NMC cutsceneed 文本
{
? "version": 14,
? "attribute_headers": [],
? "entries": [
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "95e7c39c-6e78-487c-ac6e-48f4a4e8e5b1",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0000",
? ? ? "guid": "8b1aead6-217f-45ab-95ad-b1e4dea42908",
? ? ? "crc?": 1135079467,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "まったく… 気味が悪い",
? ? ? ? "Hoo-wee. I'm still in friggin' shock...",
? ? ? ? "J'arrive pas à m'en remettre.",
? ? ? ? "Sono ancora sotto shock...",
? ? ? ? "Huh. Ich bin immer noch im Schockzustand...",
? ? ? ? "Vaya, aún estoy en shock.",
? ? ? ? "Елки зеленые. Никак не могу привыкнуть...",
? ? ? ? "?uu-huu. Dalej jestem nie?le zszokowana...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eita nós! Ainda estou em choque...",
? ? ? ? "??. ??? ??? ? ???...",
? ? ? ? "哇賽...我還是很震驚...",
? ? ? ? "淺理:蕪湖,連我都要NRS了...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0010",
? ? ? "guid": "616d6432-e02f-4c49-8dd3-42277b97e96d",
? ? ? "crc?": 1861606469,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何が?",
? ? ? ? "About what?",
? ? ? ? "De quoi ?",
? ? ? ? "Riguardo cosa?",
? ? ? ? "Weswegen?",
? ? ? ? "?Por qué?",
? ? ? ? "К чему?",
? ? ? ? "Czym?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Com o quê?",
? ? ? ? "?? ???",
? ? ? ? "震驚什麼?",
? ? ? ? "矢本:什么?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0020",
? ? ? "guid": "6c5cd314-f3cd-4480-80d2-bbe68d52c888",
? ? ? "crc?": 133351550,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“何が”って? お前の腕だ!",
? ? ? ? "Uhh, duh! Your arm?",
? ? ? ? "à ton avis ! Ton bras !",
? ? ? ? "Ehm, il tuo braccio?",
? ? ? ? "?h, dein Arm, Mann!",
? ? ? ? "?Oh, pues! ?Lo de tu brazo?",
? ? ? ? "Э-э, сам угадай! К руке твоей!",
? ? ? ? "Yy... halo! Twoj? r?k??",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "D?! Seu bra?o?",
? ? ? ? "?! ? ??",
? ? ? ? "呃,你的手臂?",
? ? ? ? "淺理:廢話!當(dāng)然是你的手臂了!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0023",
? ? ? "guid": "8dcb03fd-32c8-432d-ad4a-b06a98306c84",
? ? ? "crc?": 1836396552,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "生えてくるか フツー???",
? ? ? ? "Who the hell grows an arm back, it's just weird.",
? ? ? ? "Le faire repousser comme ?a, c'est dingue !",
? ? ? ? "Chi è in grado di farsi ricrescere un braccio?\r\nè assurdo.",
? ? ? ? "Wer zum Teufel kann einen Arm nachwachsen lassen?\r\nDas ist einfach bizarr.",
? ? ? ? "A quién demonios le crece un brazo de nuevo, es de lo más raro.",
? ? ? ? "Кто, блин, отращивает себе руку? Жуть какая.",
? ? ? ? "Komu niby odrastaj? r?ce? To por?bane.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Quem é que faz um bra?o crescer de volta, que bizarro.",
? ? ? ? "?? ?? ?????, ??? ???.",
? ? ? ? "誰會重新長回一條手臂,太奇怪了!",
? ? ? ? "淺理:誰會再長一遍手臂,大家都是選擇賽博改造的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0026",
? ? ? "guid": "c37efbff-642f-42a4-bed1-e4d517b9727b",
? ? ? "crc?": 1376823326,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "本當(dāng)はトカゲの親戚か?",
? ? ? ? "It's like a...lizard tail, or something?",
? ? ? ? "C'est comme... une queue de lézard ?",
? ? ? ? "Come una... una coda di lucertola?",
? ? ? ? "Ist das wie ein Echsenschwanz oder was?",
? ? ? ? " Como la cola de los lagartos o algo así... ",
? ? ? ? "Ты теперь типа... ящерица или что?",
? ? ? ? "Jak jaki?... jaszczurczy ogon czy co??",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é como um... rabo de lagarto, ou coisa do tipo?",
? ? ? ? "?? ??? ?? ?? ???",
? ? ? ? "就像蜥蝪的尾巴一樣?",
? ? ? ? "淺理:你那手臂是找觀星者借納米空手道做的?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0030",
? ? ? "guid": "a379bbdc-d60b-4281-9133-32b135c9762e",
? ? ? "crc?": 2558332923,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "仕方ねえだろ\r\n世の中 不思議だらけだ",
? ? ? ? "Look, I don't know, it just grew. I mean, are\r\nyou kiddin' me? Lots of weird stuff happened.",
? ? ? ? "écoute, je sais juste qu'il a repoussé, c'est tout.\r\nEt puis on a vu tellement de trucs bizarres...",
? ? ? ? "Ascolta, non lo so, è ricresciuto e basta. E poi, vuoi scherzare?\r\nNon hai visto quanta roba strana c'è stata?",
? ? ? ? "Schau, ich wei? nicht. Er ist einfach gewachsen. Ich mein,\r\necht jetzt? Da sind eine Menge bizarre Dinge passiert.",
? ? ? ? "Mira, no tengo ni idea, creció de repente. O sea, ?estás de co?a?\r\nHan pasado cosas mucho más raras.",
? ? ? ? "Слушай, отвянь, она сама выросла. И вообще,\r\nты серьезно? До фига всякой жути произошло.",
? ? ? ? "No nie wiem, po prostu odros?a. Poza tym, ?artujesz\r\nsobie? Zdarzy?a si? ca?a masa dziwnych rzeczy.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Olha, sei lá, ele só cresceu. Quer dizer, tá\r\nme zoando? Aconteceu um monte de coisa bizarra.",
? ? ? ? "??, ?? ??. ?? ???. ?? ??,\r\n?? ?? ??? ?? ??? ?? ????.",
? ? ? ? "拜託,我哪知道,它就長回來啦。還有,\r\n天下怪事無奇不有,開什麼玩笑!",
? ? ? ? "矢本:嘿,咱自己也不清楚,它就那么長出來了。\r\n等等,你在開咱玩笑嗎?最近稀奇古怪的事情多了去了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0035",
? ? ? "guid": "627fbd3b-0aaa-4bb9-b747-0910fbd4bf84",
? ? ? "crc?": 1129844930,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪魔やクソ植物もいる\r\n腕ぐらい生えるさ",
? ? ? ? "There were demons and scary plant roots,\r\nand arms growin' back. Lots of stuff.",
? ? ? ? "Des démons, des racines maléfiques,\r\ndes bras qui repoussent... Plein de trucs !",
? ? ? ? "Demoni, piante che crescono nell'inferno, braccia\r\nche ricrescono. Roba assurda.",
? ? ? ? "Es gab D?monen und gruselige Pflanzenwurzeln\r\nund nachwachsende Arme. Eine Menge Zeugs.",
? ? ? ? "Ha habido demonios y raíces tenebrosas, y brazos que crecen.\r\nMuchas cosas raras.",
? ? ? ? "Демоны разные, стремные корни деревьев,\r\nотрастающие руки... До фига всего.",
? ? ? ? "By?y demony, przera?aj?ce korzenie\r\ni odrastaj?ce r?ce. Mnóstwo tego by?o.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Tinha dem?nios e raízes assustadoras...\r\ne bra?os crescendo de volta. Muita coisa.",
? ? ? ? "????, ????? ???,\r\n?? ?? ???. ??? ??? ??.",
? ? ? ? "惡魔、恐怖的樹根、長回的手臂,\r\n太多啦。",
? ? ? ? "矢本:一大堆的忍者和可怕的暗黑巨型企業(yè)分公司,\r\n然后手臂也長回來了。一堆怪事。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0040",
? ? ? "guid": "4e84b15f-715e-4731-90d6-8c073f6a38e5",
? ? ? "crc?": 233160088,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "折角のデビルブレイカーを…",
? ? ? ? "Do you know how much love and care\r\nI put in that Devil Breaker?",
? ? ? ? "Tu sais combien d'amour et de soin\r\nj'ai mis dans ce Devil Breaker ?",
? ? ? ? "Hai idea di quanto amore e attenzione ci\r\nho messo in quel Devil Breaker?",
? ? ? ? "Wei?t du, wie viel Liebe und Pflege ich\r\nin den Devil Breaker gesteckt hab?",
? ? ? ? "?Sabes el amor y la dedicación que puse en ese Devil Breaker?",
? ? ? ? "Ты хоть знаешь, с каким усердием\r\nя мастерила твой Бич дьявола?",
? ? ? ? "Wiesz ile mi?o?ci i troski w?o?y?am w ten\r\nPoskramiacz demonów?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você sabe quanto amor e carinho eu\r\ncoloquei naquele Devil Breaker?",
? ? ? ? "? ?? ????? ??? ??\r\n??? ??? ?? ? ???",
? ? ? ? "你知道我對 Devil Breaker\r\n花了多少心血嗎?",
? ? ? ? "淺理:你知道我在 Ninja Breaker 里面投入了多少熱心和努力嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0050",
? ? ? "guid": "43be945d-a8a7-4cc9-b2b6-76c0c13f55ca",
? ? ? "crc?": 2720474442,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "知るか",
? ? ? ? "Nope.",
? ? ? ? "Non.",
? ? ? ? "No.",
? ? ? ? "N?.",
? ? ? ? "Pues no.",
? ? ? ? "Не-а. ",
? ? ? ? "Nie. ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o. ",
? ? ? ? "??. ",
? ? ? ? "不知道。 ",
? ? ? ? "矢本:希臘奶。 ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0055",
? ? ? "guid": "20075461-f0b8-477f-b9f7-5107aef3a314",
? ? ? "crc?": 3772087866,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "とりあえず 調(diào)子イイぜ",
? ? ? ? "But this arm, it's nice.",
? ? ? ? "Mais ce bras, je l'aime bien.",
? ? ? ? "Ma questo braccio, mi piace.",
? ? ? ? "Aber dieser Arm ist nett.",
? ? ? ? "Pero este brazo... Me gusta.",
? ? ? ? "Но эта рука, она ничего такая.",
? ? ? ? "Ale ta r?ka... jest niez?a.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mas este bra?o aqui, ele é legal.",
? ? ? ? "? ?, ?? ??.",
? ? ? ? "不過,這手臂很不錯。",
? ? ? ? "矢本:不過這條手臂,感覺真不錯。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0060",
? ? ? "guid": "f28ae5d9-55d0-40dc-8b81-bf4967a678c8",
? ? ? "crc?": 3245560903,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "で… 感想は?",
? ? ? ? "So, uh, how's it feel?",
? ? ? ? "Alors ? Qu'est-ce que ?a fait ?",
? ? ? ? "Allora, ehm, come ci si sente?",
? ? ? ? "Also, ?h, wie fühlt es sich an?",
? ? ? ? "Y... ?qué se siente?",
? ? ? ? "Ну и каково это?",
? ? ? ? "Powiedz, jak si? z tym czujesz?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ent?o, qual a sensa??o?",
? ? ? ? "???, ?, ??? ???",
? ? ? ? "嗯,什麼感覺???",
? ? ? ? "淺理:那,呃,是個什么感覺?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0070",
? ? ? "guid": "7f28ce60-c7bf-43cc-968d-3c413ddb0b9c",
? ? ? "crc?": 1762453472,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何の感想?",
? ? ? ? "How's what feel?",
? ? ? ? "Quoi ?",
? ? ? ? "Che vuoi dire?",
? ? ? ? "Wie fühlt sich was an?",
? ? ? ? "?Con respecto a qué?",
? ? ? ? "Каково что?",
? ? ? ? "Niby z czym?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Que sensa??o?",
? ? ? ? "?? ???",
? ? ? ? "什麼什麼感覺???",
? ? ? ? "淺理:什么是什么感覺?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0080",
? ? ? "guid": "959eb471-9fe5-46d6-bc97-8d080da8584a",
? ? ? "crc?": 1437369178,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ダンテを助けたろ",
? ? ? ? "Saving the man who killed your own father.",
? ? ? ? "De sauver l'homme qui a tué ton propre père.",
? ? ? ? "Salvare l'uomo che ha ucciso tuo padre.",
? ? ? ? "Den Kerl zu retten, der deinen Vater\r\nauf dem Gewissen hat?",
? ? ? ? "Al salvar al hombre que mató a tu padre.",
? ? ? ? "Спасать убийцу твоего отца.",
? ? ? ? "Z tym, ?e uratowa?e? go?cia, który zabi? twojego ojca.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "De salvar o cara que matou o seu próprio pai.",
? ? ? ? "? ???? ?? ??? ???? ??.",
? ? ? ? "拯救殺父仇人。",
? ? ? ? "淺理:救下自己的殺父仇人。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0090",
? ? ? "guid": "ac974c29-a568-4a8a-b1cf-c89e0b05ca3c",
? ? ? "crc?": 3791785963,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "<RUBY><RB>父親<RT>バージル</RUBY>の仇じゃないか",
? ? ? ? "Heard Dante killed Vergil once.",
? ? ? ? "J'ai entendu dire que Dante avait déjà tué Vergil une fois.",
? ? ? ? "Ho saputo che Dante ha fatto fuori Vergil tempo fa.",
? ? ? ? "Ich hab geh?rt,\r\nDante h?tte Vergil einmal umgebracht.",
? ? ? ? "He oído que Dante mató a Vergil una vez.",
? ? ? ? "Говорят, Данте когда-то убил Вергилия.",
? ? ? ? "S?ysza?am, ?e Dante zabi? ju? kiedy? Vergila.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Dizem que Dante matou Vergil uma vez.",
? ? ? ? "??? ??? ?? ?? ???.",
? ? ? ? "聽說 Dante 曾殺過 Vergil。",
? ? ? ? "淺理:聽說忍者殺手桑殺過黑暗忍者桑一次。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0100",
? ? ? "guid": "4a3575c4-4c55-405a-b4be-cb761efe6e20",
? ? ? "crc?": 3958556150,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "2人とも もういねえよ",
? ? ? ? "Doesn't matter. They're both gone now anyway.",
? ? ? ? "?a n'a pas d'importance.\r\nIls sont tous les deux partis maintenant.",
? ? ? ? "Non importa. Ormai loro non sono più qui.",
? ? ? ? "Spielt keine Rolle.\r\nDie sind ohnehin jetzt beide weg.",
? ? ? ? "No importa. Se han ido los dos de todas maneras.",
? ? ? ? "Неважно. Все равно они оба сгинули.",
? ? ? ? "To ju? nie ma znaczenia. Obaj przepadli.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o importa. Os dois se foram, de qualquer jeito.",
? ? ? ? "??? ??. ?? ? ? ?????.",
? ? ? ? "無所謂,反正他們都不在了。",
? ? ? ? "矢本:這不重要了。反正他們兩個都走了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0110",
? ? ? "guid": "69938e9f-491b-4782-9a11-ddb186dd0ad2",
? ? ? "crc?": 4077704678,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "寂しいなら泣いてもイイぞ",
? ? ? ? "It's okay to cry if you want, Nero, over a loss.",
? ? ? ? "Tu peux pleurer si tu veux, Nero.",
? ? ? ? "Se vuoi piangere per la tua perdita, Nero, fa' pure.",
? ? ? ? "Es ist in Ordnung zu weinen, Nero,\r\nwenn du etwas verlierst.",
? ? ? ? "Si quieres llorar por tu pérdida, Nero, no pasa nada.",
? ? ? ? "Оплакивать близких, Неро, — это естественно.",
? ? ? ? "Je?li zbiera ci si? na p?acz, Nero, nie kr?puj si?.\r\nCo? przecie? straci?e?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero, tudo bem chorar pela perda, se quiser.",
? ? ? ? "?? ??? ??, ??. ??? ?? ???.",
? ? ? ? "Nero,想哭就哭,為痛失親人而哭沒什麼大不了的。",
? ? ? ? "淺理:親人走了,你想哭的話可以哭出來哦,小姬。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0120",
? ? ? "guid": "c68db639-62db-45d7-a9b3-9a6da32f5ea4",
? ? ? "crc?": 3381295887,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "泣かねえ",
? ? ? ? "I'm not crying.",
? ? ? ? "Je pleure pas.",
? ? ? ? "Non sto piangendo.",
? ? ? ? "Ich weine nicht.",
? ? ? ? "No estoy llorando.",
? ? ? ? "Я не плачу.",
? ? ? ? "Nie p?acz?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o vou chorar.",
? ? ? ? "? ??.",
? ? ? ? "我才不要。",
? ? ? ? "矢本:咱才不哭。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0130",
? ? ? "guid": "f2560cdd-9df4-497e-949c-738eace0a1df",
? ? ? "crc?": 896319188,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "泣き蟲じゃなくて 怒りんぼ?",
? ? ? ? "It doesn't make you a crybaby. Does make you a little bitch though.",
? ? ? ? "?a fait pas de toi un pleurnichard. Juste une mauviette...",
? ? ? ? "Questo non farà di te un piagnucolone.\r\nSoltanto una femminuccia.",
? ? ? ? "Das macht dich nicht zur Heulsuse.\r\nWürde mir allerdings tierisch auf die Nerven gehen.",
? ? ? ? "No te convierte en un llorica. Aunque sí en un blandengue.",
? ? ? ? "Это не означает, что ты плакса.\r\nПросто означает, что ты сопляк.",
? ? ? ? "Nie b?dziesz przez to beks?.\r\nJak ju? to ma?? dziewczynk?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o faz de você um chor?o. Só um pouco frouxo, é claro.",
? ? ? ? "???? ?? ?? ?? ??. ?? ??? ?? ????.",
? ? ? ? "哭不會讓你變成愛哭鬼,只是有點(diǎn)娘而已。",
? ? ? ? "淺理:這時候哭也不代表你就是個愛哭鬼。\r\n不過確實(shí)有點(diǎn)娘娘腔就是了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0140",
? ? ? "guid": "5f881021-2193-4080-8342-c8b530b44e18",
? ? ? "crc?": 2042519353,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "かもな",
? ? ? ? "There it is.",
? ? ? ? "C'est parti...",
? ? ? ? "Eccola che ricomincia.",
? ? ? ? "Da haben wir's.",
? ? ? ? "Ya estamos.",
? ? ? ? "Во-во.",
? ? ? ? "Wiedzia?em.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eu sabia.",
? ? ? ? "??.",
? ? ? ? "又來了。",
? ? ? ? "矢本:又來了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0150",
? ? ? "guid": "d4970213-169d-421c-aa2e-cc33b73e7bf2",
? ? ? "crc?": 52268768,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪魔っぽいか?",
? ? ? ? "You think I'm a demon?",
? ? ? ? "Tu crois que je suis un démon ?",
? ? ? ? "Credi che io sia un demone?",
? ? ? ? "Glaubst du, ich bin ein D?mon?",
? ? ? ? "?Crees que soy un demonio?",
? ? ? ? "Думаешь, я демон?",
? ? ? ? "My?lisz, ?e jestem demonem?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você acha que eu sou um dem?nio?",
? ? ? ? "?? ?? ?? ???",
? ? ? ? "你認(rèn)為我是個惡魔嗎?",
? ? ? ? "矢本:你覺得我是忍者嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0160",
? ? ? "guid": "0c1d1e30-0048-40a7-b974-440172a3fae6",
? ? ? "crc?": 713689386,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "私も 父の死に涙ゼロだ",
? ? ? ? "I didn't cry when my asshole daddy died.",
? ? ? ? "J'ai pas pleuré quand mon connard de père est mort.",
? ? ? ? "Io non ho pianto quando quello stronzo di mio padre è morto.",
? ? ? ? "Ich hab nicht geweint, als mein Arschloch\r\nvon einem Vater gestorben ist.",
? ? ? ? "No lloré cuando el gilipollas de mi padre murió.",
? ? ? ? "Я не плакала, когда умер мой придурок-отец.",
? ? ? ? "Ja nie p?aka?am, jak umar? mój beznadziejny tatu?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eu n?o chorei quando o babaca do meu pai morreu.",
? ? ? ? "? ??? ??? ??? ?? ? ???.",
? ? ? ? "我那混帳老爸死的時候我也沒哭。",
? ? ? ? "淺理:你成為忍者的那一天,我才不想哭。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0170",
? ? ? "guid": "e046851b-f0f2-44b5-86d3-955434f346a8",
? ? ? "crc?": 1139493200,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "でもな…",
? ? ? ? "But...",
? ? ? ? "Mais...",
? ? ? ? "Ma...",
? ? ? ? "Aber...",
? ? ? ? "Pero...",
? ? ? ? "Но...",
? ? ? ? "Ale...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mas...",
? ? ? ? "???...",
? ? ? ? "但是...",
? ? ? ? "淺理:不過...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0173",
? ? ? "guid": "c13c7783-b916-4435-95ae-612b0d6e6422",
? ? ? "crc?": 2566077892,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "つまり その…",
? ? ? ? "Yeah, I know, I know.",
? ? ? ? "Ouais, je sais, je sais.",
? ? ? ? "Sì, lo so, lo so.",
? ? ? ? "Ja, ich wei?, ich wei?.",
? ? ? ? "Sí, lo sé, lo sé.",
? ? ? ? "Да, знаю-знаю.",
? ? ? ? "Jasne, wiem, wiem.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é, eu sei, eu sei.",
? ? ? ? "??, ?? ??.",
? ? ? ? "對,我知道。",
? ? ? ? "淺理:好吧,我懂,我懂的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0176",
? ? ? "guid": "c903081c-e7ff-4772-b8ca-42dc1890f031",
? ? ? "crc?": 1360842858,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何だろうと 父は父さ",
? ? ? ? "I wouldn't be here without him, that's a biological fact.",
? ? ? ? "Je serais pas là sans lui. C'est un fait.",
? ? ? ? "Non sarei qui se non fosse stato per lui.\r\nè un dato di fatto.",
? ? ? ? "Ich w?re ohne ihn nicht hier;\r\ndas ist biologischer Fakt.",
? ? ? ? "No estaría aquí sin él, es un hecho biológicamente probado.",
? ? ? ? "Не будь его, и меня бы на свете не было,\r\nпростой биологический факт.",
? ? ? ? "Gdyby nie on, nie by?oby mnie tutaj.\r\nTo fakt biologiczny.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eu n?o estaria aqui sem ele, é uma quest?o\r\nbiológica.",
? ? ? ? "? ??? ???? ?? ???. ???? ????? ?.",
? ? ? ? "沒有他我也不可能在這兒,這是個生物學(xué)上的事實(shí)。",
? ? ? ? "淺理:沒有那一天發(fā)生的一切,就沒有如今的我們,因果報應(yīng)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0180",
? ? ? "guid": "5f20689f-3e74-4ae6-a736-a7987b022621",
? ? ? "crc?": 3797827524,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…だな",
? ? ? ? "Right.",
? ? ? ? "Ouais.",
? ? ? ? "Già.",
? ? ? ? "Genau.",
? ? ? ? "Ya.",
? ? ? ? "Верно.",
? ? ? ? "Racja.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Certo.",
? ? ? ? "??.",
? ? ? ? "是啊。",
? ? ? ? "矢本:對。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0190",
? ? ? "guid": "b23c1205-d68a-4d4a-aaaa-bc92d336d122",
? ? ? "crc?": 227580321,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "だから別に泣いてもイイんだぞ?",
? ? ? ? "All I'm saying is, tough guy...it's okay to cry if you want.",
? ? ? ? "Enfin bref, tu peux pleurer si tu veux.",
? ? ? ? "Quello che voglio dire, grand'uomo...\r\nè che anche un demone come te è libero di piangere.",
? ? ? ? "Ich sage ja nur, tapferer Kerl,\r\nist in Ordnung, wenn du weinen m?chtest.",
? ? ? ? "Lo que quiero decirte, valiente, es que...\r\nNo pasa nada por llorar.",
? ? ? ? "Короче говоря, крутой... можешь поплакать, если хочешь.",
? ? ? ? "Próbuj? ci tylko powiedzie?, twardzielu...\r\n?e mo?esz p?aka?, je?li chcesz.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "O que eu estou dizendo, mach?o... é que você pode\r\nchorar, se quiser.",
? ? ? ? "?? ??? ?? ?, ?? ??... ??? ??? ???.",
? ? ? ? "我要說的是,男子漢大丈夫,哭就哭沒什麼大不了。",
? ? ? ? "淺理:我要說的就是,女孩... 如果你想哭,就哭出來吧。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0195",
? ? ? "guid": "d4a3c7e0-77a1-4a3b-a525-67fabb480557",
? ? ? "crc?": 199479050,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Devils cry.",
? ? ? ? "- Les démons pleurent.",
? ? ? ? "\"Devil May Cry\" vuol dire proprio questo, no?",
? ? ? ? "– Teufel weinen.",
? ? ? ? "Los demonios lloran...",
? ? ? ? "— Дьяволы плачут.",
? ? ? ? "— Demony p?acz?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Dem?nios choram.",
? ? ? ? "— ??? ??.",
? ? ? ? "— 惡魔也會哭。",
? ? ? ? "淺理:— 忍者也能哭的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0196",
? ? ? "guid": "f367d085-bce5-4021-87fa-1827fcabdcc6",
? ? ? "crc?": 4266497352,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "泣かねえ",
? ? ? ? "— I'm not crying.",
? ? ? ? "- Je pleure pas.",
? ? ? ? "Io non piango mai.",
? ? ? ? "– Ich weine nicht.",
? ? ? ? "No estoy llorando...",
? ? ? ? "— Я не плачу.",
? ? ? ? "— Nie p?acz?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— N?o vou chorar.",
? ? ? ? "— ? ??.",
? ? ? ? "— 我不要哭。",
? ? ? ? "矢本:— 咱才不哭。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0197",
? ? ? "guid": "56955b7d-eeea-4be4-a004-928d8663a54c",
? ? ? "crc?": 3754132600,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "泣け!",
? ? ? ? "Devils cry!",
? ? ? ? "Les démons pleurent !",
? ? ? ? "\"Devil May Cry\" vuol dire proprio questo, no?",
? ? ? ? "Teufel weinen!",
? ? ? ? "?Los demonios lloran!",
? ? ? ? "Плачут-плачут!",
? ? ? ? "Demony p?acz?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Dem?nios choram!",
? ? ? ? "??? ??!",
? ? ? ? "惡魔也會哭!",
? ? ? ? "矢本:忍者會哭!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0199",
? ? ? "guid": "b2504f61-936b-4257-873e-268b1e226209",
? ? ? "crc?": 3128991109,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "泣かねえって!",
? ? ? ? "I'm not gonna cry.",
? ? ? ? "Je vais pas pleurer.",
? ? ? ? "Io non piango.",
? ? ? ? "Ich werde nicht weinen.",
? ? ? ? "No voy a llorar",
? ? ? ? "Не хочу я плакать.",
? ? ? ? "Nie mam zamiaru p?aka?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eu n?o vou chorar.",
? ? ? ? "? ???.",
? ? ? ? "我才不哭咧。",
? ? ? ? "矢本:咱才不會哭。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0200",
? ? ? "guid": "4285e7eb-288c-4fe6-ab7b-5ee8c20e47d7",
? ? ? "crc?": 2281567808,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Kittens cry \"meow,\" puppies cry \"woof!\"",
? ? ? ? "- Comme les chats \"miaou\", et les chiens \"ouaf\" !",
? ? ? ? "Tutti piangono: i gatti \"miaa\", i cani \"wooof!\"",
? ? ? ? "– K?tzchen weinen \"miau\", Hunde weinen \"wuff\"!",
? ? ? ? "Los gatitos dicen \"miau\", los cachorrillos dicen \"guau\"!",
? ? ? ? "— И котики плачут, и собачки плачут, все плачут.",
? ? ? ? "— Koci?ta p?acz? \"miau\", szczeniaczki p?acz? \"hau\"!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Gatos choram miando, cachorros choram latindo!",
? ? ? ? "— ???? \"??\", ???? \"??\"!",
? ? ? ? "— 小貓哭...喵...,狗狗哭...汪!",
? ? ? ? "淺理:— 小貓哭起來叫“喵”,小狗哭起來叫“汪”!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0205",
? ? ? "guid": "476c1ee8-f550-4e10-845f-3d51f7b2dc97",
? ? ? "crc?": 1916250827,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "おい 黙れよ!",
? ? ? ? "— Will you shut up? Will you stop it?",
? ? ? ? "- Tu peux la fermer ? Arrête ?a, tu veux ?",
? ? ? ? "Vuoi piantarla? La fai finita?",
? ? ? ? "– H?ltst du mal den Mund? H?rst du mal auf?",
? ? ? ? "?Te vas a callar? ?Para ya!",
? ? ? ? "— Может, заткнешься уже? Да сколько можно?",
? ? ? ? "— Mo?esz si? wreszcie zamkn??? Przestaniesz ju??",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Dá pra calar a boca? Dá pra parar?",
? ? ? ? "— ? ????? ???? ? ??",
? ? ? ? "— 閉嘴啦,別再說了啦。",
? ? ? ? "矢本:— 話說你能閉嘴么?別鬧了!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0210",
? ? ? "guid": "949c3211-e629-4ee3-a3d2-930214891045",
? ? ? "crc?": 395069959,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Why don't you cry on my shoulder.",
? ? ? ? "- T'as qu'à pleurer sur mon épaule.",
? ? ? ? "A me puoi dirlo, eh? Avanti, non trattenerti.",
? ? ? ? "– Warum weinst du dich nicht an meiner Schulter aus?",
? ? ? ? "?Por qué no lloras en mi hombro?",
? ? ? ? "— Давай, поплачь у меня на плече.",
? ? ? ? "— Mo?esz wyp?aka? mi si? na ramieniu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Por que você n?o chora no meu ombro?",
? ? ? ? "— ? ??? ????.",
? ? ? ? "— 靠在我的肩膀上哭。",
? ? ? ? "淺理:— 靠在我肩膀上哭吧。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0215",
? ? ? "guid": "1bad1bb7-edc1-4c40-b5fd-2422bb5a6ef9",
? ? ? "crc?": 795291735,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "見ろ 涙も出てねえ!",
? ? ? ? "— Look at you. You're—nobody's crying, all right?",
? ? ? ? "- Regarde-toi. Tu... Personne ne pleure, OK ?",
? ? ? ? "Tu stai... Vuoi convincermi che un demone può piangere?",
? ? ? ? "– Schau dich an. Du– Niemand weint, okay?",
? ? ? ? "Ya esta bien. Vas a... Nadie está llorando, ?vale?",
? ? ? ? "— Посмотри на себя. Ты... тут никто не плачет, ясно?",
? ? ? ? "— Uspokój si?. Nikt tu nie p?acze, zrozumiano?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Olha só. Você... ninguém tá chorando, beleza?",
? ? ? ? "— ? ??. ?—??? ? ???, ????",
? ? ? ? "— 看看你自己,沒人在哭,好嗎?",
? ? ? ? "— 看看你。你都... 沒人在哭好嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0220",
? ? ? "guid": "ac4967e9-0e0e-48b7-bd5b-8ce52778e077",
? ? ? "crc?": 135489287,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Come on, cry on my shoulder! I know you wanna.",
? ? ? ? "- Pleure sur mon épaule ! Je sais que t'en as envie.",
? ? ? ? "Ti farà sentire meglio ammetterlo a te stesso.",
? ? ? ? "– Komm schon. Ich wei?, das willst du.",
? ? ? ? "?Venga, llora en mi hombro! Sé que lo estás deseando.",
? ? ? ? "— Поплачь на плече, говорю! Знаю, тебе хочется.",
? ? ? ? "— No ju?, wyp?acz si?! Wiem, ?e masz ochot?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Vamos lá, chora no meu ombro! Eu sei que você quer.",
? ? ? ? "— ??? ? ??! ?? ???.",
? ? ? ? "— 來,靠在我肩膀上大哭一場,我了解你啦。",
? ? ? ? "— 來吧,別害羞!我知道你想哭的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0225",
? ? ? "guid": "ff2764f3-c198-415d-9231-a3bcd6e44105",
? ? ? "crc?": 2447752569,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“<RUBY><RB>泣く<RT>クライ</RUBY>”は禁止だ!",
? ? ? ? "— Stop saying cry. If you say cry again―",
? ? ? ? "- Si tu dis encore \"pleurer\"...",
? ? ? ? "Smettila! Guarda che non lo ammetterò mai!",
? ? ? ? "– H?r auf \"weinen\" zu sagen. Wenn du's noch einmal sagst–",
? ? ? ? "Deja de decir que llore, como lo vuelvas a decir...",
? ? ? ? "— Прекрати. Еще раз скажешь...",
? ? ? ? "— Przestań gada? o p?akaniu. Je?li jeszcze raz...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— Para de falar em choro. Se falar em choro de novo...",
? ? ? ? "— ??? ? ? ?? ?. ? ? ? ????—",
? ? ? ? "— 妳閉嘴好嗎?你再說個哭字―",
? ? ? ? "矢本:— 不準(zhǔn)再說哭的事了。你再說哭字 —",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0230",
? ? ? "guid": "400efe0c-d26d-4a2b-8912-b488f9619aa3",
? ? ? "crc?": 2298495238,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“デビルメイ<RUBY><RB>クライ<RT>???</RUBY>”… クソ!",
? ? ? ? "Devil May Cry—@#$!",
? ? ? ? "Devil May Cry... @#$ !",
? ? ? ? "Devil May Cry... Cazzo!",
? ? ? ? "Devil May Cry– Mist!",
? ? ? ? "?Devil May Cry de los —@#$!",
? ? ? ? "Devil May Cry... Твою!..",
? ? ? ? "Devil May Cry... @#$!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Devil May Cry... @#$!",
? ? ? ? "??? ??? ?? ?? ???—@#$!",
? ? ? ? "Devil May Cry—@#$!",
? ? ? ? "矢本:(接聽電話)Ninja May Cry—@#$!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0235",
? ? ? "guid": "10e84a01-912b-4c60-be42-65e7a6f2dc32",
? ? ? "crc?": 1864839982,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "自爆だな",
? ? ? ? "You said it.",
? ? ? ? "C'est toi qui l'as dit.",
? ? ? ? "Hai visto?",
? ? ? ? "Du hast \"Cry\" gesagt!",
? ? ? ? "Lo has dicho.",
? ? ? ? "Сам сказал.",
? ? ? ? "Sam to powiedzia?e?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você que falou.",
? ? ? ? "??? ??? ??.",
? ? ? ? "是你自己說的喔。",
? ? ? ? "淺理:你自己說的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0240",
? ? ? "guid": "b5d369ce-1047-49b4-8acf-3c09c0cff091",
? ? ? "crc?": 2290381012,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "キリエか",
? ? ? ? "Hey, Kyrie.",
? ? ? ? "Hé, Kyrie...",
? ? ? ? "Ciao, Kyrie.",
? ? ? ? "Hey, Kyrie.",
? ? ? ? "Eh, Kyrie...",
? ? ? ? "Привет, Кирие.",
? ? ? ? "Hej, Kyrie.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Oi, Kyrie...",
? ? ? ? "?, ???.",
? ? ? ? "嘿,Kyrie。",
? ? ? ? "矢本:domo,石榴桑。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0245",
? ? ? "guid": "e143cbce-f5df-4266-9b79-8cbd7e9e4189",
? ? ? "crc?": 3446878740,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ああ… 今 戻ってる",
? ? ? ? "...Yeah, I'm comin' home.",
? ? ? ? "Ouais, je rentre à la maison.",
? ? ? ? "Sì, sto tornando a casa.",
? ? ? ? "Ja, ich komme heim.",
? ? ? ? "Sí, vuelvo a casa.",
? ? ? ? "...да, скоро буду дома.",
? ? ? ? "...Tak, wracam do domu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "...é, estou voltando pra casa.",
? ? ? ? "...?, ?? ?? ???.",
? ? ? ? "...是啊,我正要回家。",
? ? ? ? "矢本:...是的,咱正在回家的路上。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0250",
? ? ? "guid": "57aea4af-b8aa-4429-86b9-b64536dd2c8b",
? ? ? "crc?": 1718623536,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "戻ったら驚くと思うぜ",
? ? ? ? "Oh yeah, I don't wanna spoil it\r\nbut I've got a surprise for you.",
? ? ? ? "Oh ouais, je veux pas en dire plus\r\nmais j'ai une surprise pour toi.",
? ? ? ? "Oh, già. Non voglio anticiparti niente,\r\nma ho una sorpresa per te.",
? ? ? ? "Oh ja, ich will ja nichts verraten, aber\r\nich habe eine überraschung für dich.",
? ? ? ? "Oh sí, no te quiero reventar la sorpresa,\r\npero tengo algo que contarte.",
? ? ? ? "Да, кстати, не хотел тебе рассказывать,\r\nно у меня для тебя есть сюрприз.",
? ? ? ? "Tak, nie chc? uprzedza? faktów,\r\nale mam dla ciebie niespodziank?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ah, é, n?o quero estragar a surpresa,\r\nmas tenho uma coisa pra te contar.",
? ? ? ? "?, ??? ??? ?? ???\r\n?? ?? ?? ??.",
? ? ? ? "喔,我不想事先說開,但我準(zhǔn)備了份驚喜\r\n要給妳。",
? ? ? ? "矢本:是的,咱不想提前說,\r\n但是咱給你準(zhǔn)備了個大驚喜。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0260",
? ? ? "guid": "458c530e-901a-4415-a995-16a819450c4b",
? ? ? "crc?": 2276280028,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "デカいアレに?",
? ? ? ? "Oh yeah, he's got a HUGE surprise.",
? ? ? ? "Oh ouais, une énorme surprise.",
? ? ? ? "Oh sì, una fantastica sorpresa.",
? ? ? ? "Oh ja, er hat eine riiiiesige überraschung.",
? ? ? ? "Desde luego, es una sorpresa MUY grande.",
? ? ? ? "О да, у него большо-о-ой сюрприз.",
? ? ? ? "Oj tak. Ma WIELK? niespodziank?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é verdade, ele tem uma surpresa DAQUELAS.",
? ? ? ? "??, ?? ?? ????.",
? ? ? ? "對啊,對啊,他準(zhǔn)備了一個大大的驚喜。",
? ? ? ? "淺理:沒錯,他有個超大的驚喜來的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0270",
? ? ? "guid": "a8efa72b-b4dd-41f5-b077-fc10cefb6f1e",
? ? ? "crc?": 3916891406,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "うるせえ!",
? ? ? ? "Will you shut up!?",
? ? ? ? "Tu peux la fermer ?",
? ? ? ? "Vuoi chiudere il becco?",
? ? ? ? "H?ltst du mal den Mund!?",
? ? ? ? "??Te vas a callar?!",
? ? ? ? "Заткнись уже, а?!",
? ? ? ? "Mo?esz si? zamkn???!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Dá pra calar a boca!?",
? ? ? ? "? ???!?",
? ? ? ? "妳閉嘴好嗎?",
? ? ? ? "矢本:你就不能閉嘴嗎???",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0280",
? ? ? "guid": "6b65ddc1-cce4-49b2-962f-ea2c7f8148ed",
? ? ? "crc?": 956122977,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "違う違う! 君じゃない!\r\nニコのバカがまた…",
? ? ? ? "No no no no, Kyrie, not you. Nico, you know,\r\nand her big mouth. We're just—",
? ? ? ? "Non non ! Pas toi, Kyrie ! Je parlais à Nico !\r\nElle et sa grande bouche ! On est...",
? ? ? ? "No no no no, Kyrie, non dicevo a te.\r\nNico, lo sai, ha la lingua lunga. Stiamo proprio...",
? ? ? ? "Nein, nein, nein, nein, Kyrie, nicht du.\r\nNico, wei?t du, und ihre gro?e Klappe. Wir sind gerade–",
? ? ? ? "No, no, no, no, Kyrie, tú no.\r\nNico, ya sabes, y su bocaza. Solo estamos...",
? ? ? ? "Нет-нет-нет, Кирие, не ты. Нико, сама знаешь,\r\nболтает без умолку. Мы просто...",
? ? ? ? "Nie, nie, nie, Kyrie, nie ty. Nico, no wiesz,\r\nta jej niewyparzona g?ba. W?a?nie...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o, n?o, Kyrie, n?o você. Nico, você sabe,\r\nela fala demais. Estamos...",
? ? ? ? "?, ??, ??, ???, ? ??.\r\n?? ??, ??. ?????. ?? ??—",
? ? ? ? "不是、不是,我不是說你,Kyrie。\r\nNico 啦,妳知道的,她那個大嘴巴,我們只是...",
? ? ? ? "矢本:不不不,沒說你,石榴桑。咱說的是淺理醬,\r\n大嘴巴淺理醬。咱們剛剛...? ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0290",
? ? ? "guid": "29e70f5d-85ac-455a-9e8c-c3058104f53a",
? ? ? "crc?": 1867488892,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "\r\nちょっとニコのバカが…",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0300",
? ? ? "guid": "ea0e8e3c-131b-4dd9-95cb-79602b0ff6c5",
? ? ? "crc?": 422359709,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何やってる ヘタクソ!",
? ? ? ? "What the hell's your problem!?\r\nWhere'd you learn to drive!?",
? ? ? ? "T'es malade ou quoi ?\r\nOù t'as appris à conduire ?",
? ? ? ? "Che cazzo di problema hai?\r\nDove hai imparato a guidare?",
? ? ? ? "Was zum Teufel ist dein Problem!?\r\nWo hast du fahren gelernt!?",
? ? ? ? "??Cuál es tu problema?!\r\n??Dónde aprendiste a conducir?!",
? ? ? ? "Какого хрена ты творишь?!\r\nТы где водить училась?!",
? ? ? ? "Co ty do cholery wyrabiasz?!\r\nKto ci da? prawo jazdy?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Qual é o problema com você?\r\nOnde aprendeu a dirigir!?",
? ? ? ? "?? ? ??? ??!?\r\n??? ??? ?? ??? ??!?",
? ? ? ? "妳是有什麼問題???\r\n有沒有駕照啊?",
? ? ? ? "矢本:你干什么!?\r\n誰教你開的車!?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0310",
? ? ? "guid": "570b68c0-c750-4cca-a04c-6641acfb8525",
? ? ? "crc?": 1701155110,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ごめん かけ直すよ",
? ? ? ? "Hey, uh...sorry, I gotta call ya later.",
? ? ? ? "Euh... désolé, je te rappelle plus tard.",
? ? ? ? "Ehi, ehm... Scusami, ti chiamo dopo.",
? ? ? ? "Hey, ?h, tut mir leid. Ich ruf sp?ter zurück.",
? ? ? ? "Ey, ah... perdona, te llamo luego.",
? ? ? ? "Эй, э-э... прости, потом перезвоню.",
? ? ? ? "Hej... przepraszam, zadzwoni? pó?niej.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, é... desculpe, te ligo mais tarde.",
? ? ? ? "?... ??, ??? ?? ????.",
? ? ? ? "嘿,呃,抱歉,我晚一點(diǎn)再打給妳。",
? ? ? ? "矢本:喂,呃... 對不起,咱一會再給你打電話。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0315",
? ? ? "guid": "877f9ba5-a2f7-4255-ada1-954046c6488a",
? ? ? "crc?": 327262226,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "また仕事だ",
? ? ? ? "It's time to get back to work.",
? ? ? ? "Je dois retourner au boulot.",
? ? ? ? "è tempo di rimettersi al lavoro.",
? ? ? ? "Es ist Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen.",
? ? ? ? "Tengo que volver al trabajo.",
? ? ? ? "Труба зовет.",
? ? ? ? "Musz? wraca? do pracy.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hora de voltar ao trabalho.",
? ? ? ? "?? ?? ????.",
? ? ? ? "要工作了。",
? ? ? ? "矢本:要干活了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0320",
? ? ? "guid": "59885f14-7686-4b6f-aa8a-3b8dbb393d9d",
? ? ? "crc?": 1460403115,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "腕はあるぜ",
? ? ? ? "Got an arm, I'm good.",
? ? ? ? "Pas besoin, j'ai déjà un bras.",
? ? ? ? "Ho già un braccio.\r\nNon mi serve.",
? ? ? ? "Ich hab einen Arm, das reicht.",
? ? ? ? "Tengo un brazo, no necesito esto.",
? ? ? ? "У меня уже есть рука, спасибо.",
? ? ? ? "Mam ju? r?k?, nie trzeba.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Já tenho um bra?o, estou de boa.",
? ? ? ? "?? ?? ???. ? ???.",
? ? ? ? "我有手啦,用不著這個。",
? ? ? ? "矢本:我有手,用不著這個。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0330",
? ? ? "guid": "3339d3b9-80e9-4c74-82bb-80ecd21881eb",
? ? ? "crc?": 538973295,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "性能実験用だ 意地でも使え\r\n何せ そいつは――",
? ? ? ? "It's a prototype. And this is the perfect place to\r\ntest it out! Look, you're gonna use it, and—",
? ? ? ? "C'est un prototype. Et c'est l'endroit parfait pour\r\nl'essayer ! Utilise-le et tu verras que c'est...",
? ? ? ? "è un prototipo. E questo è il momento perfetto\r\nper provarlo. Ti sarà utile, è un'opera...",
? ? ? ? "Das ist ein Prototyp. Und das ist der perfekte Ort,\r\nihn auszuprobieren! Schau, du wirst ihn benutzen und",
? ? ? ? "Es un prototipo. Y este es el sitio perfecto\r\npara probarlo. Mira, vas a usarlo porque...",
? ? ? ? "Это прототип. И сейчас есть идеальная возможность его\r\nопробовать! Слушай сюда: ты ее наденешь, это же...",
? ? ? ? "To prototyp. A to idealne miejsce, by go wypróbowa?.\r\nS?uchaj, u?yjesz tego, a poza tym...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é um protótipo. E aqui é o lugar ideal para testar!\r\nOlha só, você vai usar e isso...",
? ? ? ? "???????. ???? ? ? ?? ???\r\n????! ???. ?? ?? ????.",
? ? ? ? "這是樣品,在這裡測試它的性能剛剛好!\r\n聽著,你現(xiàn)在用的可是—",
? ? ? ? "淺理:這玩意兒是個原型。而這里是最好的測試點(diǎn)!給,拿去用,\r\n這東西 —",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0340",
? ? ? "guid": "2b4be50c-5d13-42ee-9fba-c1118ed7b0d6",
? ? ? "crc?": 4269028325,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“蕓術(shù)作品だ”",
? ? ? ? "\"It's a work of ART!\"",
? ? ? ? "\"Une ?uvre d'art !\"",
? ? ? ? "\"Un'opera d'arte\"",
? ? ? ? "\"Er ist ein Kunstwerk!\"",
? ? ? ? "\"?Es una obra de ARTE...!\"",
? ? ? ? "?...произведение ИСКУССТВА!?",
? ? ? ? "\"To dzie?o SZTUKI!\"",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "\"é uma obra de ARTE!\"",
? ? ? ? "\"?? ????!\"",
? ? ? ? "是藝術(shù)之作。",
? ? ? ? "“絕對是一件藝術(shù)品!”",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0350",
? ? ? "guid": "ccb09339-7713-48ea-89af-c7b32e1a65e7",
? ? ? "crc?": 2386400782,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…だろ?",
? ? ? ? "I gotcha.",
? ? ? ? "Je sais.",
? ? ? ? "Lo so.",
? ? ? ? "Kapiert.",
? ? ? ? "Vale.",
? ? ? ? "Понял я.",
? ? ? ? "?api?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Já sei.",
? ? ? ? "? ????.",
? ? ? ? "就知道妳要說啥。",
? ? ? ? "矢本:我知道。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0355",
? ? ? "guid": "2e98da3c-3829-45c3-8d00-f061d05b7791",
? ? ? "crc?": 790707651,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“お前込み”でな",
? ? ? ? "...and it ain't complete without you.",
? ? ? ? "Et cette ?uvre ne sera pas complète sans toi.",
? ? ? ? "Ed è un'opera incompleta senza di te.",
? ? ? ? "Und er ist ohne dich nicht vollst?ndig.",
? ? ? ? "Y no está completa sin ti.",
? ? ? ? "...и только ты можешь раскрыть его потенциал.",
? ? ? ? "...i bez ciebie nie jest kompletne.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "... e n?o fica completo sem você.",
? ? ? ? "... ??? ? ??? ????? ??.",
? ? ? ? "缺了你,它就不完整了。",
? ? ? ? "淺理:... 這東西就是專為你做的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0360",
? ? ? "guid": "108fda1c-f4e7-4c71-9b17-73e6efe0fffd",
? ? ? "crc?": 3013207254,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "イカすな",
? ? ? ? "Well, how sweet...",
? ? ? ? "Génial...",
? ? ? ? "Ma come sei dolce...",
? ? ? ? "Ach, wie rührend...",
? ? ? ? "Vaya, qué bonito...",
? ? ? ? "Надо же, как мило...",
? ? ? ? "Jak mi?o...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Oh, que fofo...",
? ? ? ? "?, ?? ??????...",
? ? ? ? "哇,真感人...",
? ? ? ? "矢本:呵,友情...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0365",
? ? ? "guid": "d23d0ba6-4b6e-4ef6-bb5a-32297ce2e253",
? ? ? "crc?": 2001427975,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪くねえ",
? ? ? ? "Feels good!",
? ? ? ? "Pas mal !",
? ? ? ? "Davvero comodo!",
? ? ? ? "Fühlt sich gut an!",
? ? ? ? "?Me queda bien!",
? ? ? ? "То, что надо!",
? ? ? ? "Daje rad?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Sensa??o boa!",
? ? ? ? "?? ???!",
? ? ? ? "感覺真爽!",
? ? ? ? "矢本:感覺不錯!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0370",
? ? ? "guid": "550cd94a-638b-4b7c-a1a4-8992bb7b1201",
? ? ? "crc?": 3133550085,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "このポンコツめ!",
? ? ? ? "You'll get fixed as soon as we get back!",
? ? ? ? "Je vais te réparer dès qu'on rentrera !",
? ? ? ? "Appena torniamo ti do una bella sistemata!",
? ? ? ? "Dich reparier ich, sobald wir zuhause sind.",
? ? ? ? "?A ti te arreglo en cuanto volvamos!",
? ? ? ? "Починим тебя, как только домой вернемся!",
? ? ? ? "Jak tylko wrócimy, idziesz do naprawy!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você vai pro conserto assim que a gente voltar!",
? ? ? ? "???? ?? ?? ?????!",
? ? ? ? "回去後馬上修理你!",
? ? ? ? "淺理:我們回去之后,立馬修好你!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0380",
? ? ? "guid": "b355c806-32ce-413d-ba98-27db0dd761e8",
? ? ? "crc?": 643207723,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "よう 悪魔も泣くって?",
? ? ? ? "So...devils cry, huh?",
? ? ? ? "Les démons pleurent, hein ?",
? ? ? ? "Quindi... i demoni possono piangere?",
? ? ? ? "Also, Teufel weinen, was?",
? ? ? ? "Así que, ?el llanto del diablo, eh?",
? ? ? ? "Значит... дьяволы плачут, да?",
? ? ? ? "A zatem... demony p?acz?, co?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ent?o... dem?nios choram, né?",
? ? ? ? "?... ??? ??, ???",
? ? ? ? "惡魔也哭泣,是嗎?",
? ? ? ? "矢本:所以說... 忍者會哭對吧?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_100_0390",
? ? ? "guid": "2205c5f9-004b-4826-87ab-e9c841ac76f6",
? ? ? "crc?": 319589789,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "イイ聲 出せよ!",
? ? ? ? "Let's hear what that SOUNDS LIKE!",
? ? ? ? "écoutons le bruit qu'ils font !",
? ? ? ? "Scopriamolo subito!",
? ? ? ? "Ich bin gespannt, wie sich das anh?rt!",
? ? ? ? "?A ver CóMO SUENA!",
? ? ? ? "Ну-ка ПОСЛУШАЕМ! ",
? ? ? ? "Przekonajmy si?, jak to BRZMI! ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vamos ouvir o SOM desse CHORO! ",
? ? ? ? "?? ??? ??? ????! ",
? ? ? ? "來聽聽看哭起來像什麼! ",
? ? ? ? "矢本:來聽聽到底是怎么樣的聲音吧! ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "0bfcca22-ad86-4157-9ce2-d92733c0ea17",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_200_0000",
? ? ? "guid": "eb00ca55-1e9c-4309-a843-0c435f0821eb",
? ? ? "crc?": 950433456,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "終わったのか…",
? ? ? ? "Guess that's the end, then.",
? ? ? ? "J'imagine que c'est fini.",
? ? ? ? "è tutto finito, quindi.",
? ? ? ? "Das ist dann wohl das Ende.",
? ? ? ? "Supongo que eso es todo.",
? ? ? ? "Вот всему и конец.",
? ? ? ? "A wi?c to koniec.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Acho que esse é o fim.",
? ? ? ? "??? ??? ??.",
? ? ? ? "我想一切都結(jié)束了吧。",
? ? ? ? "矢本:第三部!完!。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "4c880389-2c7b-4201-bc8d-03d093440112",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_300_0000",
? ? ? "guid": "3ff8a516-611f-47ed-8f3e-f06983c8f55d",
? ? ? "crc?": 1825904341,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "コレを斬るのか?",
? ? ? ? "So, all we gotta do is cut this thing down?",
? ? ? ? "Donc, tout ce qu'on a à faire, c'est couper ce truc ?",
? ? ? ? "Quindi tutto quello che dobbiamo fare è buttare\r\ngiù quest'affare?",
? ? ? ? "Wir müssen also lediglich dieses Ding zurückschneiden?",
? ? ? ? "Entonces, ?tenemos que cortar esto?",
? ? ? ? "Значит, надо просто срубить эту штуковину?",
? ? ? ? "A zatem wystarczy ?ci?? to cholerstwo?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ent?o, só precisamos derrubar essa coisa?",
? ? ? ? "?, ?? ????? ??? ? ?? ? ?? ???",
? ? ? ? "所以只要把這東西切斷就好了?",
? ? ? ? "忍者殺手:所以,這就是金閣寺?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_300_0010",
? ? ? "guid": "e71c390f-36f2-43e4-a4c2-36cbbb7c6483",
? ? ? "crc?": 3698079821,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "そうだ",
? ? ? ? "That's right.",
? ? ? ? "Tout à fait.",
? ? ? ? "Esatto.",
? ? ? ? "Ganz genau.",
? ? ? ? "Eso es.",
? ? ? ? "Так и есть.",
? ? ? ? "Zgadza si?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Exatamente.",
? ? ? ? "??.",
? ? ? ? "沒錯!",
? ? ? ? "黑暗忍者:沒錯。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_300_0020",
? ? ? "guid": "364ecd6b-b1f6-4c20-809c-5fd95d1d2e3c",
? ? ? "crc?": 4030452959,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺1人で充分だがな",
? ? ? ? "I'm more than capable of handling this on my own.",
? ? ? ? "Je suis plus que capable de m'en occuper tout seul.",
? ? ? ? "Sono perfettamente in grado di carvarmela da solo.",
? ? ? ? "Ich bin mehr als f?hig, das allein zu bewerkstelligen.",
? ? ? ? "Me basto solo para acabar con esto.",
? ? ? ? "Я запросто справлюсь один.",
? ? ? ? "Bez problemu poradz? sobie z tym w pojedynk?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Sou plenamente capaz de fazer isso sozinho.",
? ? ? ? "? ??? ? ???? ??? ?? ??.",
? ? ? ? "我自己處理綽綽有餘。",
? ? ? ? "黑暗忍者:這事情我完全可以一個人做。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_300_0030",
? ? ? "guid": "4ea5f754-1bac-48f5-9598-d0127849e6b9",
? ? ? "crc?": 828582982,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "強(qiáng)がるなよ 付き合うぜ",
? ? ? ? "You're gonna need some help...\r\nAnd someone to keep an eye on you.",
? ? ? ? "Il va te falloir de l'aide...\r\nEt quelqu'un pour garder un ?il sur toi.",
? ? ? ? "Avrai bisogno di aiuto...\r\nE di qualcuno che ti tenga d'occhio.",
? ? ? ? "Du wirst etwas Hilfe brauchen...\r\nUnd jemanden, der ein Auge auf dich wirft.",
? ? ? ? "Necesitarás ayuda...\r\nY a alguien que te vigile.",
? ? ? ? "Помощь тебе не повредит...\r\nИ за тобой нужен глаз да глаз.",
? ? ? ? "B?dziesz potrzebowa? pomocy...\r\nI kto? musi mie? na ciebie oko.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você vai precisar de ajuda...\r\nE de alguém pra ficar de olho em você.",
? ? ? ? "??? ????...\r\n? ??? ??? ??? ??.",
? ? ? ? "你需要幫忙...\r\n總得有人盯著你。",
? ? ? ? "忍者殺手:你需要有個幫手...\r\n也需要有人盯著。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m21_300_0040",
? ? ? "guid": "ed38d158-6557-49c2-bfaf-da21e1a60bd9",
? ? ? "crc?": 3654666765,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "7ebbc086-46f3-44a0-bfd8-1c475bc341f5",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {