地道美式口語(yǔ)對(duì)話,Lesson 01《More Speak English...
2022-05-11 20:11 作者:湯圓學(xué)英語(yǔ) | 我要投稿

Lesson 01 IDIOMS英文釋義
- (to) come out with:to release (as in a product or service)
- Example: Levi's has come out with a new line of "eco jeans" made from organic cotton.
- (to be) only a matter of time before:?to be sure to hAppen
- Example: The stoplight at the intersection is broken. It's?only a matter of time before?there's an accident.
- Note: You will sometimes see this expression as "it's just a matter of time before." Also, you may hear the variation "it's only a matter of time until."
- (to) enter the market:?to start competing; to become a competitor
- Example: Apple?entered the market?for cell phones in 2007 with the iPhone.
- (to) make money hand over fist:?to make a lot of money, often quickly or easily
- Example: Mike is?making money hand over fist?by buying old apartment buildings, renovating them, and then renting them out.
- (to) eat one's lunch:?to take away one's business
- Example: Our competitor's new cell phone offers more features than ours at a cheaper price. If we don't act quickly, they're going to?eat our lunch.
- (to) push the panic button:?to panic suddenly; to overreact
- Example: Our soccer team has lost four games in a row, but we're not ready to?push the panic button?yet.
- I have my sources:?I know people who have information (say this when you don't want to say who gave you some information)
- Example: "Who told you that Jack is planning to leave the company?" - "I have my resources."
- Out with it:Tell me; Don't hold back the information
- Example: The teacher said, "Out with it! Who drew this picture of me on the blackboard?"
- head honcho:?an important person; the boss or somebody in a senior position
- Example: When Jeff Immelt became the?head honcho?of General Electric, he made some strategic changes at the company.
- by hook or by crook
- ?in any way possible, fair or unfair
- Example: Roy was going to get the client to sign the contract?by hook or by crook.
- (to) leave (or get out of) one's comfort zone:?to do something that makes one feel uncomfortable in order to achieve a certain goal
- Example: Larry doesn't like speaking in front of large groups, so he'll have to?leave his comfort zone?to make a speech at is daughter's wedding.
- This is not in my job description
- →?an expression used to point out that what you're being asked to do is beyond your usual responsibilities (and you are not very hAppy about it)
- Example: I can't believe I'm cleaning everybody's old food out of the office refrigerator.?This is not in my job description!
- (to) drag one's feet:??to delay doing something
- Example: You'd better stop?dragging your feet?and start working on your college Applications. Otherwise, you're not going to get them in on time.
標(biāo)簽: