NMC M20 文本 A Cruel Knight with Raging Force from so Silent Fearf
{
? "version": 14,
? "attribute_headers": [],
? "entries": [
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "069b49b7-b6f7-42ad-b70a-fe63837cb0c9",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0000",
? ? ? "guid": "e6901aaa-3340-4ec1-a1df-9ceae74e80de",
? ? ? "crc?": 2398027080,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…もしもし?",
? ? ? ? "Hello?",
? ? ? ? "All? ?",
? ? ? ? "Pronto?",
? ? ? ? "Hallo?",
? ? ? ? "?Hola?",
? ? ? ? "Алло?",
? ? ? ? "Halo?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Al??",
? ? ? ? "?????",
? ? ? ? "喂?",
? ? ? ? "石榴:domo?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0010",
? ? ? "guid": "c58da4e2-48e8-4826-b981-5f67f02a6ad4",
? ? ? "crc?": 1277007663,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ネロ? ネロよね?",
? ? ? ? "Nero? Is that you, Nero?",
? ? ? ? "Nero ? C'est toi, Nero ?",
? ? ? ? "Nero? Sei tu, Nero?",
? ? ? ? "Nero? Bist du das, Nero?",
? ? ? ? "?Nero? ?Eres tú, Nero?",
? ? ? ? "Неро? Это ты, Неро?",
? ? ? ? "Nero? To ty, Nero?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero? é você, Nero?",
? ? ? ? "??? ??, ???",
? ? ? ? "Nero,是你嗎,Nero?",
? ? ? ? "石榴:矢本醬?是你嗎,矢本醬?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0015",
? ? ? "guid": "038bcb06-c134-4c62-bbda-340bcb098192",
? ? ? "crc?": 2112996265,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "大丈夫?",
? ? ? ? "Did something happen?",
? ? ? ? "Il s'est passé quelque chose ?",
? ? ? ? "è successo qualcosa?",
? ? ? ? "Ist etwas passiert?",
? ? ? ? "?Ha pasado algo?",
? ? ? ? "Что-то случилось?",
? ? ? ? "Czy co? si? sta?o?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Aconteceu alguma coisa?",
? ? ? ? "?? ????",
? ? ? ? "發(fā)生什麼事了?",
? ? ? ? "石榴:發(fā)生什么事了嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0020",
? ? ? "guid": "547279d8-9d40-4ac9-be4c-e94fbc0c6a22",
? ? ? "crc?": 2023827809,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "キリエ…",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "Kyrie.",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "Кирие...",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "???...",
? ? ? ? "Kyrie...",
? ? ? ? "矢本:石榴桑...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0023",
? ? ? "guid": "58e36ebe-3298-47f0-8863-655013ebfca0",
? ? ? "crc?": 3585816118,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺にとって家族と呼べるのは――",
? ? ? ? "When I was a kid, I...I was alone.",
? ? ? ? "Quand j'étais enfant, je... J'étais seul.",
? ? ? ? "Quando ero un ragazzino... ero solo.",
? ? ? ? "Als ich ein Kind war, war ich allein.",
? ? ? ? "Cuando era ni?o, yo... estaba solo.",
? ? ? ? "В детстве я... я был совсем один.",
? ? ? ? "Gdy by?em ma?y, by?em... sam.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Quando eu era crian?a... eu n?o tinha ninguém.",
? ? ? ? "?? ??? ? ?... ????.",
? ? ? ? "我從小就孤獨(dú)一人,",
? ? ? ? "矢本:在咱認(rèn)識(shí)你之前,咱...咱一直都是孤身一人。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0026",
? ? ? "guid": "1859cb29-a570-48c5-8147-24ee8fb8b6ca",
? ? ? "crc?": 2071029878,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "君とクレドだけだ",
? ? ? ? "You and Credo were all I knew.",
? ? ? ? "Toi et Credo étaient ma seule famille.",
? ? ? ? "Tu e Credo eravate tutto per me.",
? ? ? ? "Du und Credo waren alles, was ich kannte.",
? ? ? ? "Credo y tú erais lo único que tenía.",
? ? ? ? "Знал только тебя и Кредо.",
? ? ? ? "Mia?em tylko ciebie i Credo.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você e Credo eram tudo que eu tinha.",
? ? ? ? "?? ???????.",
? ? ? ? "只認(rèn)識(shí)妳和 Credo。",
? ? ? ? "矢本:你和鍵桑還有淺理桑就是咱所知的全部。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0030",
? ? ? "guid": "d041618f-407b-457f-a505-c85193ae2d21",
? ? ? "crc?": 2679268382,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "でも本當(dāng)の父親が現(xiàn)れてさ",
? ? ? ? "And now all of a sudden, I find out I have a family.",
? ? ? ? "Et maintenant, je découvre subitement que j'ai une famille.",
? ? ? ? "E ora improvvisamente, ho scoperto di avere una famiglia.",
? ? ? ? "Und jetzt pl?tzlich finde ich heraus,\r\ndass ich eine Familie habe.",
? ? ? ? "Y ahora, de repente, me entero de que tengo una familia.",
? ? ? ? "А теперь я вдруг узнаю, что у меня есть семья.",
? ? ? ? "A teraz nagle dowiaduj? si?, ?e mam rodzin?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Agora, de repente, descobri que tenho uma família.",
? ? ? ? "??? ?? ???, ??? ???.",
? ? ? ? "但是,現(xiàn)在我突然發(fā)現(xiàn)我有家人。",
? ? ? ? "矢本:現(xiàn)在,咱突然有了自己的家人。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0035",
? ? ? "guid": "766a5874-2466-4fac-a5d4-a0b1bd2dc74f",
? ? ? "crc?": 1151157484,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "どうすれば…",
? ? ? ? "What am I supposed to do with that?",
? ? ? ? "Qu'est-ce que je suis censé faire ?",
? ? ? ? "Che cosa cavolo dovrei fare?",
? ? ? ? "Was soll ich denn damit anfangen?",
? ? ? ? "?Qué se supone que debo hacer?",
? ? ? ? "И что мне с этим делать?",
? ? ? ? "Co mam z tym zrobi??",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "O que eu devo fazer com isso?",
? ? ? ? "? ?? ??? ?? ?? ???",
? ? ? ? "我該怎麼辦?",
? ? ? ? "矢本:咱該怎么辦?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0040",
? ? ? "guid": "6f7d714d-6814-4ffa-81b3-d524bbfa8c29",
? ? ? "crc?": 4238612121,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0050",
? ? ? "guid": "14416f99-ba17-410e-bee6-6d103132b920",
? ? ? "crc?": 277319353,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "貴方は もう分かっているはずよ",
? ? ? ? "You always know which path is right, and which is wrong.",
? ? ? ? "Tu sais quel chemin est le bon.",
? ? ? ? "Dentro di te hai sempre saputo qual'era\r\nla strada giusta da percorrere.",
? ? ? ? "Du wei?t immer, welcher Pfad richtig\r\nund welcher falsch ist.",
? ? ? ? "Siempre sabes cuál es el camino correcto y cuál no lo es.",
? ? ? ? "Ты всегда мог отличить правильный путь от ложного.",
? ? ? ? "Zawsze potrafi?e? odró?ni? w?a?ciw? drog?\r\nod tej niew?a?ciwej.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você sempre sabe qual é o caminho certo, e qual o\r\nerrado.",
? ? ? ? "? ?? ?? ?? ?? ?? ??.",
? ? ? ? "你一直都知道怎麼走才是對的,",
? ? ? ? "石榴:你一直都知道該怎樣做,你心中正誤分明。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0055",
? ? ? "guid": "c51bdd75-0503-4b6f-8554-9f6e480ca97f",
? ? ? "crc?": 2516199914,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "迷わないで",
? ? ? ? "There's no need to doubt yourself.",
? ? ? ? "Tu n'as pas à douter de toi.",
? ? ? ? "Non devi dubitare di te stesso.",
? ? ? ? "Du hast keinen Grund für Selbstzweifel.",
? ? ? ? "No necesitas dudar de ti mismo.",
? ? ? ? "Незачем сомневаться в себе.",
? ? ? ? "Nie musisz w siebie w?tpi?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o precisa duvidar de si mesmo.",
? ? ? ? "??? ???? ?.",
? ? ? ? "所以不用自我懷疑。",
? ? ? ? "石榴:你不必為自己的行動(dòng)存疑。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0060",
? ? ? "guid": "d52ccd7b-22fe-4f40-94cc-f05e78149313",
? ? ? "crc?": 895273672,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0070",
? ? ? "guid": "76c8fb23-3111-47dc-9731-2486dd81bd64",
? ? ? "crc?": 2942371410,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ありがとう",
? ? ? ? "Thanks...",
? ? ? ? "Merci...",
? ? ? ? "Grazie.",
? ? ? ? "Danke...",
? ? ? ? "Gracias...",
? ? ? ? "Спасибо...",
? ? ? ? "Dzi?ki...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Obrigado...",
? ? ? ? "???...",
? ? ? ? "謝謝...",
? ? ? ? "矢本:謝謝...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0075",
? ? ? "guid": "91d9a495-10aa-4627-b4b7-787a4c5d7c4f",
? ? ? "crc?": 1413848693,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "勇気を貰えた",
? ? ? ? "I guess that's all I needed to hear.",
? ? ? ? "Je crois que c'est tout\r\nce que j'avais besoin d'entendre.",
? ? ? ? "Forse era tutto quello che avevo bisogno di sentire.",
? ? ? ? "Ich sch?tze, das war alles, was ich h?ren musste.",
? ? ? ? "Supongo que es lo que necesitaba oír.",
? ? ? ? "Это мне и нужно было услышать.",
? ? ? ? "Chyba w?a?nie to chcia?em us?ysze?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Acho que era isso que eu precisava ouvir.",
? ? ? ? "?? ?? ??? ???.",
? ? ? ? "我想這的確是我想聽的。",
? ? ? ? "矢本:咱想聽的大概就是你說的這些。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0080",
? ? ? "guid": "b7469c5f-c305-411c-ac4e-e5747a8b8396",
? ? ? "crc?": 735113338,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0090",
? ? ? "guid": "f01cd76a-b388-4bc6-b010-0bb9bb49d17a",
? ? ? "crc?": 130013597,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "あと ひと仕事して――",
? ? ? ? "I have one last thing to take care of...",
? ? ? ? "Il me reste une chose à faire...",
? ? ? ? "Ora ho un'ultima cosa di cui occuparmi.",
? ? ? ? "Ich habe noch eine letzte Sache zu erledigen.",
? ? ? ? "Tengo que ocuparme de una cosa más...",
? ? ? ? "У меня осталось еще одно дело...",
? ? ? ? "Musz? si? tu zaj?? jeszcze jedn? spraw?...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Tenho mais um assunto pra resolver...",
? ? ? ? "????? ??? ?? ?? ??...",
? ? ? ? "我還有一件事要完成...",
? ? ? ? "矢本:咱還有一件事要處理...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0095",
? ? ? "guid": "1654a380-7ee8-4adf-92cf-8a2ba7114602",
? ? ? "crc?": 2039178184,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "家に帰るよ",
? ? ? ? "Then I'm coming home.",
? ? ? ? "Et ensuite je rentre à la maison.",
? ? ? ? "E poi tornerò a casa.",
? ? ? ? "Dann kehre ich heim.",
? ? ? ? "Después volveré a casa.",
? ? ? ? "...а потом я вернусь домой.",
? ? ? ? "potem wróc? do domu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Depois volto pra casa.",
? ? ? ? "???, ?? ??.",
? ? ? ? "然後就會(huì)回家。",
? ? ? ? "矢本:解決之后,咱就回家。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0100",
? ? ? "guid": "7a20bdca-9be9-448c-b836-41d4dd12c29a",
? ? ? "crc?": 325802574,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0110",
? ? ? "guid": "6811ef05-b8c6-4da4-8206-b2b19453a8ab",
? ? ? "crc?": 445600431,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "クレドは死んだ…",
? ? ? ? "I couldn't protect Credo.",
? ? ? ? "Je n'ai pas pu protéger Credo.",
? ? ? ? "Non sono stato in grado di proteggere Credo.",
? ? ? ? "Ich konnte Credo nicht beschützen.",
? ? ? ? "No pude proteger a Credo.",
? ? ? ? "Я не смог защитить Кредо.",
? ? ? ? "Nie zdo?a?em ochroni? Credo.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o consegui proteger Credo.",
? ? ? ? "? ???? ???? ???.",
? ? ? ? "我保護(hù)不了 Credo。",
? ? ? ? "矢本:我沒能保護(hù)鍵桑。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0120",
? ? ? "guid": "2c91f180-389e-493a-b10b-6c6d472582fa",
? ? ? "crc?": 3419139644,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "あの時(shí) 俺に<RUBY><RB>力<RT>ちから</RUBY>がなかったせいで!",
? ? ? ? "To this day, I hate myself for not having enough strength.",
? ? ? ? "Encore aujourd'hui, je m'en veux de ne pas être assez fort.",
? ? ? ? "Fino ad oggi ho odiato me stesso per non\r\nessere stato abbastanza forte.",
? ? ? ? "Bis heute hasse ich mich dafür,\r\nnicht genug St?rke besessen zu haben.",
? ? ? ? "Todavía me odio a mí mismo por no\r\nser lo suficientemente fuerte.",
? ? ? ? "Я и по сей день ненавижу себя\r\nза то, что мне не хватило сил.",
? ? ? ? "Do dzi? nienawidz? siebie za to,\r\n?e nie mia?em do?? si?y.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Até hoje, me odeio por n?o ter sido forte o bastante.",
? ? ? ? "?? ????? ? ?? ? ??? ????.",
? ? ? ? "直到現(xiàn)在,我都還恨痛恨自己能力不夠。",
? ? ? ? "矢本:直到現(xiàn)在,咱都還因?yàn)榱α坎蛔愣诤薏灰选?#34;,
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0130",
? ? ? "guid": "1dfba502-fb27-4a38-8a52-49ff711f643e",
? ? ? "crc?": 3566550260,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "今度こそ!",
? ? ? ? "But this time is different.",
? ? ? ? "Mais cette fois, c'est différent.",
? ? ? ? "Ma stavolta è diverso!",
? ? ? ? "Aber dieses Mal ist anders.",
? ? ? ? "Pero esta vez será diferente.",
? ? ? ? "Но в этот раз все будет по-другому.",
? ? ? ? "Tym razem b?dzie inaczej.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mas dessa vez vai ser diferente.",
? ? ? ? "??? ??? ??.",
? ? ? ? "但是,這次不一樣了,",
? ? ? ? "矢本:但是這回不一樣了!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0135",
? ? ? "guid": "3b97ad32-b55f-4c4f-8b23-9118a4da1965",
? ? ? "crc?": 3143961552,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "絶対に!",
? ? ? ? "I swear!",
? ? ? ? "Je le jure !",
? ? ? ? "Lo giuro!",
? ? ? ? "Das schw?re ich!",
? ? ? ? "?Lo prometo!",
? ? ? ? "Клянусь!",
? ? ? ? "Przysi?gam!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Eu juro!",
? ? ? ? "????!",
? ? ? ? "我發(fā)誓!",
? ? ? ? "矢本:咱發(fā)誓!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_100_0140",
? ? ? "guid": "d2cf46f0-4d18-45f1-a6af-6b7d502127df",
? ? ? "crc?": 3577872233,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "誰も死なせねえ!",
? ? ? ? "I'M NOT LETTING YOU DIE!",
? ? ? ? "Je ne laisserai personne mourir !",
? ? ? ? "NON VI LASCERò MORIRE!",
? ? ? ? "ICH WERDE DICH NICHT STERBEN LASSEN!",
? ? ? ? "?NO VOY A DEJAROS MORIR!",
? ? ? ? "Я НЕ ДАМ ВАМ УМЕРЕТЬ!",
? ? ? ? "NIE POZWOL? WAM UMRZE?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?O VOU DEIXAR VOCê MORRER!",
? ? ? ? "??? ?? ?? ??!",
? ? ? ? "我不會(huì)讓你們死的!",
? ? ? ? "矢本:咱絕對不會(huì)讓你們死的!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "ba12066d-5436-41b8-b3ef-b3d933eef761",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0000",
? ? ? "guid": "f055573a-dbff-4257-bff5-f13d2dad472f",
? ? ? "crc?": 2950592738,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…どういう事だ?",
? ? ? ? "This is...curious.",
? ? ? ? "C'est... inattendu.",
? ? ? ? "Davvero... interessante.",
? ? ? ? "Das ist... sonderbar.",
? ? ? ? "Esto es... curioso.",
? ? ? ? "Весьма... интересно.",
? ? ? ? "To... ciekawe.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Isso foi... inesperado.",
? ? ? ? "??... ??.",
? ? ? ? "這...真奇妙。",
? ? ? ? "黑暗忍者:這...GORANGA。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0010",
? ? ? "guid": "dddcaf7a-1fe9-4d79-ba57-8c836fea884e",
? ? ? "crc?": 583332663,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ネロ…!?",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "Nero ?",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "?Nero?",
? ? ? ? "Неро?",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "???",
? ? ? ? "Nero?",
? ? ? ? "忍者殺手:是矢本嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0020",
? ? ? "guid": "663a501d-6223-4043-b9cd-fd269531346e",
? ? ? "crc?": 4008877694,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "この<RUBY><RB>力<RT>ちから</RUBY>は 一體!?",
? ? ? ? "What form of power is this?",
? ? ? ? "Quelle est cette puissance ?",
? ? ? ? "Che razza di potere è questo?",
? ? ? ? "Was für eine Art Kraft ist das?",
? ? ? ? "?Qué tipo de poder es este?",
? ? ? ? "Что это за сила?",
? ? ? ? "Co to za moc?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Que forma de poder é essa?",
? ? ? ? "?? ?? ?? ????",
? ? ? ? "這是什麼形式的力量?",
? ? ? ? "黑暗忍者:何等強(qiáng)大的空手道?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0030",
? ? ? "guid": "dfee4da2-f24e-43c9-b241-939a3c6af686",
? ? ? "crc?": 1154799865,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "マジかよ…",
? ? ? ? "What the hell?",
? ? ? ? "C'est quoi ce bordel ?",
? ? ? ? "Ma che diavolo?",
? ? ? ? "Was zum Teufel?",
? ? ? ? "?Qué demonios?",
? ? ? ? "Какого черта?",
? ? ? ? "Co u diab?a?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mas que merda?",
? ? ? ? "?? ???",
? ? ? ? "什麼鬼東西?",
? ? ? ? "忍者殺手:什么情況?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0040",
? ? ? "guid": "ad9f7b01-907e-4439-82db-32a38a95cdd2",
? ? ? "crc?": 2504343116,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "後は俺がやる",
? ? ? ? "This ends, right here.",
? ? ? ? "C'est terminé.",
? ? ? ? "Finitela, ora.",
? ? ? ? "Das endet genau hier.",
? ? ? ? "Esto se acabó, aquí y ahora.",
? ? ? ? "Все кончено, с этой минуты. ",
? ? ? ? "Kończymy z tym. Tu i teraz. ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Esse assunto... acaba aqui. ",
? ? ? ? "???, ?? ????. ",
? ? ? ? "結(jié)束了,就在這裡。 ",
? ? ? ? "矢本:結(jié)束了,此時(shí)此地。 ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0050",
? ? ? "guid": "1e3bdcc2-5397-453f-bc05-1675b43cb753",
? ? ? "crc?": 3344105269,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何度も言わせんな お前には…",
? ? ? ? "Listen to me. I told you already, this is not your—",
? ? ? ? "écoute-moi. Je te l'ai déjà dit. Ce n'est pas ton...",
? ? ? ? "Ascoltami bene. Ti ho già detto che questa non è la tua...",
? ? ? ? "H?r mir zu.\r\nIch hab dir schon gesagt, das ist nicht dein–",
? ? ? ? "Escúchame. Ya te lo dije, esta no es tu...",
? ? ? ? "Послушай меня. Я ведь сказал, это не твой...",
? ? ? ? "Pos?uchaj. Mówi?em ci ju?, ?e to nie twoja...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Escuta aqui. Eu já disse, essa luta n?o é...",
? ? ? ? "? ? ???. ?? ???? ?? ?—",
? ? ? ? "聽好了,我告訴過你,這不關(guān)你的...",
? ? ? ? "忍者殺手:聽好了,我不是說過了嗎,這不關(guān)你的…",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0060",
? ? ? "guid": "66b6a00a-c7d1-48fd-99d3-c5a87870ce14",
? ? ? "crc?": 3247909997,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "聞けよ “足手まとい”",
? ? ? ? "You listen, dead weight.",
? ? ? ? "C'est toi qui vas m'écouter, poids mort.",
? ? ? ? "Statemi a sentire, \"pesi morti\".",
? ? ? ? "Du h?rst mir zu, Klotz am Bein.",
? ? ? ? "No, escúchame tú, estorbo.",
? ? ? ? "Не путайся под ногами и слушай сам.",
? ? ? ? "To ty pos?uchaj. I nie przeszkadzaj.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Escuta você, peso morto.",
? ? ? ? "??? ??, ???.",
? ? ? ? "你聽好了,死累贅,",
? ? ? ? "矢本:你才聽好了,死鋼板。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0065",
? ? ? "guid": "1f2d11d3-510b-4df6-83ba-049be773ffce",
? ? ? "crc?": 1544583584,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "殺し合うな",
? ? ? ? "I won't let you kill each other.",
? ? ? ? "Je ne vous laisserai pas vous entretuer.",
? ? ? ? "Non permetterò che vi uccidiate a vicenda.",
? ? ? ? "Ich werde nicht zulassen, dass ihr euch umbringt.",
? ? ? ? "No voy a dejar que os matéis el uno al otro.",
? ? ? ? "Я не позволю вам убить друг друга.",
? ? ? ? "Nie pozwol? wam si? nawzajem pozabija?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o vou deixar vocês se matarem.",
? ? ? ? "?? ??? ??? ? ?? ? ?.",
? ? ? ? "我不會(huì)讓你們兩個(gè)互相殘殺的。",
? ? ? ? "矢本:咱不會(huì)讓你們互相殘殺。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0070",
? ? ? "guid": "d2da7784-bb77-461f-bca5-42b1b1cb86b4",
? ? ? "crc?": 879783744,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "他に方法があるだろ",
? ? ? ? "There are other ways of settling your differences.",
? ? ? ? "Il y a d'autres moyens de régler vos différends.",
? ? ? ? "Ci sono altri modi per sistemare la questione.",
? ? ? ? "Es gibt andere Wege, eure Differenzen beizulegen.",
? ? ? ? "Hay otras formas de resolver vuestras diferencias.",
? ? ? ? "Есть и другие способы уладить свои разногласия.",
? ? ? ? "Nieporozumienia mo?na rozwi?zywa? na inne sposoby.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Existem outras formas de resolver as suas diferen?as.",
? ? ? ? "? ??? ???? ?? ??? ?? ??.",
? ? ? ? "有其他方法可以了斷你們的分歧。",
? ? ? ? "矢本:要解決你們的分歧,多的是別的辦法。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0080",
? ? ? "guid": "8e842bbe-77e5-4232-93aa-8a7ad26e5325",
? ? ? "crc?": 4043696450,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺が このクソ喧嘩を止める",
? ? ? ? "I'm putting a stop to this sibling rivalry.",
? ? ? ? "Je vais mettre un terme à cette rivalité fratricide.",
? ? ? ? "Metterò la parola fine a questa rivalità tra fratelli.",
? ? ? ? "Ich setze diesem Brüderwettstreit ein Ende.",
? ? ? ? "Voy a poner fin a esta rivalidad entre hermanos.",
? ? ? ? "Я положу конец вашему братскому соперничеству.",
? ? ? ? "Kończ? z t? wasz? bratersk? rywalizacj?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Estou pondo um fim nessa rivalidade entre irm?os.",
? ? ? ? "?? ?? ??? ?????.",
? ? ? ? "我要阻止你們兄弟鬩牆。",
? ? ? ? "矢本:這手足之爭,我要?jiǎng)澤暇潼c(diǎn)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0090",
? ? ? "guid": "37bb7f98-84ba-4f27-8ef4-65383dc8f84c",
? ? ? "crc?": 2509196813,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "そんな理由で ここまで來たか",
? ? ? ? "Ahh, you came all this way just for that.",
? ? ? ? "Ah, tu as fait tout ce chemin pour ?a ?",
? ? ? ? "Ah, è per questo che sei venuto fin qui.",
? ? ? ? "Ah, nur dafür bist du den ganzen Weg hergekommen.",
? ? ? ? "?Has venido hasta aquí solo para eso?",
? ? ? ? "Ах, так вот зачем ты прошел весь этот путь.",
? ? ? ? "Przeby?e? taki szmat drogi tylko w tym celu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ah, você veio de t?o longe só pra isso.",
? ? ? ? "?, ?? ?? ??? ???? ? ??.",
? ? ? ? "哈哈,你大老遠(yuǎn)跑來就只為這個(gè)。",
? ? ? ? "黑暗忍者:專程跑過來,就為了這個(gè)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0100",
? ? ? "guid": "53b4b2b5-a1d5-4720-819b-829ecb39188a",
? ? ? "crc?": 343748848,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "バージル…? <RUBY><RB>V<RT>ブイ</RUBY>…?\r\nどっちでもいいけどよ",
? ? ? ? "Vergil...V...whatever you call yourself...",
? ? ? ? "Vergil... V... Peu importe...",
? ? ? ? "Vergil... V... o come preferisci farti chiamare...",
? ? ? ? "Vergil... V... Egal, wie du dich nennst...",
? ? ? ? "Vergil... V... O como quieras que te llames...",
? ? ? ? "Вергилий... V... Или как там ты себя зовешь...",
? ? ? ? "Vergil... V... czy jak si? tam zwiesz...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vergil... V... seja lá qual for o seu nome...",
? ? ? ? "??... V... ??? ??? ???? ???...",
? ? ? ? "不管你叫自己 Vergil...還是 V...",
? ? ? ? "矢本:黑暗忍者桑... 巴卡娜人桑... 我不管你叫什么...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0110",
? ? ? "guid": "3efc4a64-a4cd-4237-87ca-7f823b6bfacb",
? ? ? "crc?": 2297890842,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ダンテは死なせねえ… あんたもだ",
? ? ? ? "Dante's not gonna die here, and neither are you.",
? ? ? ? "Dante ne mourra pas, et toi non plus.",
? ? ? ? "Dante non morirà qui, e neanche tu.",
? ? ? ? "Dante wird hier nicht sterben und auch du nicht.",
? ? ? ? "Dante no va a morir aquí, y tú tampoco.",
? ? ? ? "Данте сегодня не умрет, и ты тоже.",
? ? ? ? "Dante tu nie umrze. Ty te? nie.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Dante n?o vai morrer aqui. Nem você.",
? ? ? ? "??? ??? ?? ??, ??? ??.",
? ? ? ? "Dante 和你都不會(huì)死在這兒的。",
? ? ? ? "矢本:叔叔他不會(huì)死在這里,你也不會(huì)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0120",
? ? ? "guid": "50586868-3407-49f5-915e-d671e51e11cb",
? ? ? "crc?": 3788377617,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "文句あるか?",
? ? ? ? "Do you have a problem with that?",
? ? ? ? "?a te pose un problème ?",
? ? ? ? "Qualcosa in contrario?",
? ? ? ? "Hast du damit ein Problem?",
? ? ? ? "?Tienes algún problema con eso?",
? ? ? ? "Тебе все ясно?",
? ? ? ? "Masz z tym jaki? problem?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você entendeu?",
? ? ? ? "?? ???",
? ? ? ? "有問題嗎?",
? ? ? ? "矢本:有問題嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0130",
? ? ? "guid": "bed96d49-eafc-475f-af00-68d6b9036c86",
? ? ? "crc?": 2635521533,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“死なせねえ”?",
? ? ? ? "\"Not gonna die,\" my ass.",
? ? ? ? "Je vais pas mourir, c'est vite dit.",
? ? ? ? "Non morirò, un cazzo.",
? ? ? ? "Von wegen \"nicht sterben\".",
? ? ? ? "\"No voy a morir\", y una mierda.",
? ? ? ? "Ага, как же, не умрет.",
? ? ? ? "\"Nie umrze\". Akurat.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "\"N?o vou morrer\", o caralho.",
? ? ? ? "\"?? ???\"?, ??.",
? ? ? ? "「不會(huì)死,」",
? ? ? ? "忍者殺手:死不掉才怪呢。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0135",
? ? ? "guid": "29c7987d-3bc9-43d4-a6d5-5c1f14908f00",
? ? ? "crc?": 2817177917,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…死にかけたぜ",
? ? ? ? "That bitch slap nearly killed me.",
? ? ? ? "Cette claque a failli me tuer.",
? ? ? ? "Quella sberla mi ha quasi fatto secco.",
? ? ? ? "Die Ohrfeige hat mich fast umgelegt.",
? ? ? ? "Ese bofetón casi me mata.",
? ? ? ? "Чуть на тот свет меня не отправил своей оплеухой.",
? ? ? ? "Spoliczkowa? mnie prawie na ?mier?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Esse tapinha quase me matou.",
? ? ? ? "?? ? ? ?? ?? ????.",
? ? ? ? "剛才那一掌他媽的差點(diǎn)要我的命。",
? ? ? ? "忍者殺手:剛那一拳 差點(diǎn)就完結(jié)了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0140",
? ? ? "guid": "aaf09874-373e-49f5-b60e-5b05f162773f",
? ? ? "crc?": 3621136860,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "\r\n危うく逝くトコだ…",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0150",
? ? ? "guid": "cfb1731c-1ab7-45a7-b8bb-9860e15e3ac5",
? ? ? "crc?": 406404315,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ネロに勝てば――",
? ? ? ? "If I beat Nero...",
? ? ? ? "Si je bats Nero...",
? ? ? ? "Se io sconfiggerò Nero...",
? ? ? ? "Wenn ich Nero besiege,",
? ? ? ? "Sí derroto a Nero...",
? ? ? ? "Если я одолею Неро...",
? ? ? ? "Je?li pokonam Nero...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Se eu derrotar Nero...",
? ? ? ? "?? ??? ???...",
? ? ? ? "如果我打敗 Nero,",
? ? ? ? "黑暗忍者:如果我贏了矢本,",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0155",
? ? ? "guid": "769b8fcd-8c12-41db-b8cf-37690ff4221c",
? ? ? "crc?": 2417353439,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "お前に勝ったと言えるな ダンテ?",
? ? ? ? "Then by default, I beat you. Agreed, Dante?",
? ? ? ? "On pourra considérer que je t'ai battu.\r\nD'accord, Dante ?",
? ? ? ? "... Allora di conseguenza, sconfiggerò anche te.\r\nTi sta bene, Dante?",
? ? ? ? "dann besiege ich automatisch auch dich.\r\nEinverstanden, Dante?",
? ? ? ? "Por defecto, te habré derrotado.\r\n?De acuerdo, Dante?",
? ? ? ? "...то будем считать, что я одолел\r\nи тебя. Согласен, Данте?",
? ? ? ? "To b?dzie znaczy?, ?e pokonam równie? ciebie.\r\nZgoda, Dante?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Por consequência, derrotei você. Concorda, Dante?",
? ? ? ? "???? ?? ??? ??. ????, ???",
? ? ? ? "就證明我也能贏你,同意嗎,Dante?",
? ? ? ? "黑暗忍者:那么,就默認(rèn)我也贏過你了。忍者殺手桑 你接受嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0160",
? ? ? "guid": "0dd1caba-854f-4773-8650-2aada89f3c09",
? ? ? "crc?": 1276834669,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "好きにすりゃイイさ",
? ? ? ? "Whatever. I don't really care.",
? ? ? ? "Si tu veux. Je m'en fous.",
? ? ? ? "Come ti pare. Non me ne frega più di tanto.",
? ? ? ? "Wie auch immer. Ist mir egal.",
? ? ? ? "Lo que sea. Me da igual.",
? ? ? ? "Вообще пофиг. Делай, что хочешь.",
? ? ? ? "Niewa?ne. Wszystko mi jedno.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Tanto faz. N?o me importo.",
? ? ? ? "????. ? ????.",
? ? ? ? "隨便啦。我一點(diǎn)也不在乎。",
? ? ? ? "忍者殺手:隨便你,我不在乎。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0165",
? ? ? "guid": "67f7ef23-4231-42b7-88a3-3fc7468a64ca",
? ? ? "crc?": 1850867035,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺は休憩だ",
? ? ? ? "I'm just gonna sit this one out.",
? ? ? ? "Je vais juste m'allonger un moment.",
? ? ? ? "Io mi prendo una pausa.",
? ? ? ? "Ich werde das hier aussitzen.",
? ? ? ? "Yo voy a pasar esta vez.",
? ? ? ? "Я тут пока, это, полежу.",
? ? ? ? "Ja si? do tego nie mieszam.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vou ficar de fora dessa.",
? ? ? ? "? ?? ? ?????.",
? ? ? ? "我只要等著看好戲就好。",
? ? ? ? "忍者殺手:妻兒的仇我也早晚會(huì)報(bào)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0170",
? ? ? "guid": "594d87e0-42ef-418b-a75c-c909be32a5c2",
? ? ? "crc?": 3443854506,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "負(fù)けたら言うコト聞けよ",
? ? ? ? "When this is over, I'll make you submit...",
? ? ? ? "Quand j'en aurai fini, je te forcerai à te soumettre...",
? ? ? ? "Porrò fine a tutto questo, così finalmente ti arrenderai.",
? ? ? ? "Wenn das vorbei ist, wirst du dich mir fügen,",
? ? ? ? "Cuando esto se acabe, te rendirás ante mí...",
? ? ? ? "В конце концов ты покоришься моей воле...",
? ? ? ? "Gdy ju? b?dzie po wszystkim,\r\nzmusz? ci?, by? si? podda?...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Quando acabarmos, farei você me obedecer...",
? ? ? ? "? ??? ??? ??? ??? ?????...",
? ? ? ? "我們交手之後,我會(huì)讓你認(rèn)輸?shù)模?#34;,
? ? ? ? "矢本:咱們打過之后,咱會(huì)讓你承認(rèn)自己失敗的...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_200_0175",
? ? ? "guid": "730fb332-9a46-4de5-99d4-783e925c07b7",
? ? ? "crc?": 857430137,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "…親父",
? ? ? ? "Father.",
? ? ? ? "Père.",
? ? ? ? "Padre.",
? ? ? ? "Vater.",
? ? ? ? "Padre.",
? ? ? ? "...отец.",
? ? ? ? "Ojcze.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Meu pai.",
? ? ? ? "???.",
? ? ? ? "父親。",
? ? ? ? "矢本:老爹。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "0254e2d4-a6c6-40ff-9210-40dae7193139",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0000",
? ? ? "guid": "868c3897-434d-4b91-8e24-da6cf25f682a",
? ? ? "crc?": 877735564,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "なるほどな",
? ? ? ? "Interesting...",
? ? ? ? "Fascinant...",
? ? ? ? "Notevole...",
? ? ? ? "Interessant...",
? ? ? ? "Interesante...",
? ? ? ? "Любопытно...",
? ? ? ? "Ciekawe...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Interessante...",
? ? ? ? "????...",
? ? ? ? "有趣...",
? ? ? ? "黑暗忍者:實(shí)際達(dá)人...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0010",
? ? ? "guid": "7e2960ad-59ec-4d57-abcd-a8e76b4bf1a6",
? ? ? "crc?": 3816687814,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "おやおや…",
? ? ? ? "Oh, brother.",
? ? ? ? "Oh, frangin.",
? ? ? ? "Oh, fratellino.",
? ? ? ? "Oh, Bruder.",
? ? ? ? "Oh, hermano.",
? ? ? ? "Ох, братец.",
? ? ? ? "Oj, braciszku.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ah, meu irm?o.",
? ? ? ? "??, ?.",
? ? ? ? "喔,老哥,",
? ? ? ? "忍者殺手:嘿,老哥。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0015",
? ? ? "guid": "17dbc54d-e078-41d9-8e74-c4c8d73e074f",
? ? ? "crc?": 739591881,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "息子の腕まで斬って負(fù)けるかね?",
? ? ? ? "You cut off your own son's arm\r\nfor more power, and you still lost.",
? ? ? ? "Tu as coupé le bras de ton fils pour plus de\r\npouvoir, et tu arrives quand même à perdre.",
? ? ? ? "Hai tagliato il braccio del tuo stesso figlio\r\nper diventare più potente, e ce le hai prese lo stesso.",
? ? ? ? "Du hast den Arm deines eigenen Sohns abgetrennt,\r\num mehr Kraft zu bekommen, und trotzdem verloren.",
? ? ? ? "Le cortas el brazo a tu propio hijo para\r\nobtener más poder y aún así, vas y pierdes.",
? ? ? ? "Ты оторвал своему сыну руку, чтобы\r\nсиленок набраться, и все равно продул.",
? ? ? ? "Odci??e? r?k? w?asnemu synowi, ?eby\r\nzyska? wi?ksz? moc, a i tak przegra?e?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você cortou o bra?o do próprio filho pra aumentar seu\r\npoder e perdeu mesmo assim.",
? ? ? ? "?? ???? ?? ???\r\n????, ? ?? ??.",
? ? ? ? "你為了獲得更多力量而扯斷自己兒子的手臂,\r\n結(jié)果還是輸。",
? ? ? ? "忍者殺手:奪走自己兒子的手臂換取更大的力量,\r\n結(jié)果你還是輸了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0020",
? ? ? "guid": "2282a81b-3a3b-493b-922c-01537a4c5cbd",
? ? ? "crc?": 4029308101,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "よせよ バカ!",
? ? ? ? "Enough, dammit!",
? ? ? ? "?a suffit !",
? ? ? ? "Piantatela, dannazione!",
? ? ? ? "Genug, verdammt!",
? ? ? ? "?Ya está bien, maldición!",
? ? ? ? "Довольно, чтоб вас!",
? ? ? ? "Do??, do cholery!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Droga, já chega!",
? ? ? ? "????, ?? ?!",
? ? ? ? "夠了沒!",
? ? ? ? "矢本:閉嘴 臭大叔!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0030",
? ? ? "guid": "1238bb2c-3bbe-4659-a2cf-16cce32dedc9",
? ? ? "crc?": 3231184403,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "手遅れになる前に魔界化を止めたい",
? ? ? ? "The underworld is taking over, and we\r\nneed to do something before it's too late.",
? ? ? ? "Le monde inférieur est en train de nous envahir et nous\r\ndevons faire quelque chose avant qu'il ne soit trop tard.",
? ? ? ? "Il regno degli inferi sta assorbendo la città, dobbiamo\r\nfare qualcosa prima che sia troppo tardi.",
? ? ? ? "Die Unterwelt nimmt alles ein und wir müssen etwas\r\nunternehmen, bevor es zu sp?t ist.",
? ? ? ? "El inframundo nos está invadiendo, y tenemos que\r\nhacer algo antes de que sea demasiado tarde.",
? ? ? ? "Подземный мир скоро все поглотит, и нам нужно\r\nхоть что-то предпринять, пока еще не поздно.",
? ? ? ? "Kraina mroku zyskuje przewag?, a my musimy\r\nco? z tym zrobi?, zanim b?dzie za pó?no.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "O mundo inferior está tomando o controle, precisamos\r\nfazer alguma coisa antes que seja tarde demais.",
? ? ? ? "?? ??? ?? ??? ??.\r\n?? ?? ?? ?? ?? ???.",
? ? ? ? "魔界勢力即將肆虐人間,我們還有一大堆事要做,\r\n不然就來不及了。",
? ? ? ? "矢本:金閣寺的影響范圍正在擴(kuò)大,\r\n咱們得做點(diǎn)什么。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0040",
? ? ? "guid": "a21bc90a-badb-426c-8a60-955587837ecf",
? ? ? "crc?": 735485025,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "確かに “扉”を閉じなきゃな",
? ? ? ? "He's right. We need to close that portal.",
? ? ? ? "Il a raison. Nous devons refermer ce portail.",
? ? ? ? "Ha ragione. Dobbiamo chiudere quel portale.",
? ? ? ? "Er hat recht.\r\nWir müssen das Portal schlie?en.",
? ? ? ? "Tiene razón. Tenemos que cerrar ese portal.",
? ? ? ? "Он прав. Нужно закрыть портал.",
? ? ? ? "Ma racj?. Musimy zamkn?? ten portal.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ele tem raz?o. Precisamos fechar o portal.",
? ? ? ? "?? ?? ??. ??? ??? ?.",
? ? ? ? "他說得對。我們必須關(guān)閉那個(gè)入口。",
? ? ? ? "忍者殺手:沒錯(cuò)。我們得打敗勝萬松。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0045",
? ? ? "guid": "f3fd845b-57ea-4542-ae54-1bbb9200438a",
? ? ? "crc?": 3944938411,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "負(fù)け犬はどうする?",
? ? ? ? "Hey, you lost, so you better do what he says.",
? ? ? ? "Hé, tu as perdu, alors fais ce qu'il te dit.",
? ? ? ? "Ehi, sei stato sconfitto quindi è meglio\r\nche tu faccia come dice lui.",
? ? ? ? "Hey, du hast verloren,\r\nalso tu besser, was er sagt.",
? ? ? ? "Eh, has perdido, así que más te vale hacer lo que te diga.",
? ? ? ? "Раз ты проиграл, делай что тебе говорят.",
? ? ? ? "Ej, przegra?e?, wi?c lepiej rób, co ci ka?e.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "E você perdeu, ent?o é melhor fazer o que ele mandou.",
? ? ? ? "??, ???? ??? ?? ???.",
? ? ? ? "喂,你輸了,最好照他說的做。",
? ? ? ? "忍者殺手:喂 你輸了,所以最好乖乖聽她的話。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0050",
? ? ? "guid": "5eadbeb4-1d37-4a31-aec2-1877e9f9a94f",
? ? ? "crc?": 2957295837,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺はまだ やれる",
? ? ? ? "I can still fight.",
? ? ? ? "Je peux encore me battre.",
? ? ? ? "Sono ancora in grado di combattere.",
? ? ? ? "Ich kann noch k?mpfen.",
? ? ? ? "Aún puedo luchar.",
? ? ? ? "Я еще могу сражаться.",
? ? ? ? "Mog? walczy? dalej.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ainda posso lutar.",
? ? ? ? "? ?? ?? ? ??.",
? ? ? ? "我還能打!",
? ? ? ? "黑暗忍者:我還沒倒下。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0060",
? ? ? "guid": "e3d1f677-10b3-4d93-8e75-a0454ef0c5ba",
? ? ? "crc?": 421923810,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "だがこれ以上 魔界化が進(jìn)めば\(zhòng)r\n勝負(fù)の妨げになるな",
? ? ? ? "But if those roots continue to spread through\r\ntown, it'll just interfere with our business.",
? ? ? ? "Mais si ces racines continuent à envahir\r\nla ville, ?a gênera notre combat.",
? ? ? ? "Ma se quelle radici continuassero a propagarsi\r\nnella città, sarebbero solo da intralcio alla nostra lotta.",
? ? ? ? "Aber wenn sich diese Wurzeln weiter durch die Stadt\r\nausbreiten, st?rt das nur unsere Angelegenheiten.",
? ? ? ? "Pero si esas raíces siguen creciendo por la ciudad,\r\nacabarán interfiriendo en nuestros asuntos.",
? ? ? ? "Но если эти корни расползутся по всему городу, то\r\nэто нам сильно помешает.",
? ? ? ? "Ale je?li te korzenie rozrosn? si? po ca?ym mie?cie,\r\nb?d? nam przeszkadza?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mas, se essas raízes continuarem a se espalhar\r\npela cidade, v?o atrapalhar nosso assunto.",
? ? ? ? "??? ? ??? ?? ??? ?? ???\r\n?? ????? ??? ???.",
? ? ? ? "可是如果那些樹根繼續(xù)往城鎮(zhèn)擴(kuò)散,\r\n只會(huì)變得礙手礙腳。",
? ? ? ? "黑暗忍者:不過,徹底封印金閣寺本就是我最初的目的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0070",
? ? ? "guid": "2f2a381c-a85e-485c-bdd5-60e97e4f8ceb",
? ? ? "crc?": 173013115,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "お前にしちゃ いい返事だ",
? ? ? ? "Now, that's the smartest thing I've ever heard you say.",
? ? ? ? "C'est la chose la plus sensée que tu aies jamais dite.",
? ? ? ? "è la cosa più intelligente che ti abbia mai sentito dire.",
? ? ? ? "Nun, das ist das Schlaueste,\r\nwas ich dich je hab sagen h?ren.",
? ? ? ? "Vaya, es lo más inteligente que te he oído decir.",
? ? ? ? "В жизни ничего умнее от тебя не слышал. ",
? ? ? ? "To najm?drzejsza rzecz, jak? zdarzy?o mi si?\r\nod ciebie us?ysze?. ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Olha só, é a coisa mais inteligente que já ouvi você\r\ndizer. ",
? ? ? ? "??, ?? ? ? ??? ??? ?? ??? ???. ",
? ? ? ? "這是我聽你說過最對的事了。 ",
? ? ? ? "忍者殺手:呵,至今以來,這是你說的話中最識(shí)時(shí)務(wù)的一句。 ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0075",
? ? ? "guid": "fba92d27-b96c-44d9-bc4f-983e583d7c9e",
? ? ? "crc?": 1679071239,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "片付いたら 勝負(fù)の続きか",
? ? ? ? "Better hurry up... We still got a score to settle.",
? ? ? ? "On ferait mieux de se dépêcher...\r\nOn a un compte à régler.",
? ? ? ? "Meglio sbrigarsi... Abbiamo ancora un conto in sospeso.",
? ? ? ? "Wir sollten uns beeilen...\r\nWir haben immer noch eine Rechnung offen.",
? ? ? ? "Debemos darnos prisa... Tenemos una revancha pendiente.",
? ? ? ? "Надо бы поспешить... Мы с тобой еще не закончили.",
? ? ? ? "Pospieszmy si? lepiej... Mamy rachunki do wyrównania.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é melhor se apressar... Ainda temos contas a acertar.",
? ? ? ? "???? ? ?? ??... ?? ? ?? ????.",
? ? ? ? "最好快一點(diǎn)...我們還有帳沒算。",
? ? ? ? "忍者殺手:快點(diǎn)動(dòng)手吧... 我們還有很多事情要解決。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0080",
? ? ? "guid": "7ede3b51-52bb-4cd5-ac77-a353870bb6fc",
? ? ? "crc?": 3834483488,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "當(dāng)然だ",
? ? ? ? "Evidently.",
? ? ? ? "évidemment.",
? ? ? ? "Esattamente.",
? ? ? ? "Offensichtlich.",
? ? ? ? "Evidentemente.",
? ? ? ? "Разумеется.",
? ? ? ? "Zdecydowanie.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Evidente.",
? ? ? ? "?? ??.",
? ? ? ? "當(dāng)然。",
? ? ? ? "黑暗忍者:當(dāng)然。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0090",
? ? ? "guid": "0ce15a76-ffb8-4c34-8df9-d4e04c4f2821",
? ? ? "crc?": 783442172,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "どこ行く気だ?",
? ? ? ? "Wait, where are you going?",
? ? ? ? "Attendez, où est-ce que vous allez ?",
? ? ? ? "Un momento, dove state andando?",
? ? ? ? "Wartet, wo geht ihr hin?",
? ? ? ? "Esperad, ?a dónde vais?",
? ? ? ? "Стойте, вы куда?",
? ? ? ? "Chwila, gdzie idziecie?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Esperem, aonde vocês v?o?",
? ? ? ? "???, ?? ?? ???",
? ? ? ? "等一下,你們要去哪兒?",
? ? ? ? "矢本:等下,你們要去哪?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0100",
? ? ? "guid": "ffb688b1-818c-4687-972a-59b5e9518408",
? ? ? "crc?": 2742734422,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "魔界でクリフォトの根を斷ち――",
? ? ? ? "We need to sever the Qliphoth roots\r\nfrom the underworld itself.",
? ? ? ? "Nous devons couper les racines du\r\nQliphoth depuis le monde inférieur.",
? ? ? ? "Dobbiamo tagliare le radici del Qliphoth dal regno degli inferi.",
? ? ? ? "Wir müssen die Wurzeln des Qliphoth\r\nvon der Unterwelt selbst trennen.",
? ? ? ? "Tenemos que cortar las raíces de Qliphoth desde el inframundo.",
? ? ? ? "Нужно отсечь корни Клипота в самом подземном мире.",
? ? ? ? "Musimy wyrwa? korzenie Klifota z krainy mroku.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Precisamos separar as raízes da Qliphoth do mundo\r\ninferior.",
? ? ? ? "????? ???\r\n?? ????? ???? ?.",
? ? ? ? "我們必須從魔界切斷\r\nQliphoth 的根,",
? ? ? ? "黑暗忍者:我們要去金閣寺徹底徹底封印金閣寺。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0105",
? ? ? "guid": "2f9ff28f-e3db-4a24-86d6-e58ac6e63695",
? ? ? "crc?": 2185290714,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "<RUBY><RB>閻魔刀<RT>ヤマト</RUBY>で“扉”を閉じる",
? ? ? ? "Then, we'll seal the portal with the Yamato.",
? ? ? ? "Ensuite, nous scellerons le portail avec Yamato.",
? ? ? ? "E dopo useremo Yamato per chiudere il portale.",
? ? ? ? "Dann versiegeln wir das Portal mit dem Yamato.",
? ? ? ? "Después sellaremos el portal con Yamato.",
? ? ? ? "Затем мы закроем портал с помощью Ямато.",
? ? ? ? "Pó?niej zamkniemy portal, u?ywaj?c Yamato.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Depois, vamos fechar o portal com a Yamato.",
? ? ? ? "??? ???? ??? ??? ? ??.",
? ? ? ? "然後用 Yamato 封印入口。",
? ? ? ? "黑暗忍者:然后,我們會(huì)用別嬪徹底殺死勝萬松。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0110",
? ? ? "guid": "57076353-a30c-4e6c-9bf6-4c2ac0b14992",
? ? ? "crc?": 2351274830,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0120",
? ? ? "guid": "be31a98c-030b-4f41-8ee1-6b0661b0cda0",
? ? ? "crc?": 4028611136,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "待てよ 戻る方法は?",
? ? ? ? "Hang on, if you do that, you can't come back.",
? ? ? ? "Attendez, si vous faites ?a, vous ne pourrez pas revenir.",
? ? ? ? "Aspetta, in questo modo non potrete tornare indietro.",
? ? ? ? "Warte mal, wenn ihr das tut,\r\nk?nnt ihr nicht zurückkommen.",
? ? ? ? "Esperad, si hacéis eso, no podréis volver.",
? ? ? ? "Погодите, если вы это сделаете, вы не сможете вернуться.",
? ? ? ? "Czekajcie, je?li to zrobicie,\r\nnie b?dziecie mogli wróci?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Espera aí, se fizerem isso, n?o v?o conseguir voltar.",
? ? ? ? "??, ???? ? ??? ??.",
? ? ? ? "慢著,這麼做你們就回不來了。",
? ? ? ? "矢本:等等,如果這么做,你們就回不來了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0130",
? ? ? "guid": "3c46a384-55d7-436f-af0b-d0329ee704dd",
? ? ? "crc?": 3535063511,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "俺も行くさ 1人にしておけねえ",
? ? ? ? "Why do you think I'm goin'? Somebody's gotta\r\nkeep an eye on your old man.",
? ? ? ? "Pourquoi tu penses que j'y vais ?\r\nQuelqu'un doit garder un ?il sur ton vieux.",
? ? ? ? "E perché credi che stia andando io? Qualcuno\r\ndeve tenere sotto controllo il tuo paparino.",
? ? ? ? "Warum denkst du, dass ich mitgehe?\r\nJemand muss ein Auge auf deinen alten Mann werfen.",
? ? ? ? "?Por qué crees que voy yo también?\r\nAlguien tiene que cuidar de tu viejo.",
? ? ? ? "А зачем я иду, по-твоему? Кто-то же\r\nдолжен присматривать за твоим папашей.",
? ? ? ? "A my?lisz, ?e dlaczego si? tam wybieram?\r\nKto? musi pilnowa? twojego ojczulka.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Por que você acha que eu também vou? Alguém\r\nprecisa ficar de olho no teu velho.",
? ? ? ? "?? ? ?? ? ??? ? ??? ????\r\n?? ??? ??? ??? ???.",
? ? ? ? "不然你以為我為什麼要去?總得有人照顧\r\n你老爹啊。",
? ? ? ? "忍者殺手:不然我為什么要跟著去?\r\n總得有人照顧下你老爹。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0140",
? ? ? "guid": "f4c7548e-cef6-432e-82c2-ace192ffeaa4",
? ? ? "crc?": 628460991,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何のために俺が…",
? ? ? ? "You can't just expect me to stay here while you both go—",
? ? ? ? "Ne comptez pas sur moi pour rester ici\r\nalors que vous y allez tous les deux.",
? ? ? ? "Non puoi aspettarti che rimanga qui mentre voi due...",
? ? ? ? "Du erwartest doch nicht, dass ich hier bleibe,\r\nwenn ihr beide–",
? ? ? ? "No esperaréis que me quede aquí quieto viendo como os...",
? ? ? ? "Неужели вы думаете, что я останусь здесь,\r\nпока вы оба уходите...",
? ? ? ? "Nie my?licie chyba, ?e tu zostan?\r\ni pozwol? wam obu tam pój??...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vocês n?o podem querer que eu fique aqui enquanto os\r\ndois v?o...",
? ? ? ? "? ? ??? ? ??? ?? ?? ????—",
? ? ? ? "別以為你們走了我會(huì)乖乖留在這兒...",
? ? ? ? "矢本:你們兩個(gè)都去,咱絕不會(huì)留在這里 -",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0150",
? ? ? "guid": "c012c0bf-3814-4d20-a042-a30a2022f14f",
? ? ? "crc?": 1167866120,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "地上は任せるぜ",
? ? ? ? "It's because you're here we can go. ",
? ? ? ? "C'est parce que tu es ici que nous pouvons y aller.",
? ? ? ? "è proprio perché tu sei qui, che noi possiamo andare.",
? ? ? ? "Gerade weil du hier bist, k?nnen wir gehen.",
? ? ? ? "Es gracias a que tú estás aquí que nos podemos ir.",
? ? ? ? "Как раз потому, что ты остаешься, мы и можем уйти. ",
? ? ? ? "Mo?emy pój?? w?a?nie dlatego, ?e ty tu jeste?. ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é porque você está aqui que podemos ir. ",
? ? ? ? "?? ?? ?? ?? ??? ? ? ??. ",
? ? ? ? "正因?yàn)橛心阍谶@兒,我們才能放心的去啊。 ",
? ? ? ? "忍者殺手:因?yàn)橛心阍谶@里,我們才能夠放心去。 ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0155",
? ? ? "guid": "92d12d27-3363-43c4-86c5-98176de4c130",
? ? ? "crc?": 2122040386,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "お前がいるから行けるんだ",
? ? ? ? "We're trusting you with things on this side, capisce?",
? ? ? ? "Nous te faisons confiance pour gérer\r\nles choses de ce c?té, d'accord ?",
? ? ? ? "Entrambi ci stiamo fidando di te, compris?",
? ? ? ? "Wir vertrauen dir die Dinge\r\nauf dieser Seite an, kapierst du?",
? ? ? ? "Te estamos confiando el tema en este lado, ?capisce?",
? ? ? ? "А ты присмотришь за всем на этой стороне, врубаешься?",
? ? ? ? "W twoje r?ce oddajemy sprawy po tej stronie, kapujesz?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vamos confiar em você pra cuidar do lado de cá, captou?",
? ? ? ? "?? ?? ?? ??? ?? ???, ?? ???",
? ? ? ? "我們把人界的事交給你,懂了嗎?",
? ? ? ? "忍者殺手:這邊的事情,我們就拜托你了,明白嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0160",
? ? ? "guid": "88e68994-c661-44c1-972a-100ab32f52f6",
? ? ? "crc?": 1052781410,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "遅いぞ ダンテ",
? ? ? ? "Make haste, Dante.",
? ? ? ? "Fais vite, Dante.",
? ? ? ? "Sbrigati, Dante.",
? ? ? ? "Spurte dich, Dante.",
? ? ? ? "Deprisa, Dante.",
? ? ? ? "Поспеши, Данте.",
? ? ? ? "Pospiesz si?, Dante.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Apresse-se, Dante.",
? ? ? ? "???, ??.",
? ? ? ? "快點(diǎn),Dante。",
? ? ? ? "黑暗忍者:動(dòng)作快點(diǎn),小藤。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0170",
? ? ? "guid": "080c8a69-4d69-4e07-9716-aed0893a0b47",
? ? ? "crc?": 681035721,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "分かってるって",
? ? ? ? "Yeah, I know.",
? ? ? ? "Ouais, j'arrive.",
? ? ? ? "Sì, arrivo.",
? ? ? ? "Ja, ich wei?.",
? ? ? ? "Sí. Ya voy.",
? ? ? ? "Да, уже иду.",
? ? ? ? "Tak, wiem.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é, eu sei.",
? ? ? ? "?, ???.",
? ? ? ? "好。",
? ? ? ? "忍者殺手:好,來了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0180",
? ? ? "guid": "76dd2582-d884-4bde-9041-fa620448a819",
? ? ? "crc?": 4150141776,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "おい 待てよ!",
? ? ? ? "Hey, wait!",
? ? ? ? "Non, attendez !",
? ? ? ? "Ehi, aspetta!",
? ? ? ? "Hey, wartet!",
? ? ? ? "?Eh, esperad!",
? ? ? ? "Эй, постойте!",
? ? ? ? "Hej, czekajcie!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, espera!",
? ? ? ? "??, ???!",
? ? ? ? "嘿,等一下!",
? ? ? ? "矢本:喂,等等!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0190",
? ? ? "guid": "d4ac19ee-2de7-45f5-a8a7-db8a93c6b4d2",
? ? ? "crc?": 2200891676,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "元?dú)荬扦?ネロ… あばよ!",
? ? ? ? "Take care, Nero. Adios.",
? ? ? ? "Prends soin de toi, Nero. Adios.",
? ? ? ? "Prenditi cura di te, Nero. Adios.",
? ? ? ? "Pass auf dich auf, Nero. Adios.",
? ? ? ? "Cuídate, Nero. Adiós.",
? ? ? ? "Береги себя, Неро. Бывай.",
? ? ? ? "Trzymaj si?, Nero. Adios.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Cuide-se, Nero. Adeus.",
? ? ? ? "? ???, ??. ??.",
? ? ? ? "保重,Nero,再見!",
? ? ? ? "忍者殺手:請保重身體,小姬。撒喲娜拉。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0200",
? ? ? "guid": "02e52a6b-15d9-478c-95ed-43f980a2a0f2",
? ? ? "crc?": 946179765,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "次は負(fù)けん",
? ? ? ? "I won't lose next time.",
? ? ? ? "J'aurai ma revanche.",
? ? ? ? "La prossima volta non mi sconfiggerai.",
? ? ? ? "N?chstes Mal werde ich nicht verlieren.",
? ? ? ? "La próxima vez, no perderé.",
? ? ? ? "В следующий раз я тебе не уступлю.",
? ? ? ? "Nast?pnym razem nie przegram.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Da próxima vez, n?o vou perder.",
? ? ? ? "??? ??? ??.",
? ? ? ? "下次就是我贏了。",
? ? ? ? "黑暗忍者:這場勝負(fù),下次我會(huì)討回來的。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0210",
? ? ? "guid": "00ca86f0-2c4c-4603-ad3a-940fdaedab91",
? ? ? "crc?": 845470259,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "それまで預(yù)ける",
? ? ? ? "Hold onto that until then.",
? ? ? ? "En attendant, je te confie ?a.",
? ? ? ? "Custodiscilo fino a quel giorno.",
? ? ? ? "Pass bis dahin darauf auf.",
? ? ? ? "Guarda eso hasta entonces.",
? ? ? ? "А до тех пор — храни у себя.",
? ? ? ? "Przechowaj to dla mnie do tego czasu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Fique com isso até lá.",
? ? ? ? "???? ?? ? ????.",
? ? ? ? "保管好,別弄丟了。",
? ? ? ? "黑暗忍者:拿好這個(gè),順便幫我多買點(diǎn)。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m20_300_0220",
? ? ? "guid": "d2543280-30a6-4813-bd61-61dfe2f34995",
? ? ? "crc?": 1958743782,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "バカ野郎…",
? ? ? ? "Idiots...",
? ? ? ? "Imbéciles...",
? ? ? ? "Stupidi...",
? ? ? ? "Idioten...",
? ? ? ? "Idiotas...",
? ? ? ? "Идиоты...",
? ? ? ? "Idioci...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Idiotas...",
? ? ? ? "????...",
? ? ? ? "兩個(gè)笨蛋...",
? ? ? ? "矢本:兩個(gè)大笨蛋...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? }
? ]
}