簡單日語閱讀:日本喪女男性為留學(xué)生講述海嘯災(zāi)害
娘(むすめ)が亡(な)くなった男性(だんせい)から留學(xué)生(りゅうがくせい)が津波(つなみ)の話(はなし)を聞(き)く
[2021年12月13日 16時(shí)20分]
2011年(ねん)の東日本大震災(zāi)(ひがしにほんだいしんさい)のとき、宮城県(みやぎけん)石巻市(いしのまきし)の大川小學(xué)校(おおかわしょうがっこう)に大(おお)きな津波(つなみ)が來(き)て、生徒(せいと)と先生(せんせい)84人(にん)が亡(な)くなりました。11日(にち)、石巻専修大學(xué)(いしのまきせんしゅうだいがく)の留學(xué)生(りゅうがくせい)20人(にん)ぐらいが大川小學(xué)校(おおかわしょうがっこう)に行(い)って、津波(つなみ)の話(はなし)を聞(き)きました。
2011年東日本大地震的時(shí)候,宮城縣石卷市大川小學(xué)遭遇大海嘯,師生共84人死亡。本月11號(hào),石卷專修大學(xué)約20名留學(xué)生前往大川小學(xué),接受海嘯相關(guān)教育。
6年生(ねんせい)だった娘(むすめ)が亡(な)くなった鈴木(すずき)典行(のりゆき)さんは、津波(つなみ)のあと、土(つち)を掘(ほ)って子(こ)どもたちをさがしたと話(はな)しました。大川小學(xué)校(おおかわしょうがっこう)は、地震(じしん)が起(お)こったあと、生徒(せいと)を高(たか)い所(ところ)に連(つ)れて行(い)きませんでした。鈴木(すずき)さんは「自分(じぶん)がいる所(ところ)にどんな危険(きけん)があるか考(かんが)えて、必(かなら)ず逃(に)げてください」と言(い)いました。
鈴木典行上小學(xué)6年級(jí)女兒也在災(zāi)難中去世。鈴木表示,海嘯過后,他挖土搜查孩子們。大川小學(xué)在發(fā)生地震后,沒有將師生們帶到高處去。鈴木表示“要考慮到自己所處地方面臨怎樣的危險(xiǎn),必須要逃跑?!?/span>
ベトナムから來(き)ている留學(xué)生(りゅうがくせい)は「逃(に)げることができたのに、子(こ)どもたちが亡(な)くなってしまって殘念(ざんねん)です。地震(じしん)が起(お)こったらどこに逃(に)げるか、どこで家族(かぞく)と會(huì)(あ)うか考(かんが)えます」と話(はな)していました。
越南來的留學(xué)生說道“有機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)移到安全地方去,很遺憾孩子們還是去世了。若發(fā)生地震,要考慮逃到哪里去,到哪里與家人匯合。”
原文鏈接:https://**************/news/easy/k10013384441000/k10013384441000.html