? pomocy...\r\nI kto? musi mie? na ciebie oko.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você vai precisar de ajuda...\r\nE de alguém pra ficar de olho em você.",

? ? ? ? "??? ????...\r\n? ??? ??? ??? ??.",

? ? ? ? "你需要幫忙...\r\n總得有人盯著你。",

? ? ? ? "忍者殺手:你需要有個幫手...\r\n也需要有人盯著。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m21_300_0040",

? ? ? "guid": "ed38d158-6557-49c2-bfaf-da21e1a60bd9",

? ? ? "crc?": 3654666765,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "7ebbc086-46f3-44a0-bfd8-1c475bc341f5",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {


NMC cutsceneed 文本的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
凤城市| 金华市| 松原市| 南川市| 牙克石市| 衡水市| 汝南县| 临洮县| 宜宾县| 呼玛县| 泰州市| 秦皇岛市| 闸北区| 巴彦淖尔市| 克东县| 富顺县| 博客| 东明县| 阿克苏市| 曲周县| 蕉岭县| 尚志市| 竹溪县| 江口县| 米泉市| 怀安县| 湘阴县| 石城县| 天全县| 江津市| 龙泉市| 勐海县| 山阴县| 顺平县| 临清市| 湘潭县| 土默特左旗| 治县。| 靖西县| 呈贡县| 南昌县|