E S P R 【Mikito P】歌詞翻譯
E S P R 【Mikito P】
翻譯:禮音
?
テレキネシス お披露目したい
心靈傳動術(shù) 想向你炫耀一番呢
君の心を動かしたい
希望可以 借它打動你的心
紙飛行機が先生に命中したから
放飛出去的紙飛機 命中老師的瞬間
テレポーテーション発動
念力移動發(fā)動了
?
さあ 手を繋いで
來吧 讓我們牽起手
四限目はボイコット
第四節(jié)課 就集體罷課吧
?
なんちゃって
開玩笑的
俺はエスパーじゃないから
我并不是什么超能力者
誰の心も読めない
無法讀懂任何人的心
自分の事も騙せない
甚至也沒辦法騙過自己
?
淺い眠りから覚め
從淺眠中蘇醒
よだれを拭う私を
我擦去嘴邊的涎水
愛しく笑う君が
那個向我可愛地微笑的你
いない
卻并不存在
いない
從不存在
?
サイキック現(xiàn)象 お見舞いしたい
想對超自然現(xiàn)象 致以慰問
君のホクロを消してあげたい
也想幫你 將那顆痣變走呢
ロッカーに隠れて 覗いた放課後
放學后 曾藏在櫥柜中窺視的我
誰かとキスをしている 君を確認
發(fā)現(xiàn)了正在與某人親吻的你
オカルトでファンタジック
超現(xiàn)實的 幻想曲
?
気づいて 俺はエスパー 戀をした
快注意到啊 我正是 戀愛中的超能力者
「時が止まればいいね」って
“如果時間能停留于此刻就好了” 這樣說著
二人の影は重なった
兩人的影子重疊了起來
?
深い眠りに落ちて 幽體離脫
陷入沉睡之后 靈魂出竅
私は悲しく ロッカー(とびら)をあけて
我悲傷地 打開了櫥柜的門
逃げた
奔走而逃
?
目を見て話すことが出來ない
盡管無法與你對視著交談
でも戀に落ちるのは容易いぜ
我還是?輕易地墜入了愛河中
五分前の未來へタイムリープ
向著五分鐘前的未來 時空穿越
?
なんちゃって
這只是玩笑話罷了
俺はエスパーじゃないから
因為我并不是什么超能力者
誰の心も読めない
不能讀懂任何人的心
自分の事も騙せない
也沒有能力 騙過自己
?
淺い眠りから覚め
從淺眠中蘇醒
よだれを拭う私を
我擦去嘴邊的涎水
愛しく笑う君が
那個向我可愛地微笑的你
いない
卻無影無蹤
いない
似是海市蜃樓
?
つまんない
枯燥 而又無趣
つまんない
只留下孤寂