亦步亦趨
亦步亦趨
夫哀莫大于心死,而人死亦次之
日出東方,而入于西極,
? ? ? ? ? 《莊子·田方子》
【原文】
顏淵問于仲尼曰:“夫子步亦步,夫子趨亦趨,夫子馳亦馳;夫子奔逸絕塵,而回瞠若乎后矣!”
仲尼曰:“回,何謂邪?”
曰:“夫子步,亦步也;夫子言,亦言也;夫子趨,亦趨也;夫子辯,亦辯也;夫子馳,亦馳也;夫子言道,回亦言道也;及奔逸絕塵而回瞠若乎后者,夫子不言而信,不比而周,無器而民滔乎前,而不知所以然而已矣?!?/p>
仲尼曰:“惡!可不察與!夫哀莫大于心死,而人死亦次之。日出東方而入于西極,萬物莫不比方…”
【今譯】
顏淵是孔子最得意的門生,有一次問他的老師孔子說:“老師怎么樣我也跟著怎么樣,老師慢走我也慢走,老師快走我也快走,老師奔跑我也奔跑,但老師如果一溜煙地迅疾飛奔,奔逸絕塵,跑得后面揚起了塵土,那我只好瞪大眼睛眼巴巴地遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面了?!?/p>
?
孔子聽了這話,問道:“顏回啊,你這話是什么意思呢?”
?
顏回說:“夫子步亦步(老師走得慢我也走得慢),是說您談話我也談話;
夫子趨亦趨(老師快走我也快走),是說您辯論、辨析事理我也辯論辨析事理;
夫子馳亦馳(老師跑我也跑),是說您談?wù)摯蟮?、闡述古圣賢之道我也談?wù)摯蟮溃?/p>
可是及至夫子奔逸絕塵(但老師如果一溜煙地迅疾飛奔,跑得后面揚起了塵土),是說您什么也不說而能為人所信服,老師您根本不用開口而人們卻都信服您,這一點我就無法學(xué)習(xí),那我只好瞪大眼睛眼巴巴地遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面,而瞠乎其后了。
“不表示親近卻能使道義和情意傳遍所有的人,
全面地獲得擁戴,沒有權(quán)位,卻能讓人們像滔滔流水那樣涌聚于身前,聚集于您的身邊跟隨,而我卻不懂得先生為什么能夠這樣罷了?!?/p>
孔子說:“唉!這怎么能夠不加明察仔細(xì)分析一下呢!悲哀的極限沒有比心死更甚的(哀莫大于心死),而身死還在其次,太陽從東方升起而隱沒落入西方,萬物沒有什么不是不順應(yīng)太陽的運行而起息,…”
【賞析】
顏回認(rèn)真地模仿他的老師孔子的舉動,孔子走,他走;孔子辯論,他辯論;孔子快跑,他也跟著快跑,但卻怎么也追不上孔子的腳步。
生活中也經(jīng)常出現(xiàn)這樣的情況,有人非常努力地向別人學(xué)習(xí),盡心盡力地模仿別人的舉止,不敢漏掉別人說的一句話、一個細(xì)節(jié),卻依然無法達(dá)到對方的水平。
學(xué)習(xí),免不了要從模仿開始,但不能只停留在模仿的層次,即使是模仿也講究行神具備,在模仿的過程中,要勤思考,領(lǐng)悟內(nèi)在的真意,使其消化同化成為自己的東西。
論學(xué)習(xí),莊子強調(diào),打破外在的形式局限,領(lǐng)悟內(nèi)在的真意。
?
亦:也,同樣。
步:緩慢行走。舉足兩次為一步。
趨:快走。
“亦步亦趨”人家慢走,他也跟著慢走;人家快走,他也跟著快走 follow in somebody’s footsteps。原指學(xué)生向老師學(xué)習(xí)。
后用“亦步亦趨”指處處盲目模仿,blindly follow 做事死板 perform slavishly,或追隨他人,跟著人家行事,imitate step by step,不敢超越。多含貶義。
“亦步亦趨”緊緊地跟著別人或模仿別人。