最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

克魯普斯卡婭:列寧怎樣學習外國語

2021-12-20 11:38 作者:文明路215號  | 我要投稿

列寧懂得許多種外國語。他精通德文、法文和英文,他研究這些語文,翻譯這些語文的書籍,他能讀波蘭文和意大利文的書報。他能拿一本字典接連讀數(shù)小時,以此作為一種“休息”。

  許多人把學習外國語同學習本國語分割開來,其實兩者是不可分割地聯(lián)系著的。學習外國語能夠豐富祖國語言,使得祖國語言更加鮮明、靈活和生動。研究過列寧語言的人都知道列寧的語言是多么豐富、熱情和生動。

  列寧在學生時代學了哪幾種語言呢?列寧畢業(yè)于模范中學。在模范中學里要學習俄文、斯拉夫文、拉丁文、希臘文、法文和德文等六種語文;其中三種是活語言,三種是死語言。

  弗拉基米爾·伊里奇記得在中學初級班時有一位德文教師夸獎他精通文法。伊里奇的母親德語說得很流利,當然,這對伊里奇掌握德文是有影響的。伊里奇在年輕的時候德文就學得很好,他的德文比同班同學都強。

  但是,當1895年夏天伊里奇到柏林以后,他發(fā)覺自己聽德語的能力很差。他在給母親的信中寫道:“只是在語言方面情況很不好,我聽德國話的能力比聽法國話差得多。德國人的發(fā)音聽著非常不習慣,我甚至在公眾場合聽人們講話,都分辨不出字句;而在法國,這種講話,我一下子就能幾乎全部聽懂。前天我到劇院去看戲,演的是霍普特曼的 《Weber》(《織工》)。盡管我為了看懂這出戲,預先讀了一遍劇本,但是我仍舊不能聽懂全部對白。不過,我并不泄氣,只可惜我的時間太少,不能好好地學習語言?!盵1]

  1896年1月,弗拉基米爾·伊里奇被捕入獄,他請姐姐安娜·伊里尼奇娜給他寄一本字典:“現(xiàn)在我正在翻譯德文書,所以請你把巴甫洛夫斯基辭典給帶來。”[2](送到獄中?!取た怠ぷⅲ?/p>

  1898年3月,當弗拉基米爾·伊里奇在流放地開始翻譯韋伯夫婦[3]合著的英文著作時,他給安娜·伊里尼奇娜寫信說:“我想請你替我找?guī)妆居⒄Z參考書。我曾經(jīng)請求在這里搞點翻譯,并且已經(jīng)收到了一本厚厚的韋伯夫婦的書。我很擔心,怕出錯誤。

  我需要下面這兩本書:

 ?。ㄒ唬队⒄Z語法》,特別是有關(guān)句法和習慣語方面的。如果娜·康·沒有努羅克著的語法書[4](好象她有這本書,不過不知道是不是她自己的),把你那本寄給我用一個夏天也可以,假如你(或瑪尼亞莎)不需要的話。不過不知道努羅克的語法書是否有很多與這個問題有關(guān)的材料?假使可以找到一本好的英語教科書,那就太好了。

 ?。ǘ兜孛蛯S忻~辭典》。要從英文翻譯和音譯地名和專有名詞是很困難的,我很怕出錯誤。不知道有沒有適用的辭典?假如在《書目索引》或者在其他索引或目錄中查不到,是否可以想辦法從其他材料上查到?當然,假定這是可以查到或找到的話(我不想在這方面省錢,因為稿費將來是不少的,而且初次嘗試應當搞得好些),而特意費很多力氣去找,那就沒有必要了。我還會收到這本書的德文譯本,可以經(jīng)常用來參考?!盵5]

當我去舒申斯克時,我隨身帶了一部我曾在監(jiān)獄里學習用的努羅克著的英語語法書。伊里奇的英文比我好,我對英文的發(fā)音一點也不懂,我是按照法文發(fā)音念的。因此我朗讀時,弗拉基米爾·伊里奇就象女英文教師教他的妹妹奧里珈朗讀英文時那樣傾聽著。不過,他也有部分發(fā)音不夠準確。我按照他的指導學習發(fā)音,但是四年后,當我們到了倫敦時,誰也聽不懂我們的話,我們也不懂別人說的話。因此,我們又得從頭學起

  到倫敦以后,我們開始逐漸地掌握了英語發(fā)音,我們出席了各種會議,在那里聽英語演說,參加海德公園的英國人的演講會,同女房東交談。我們和兩個英國人相互學習,我們教他們俄語,他們教我們英語。

  1902年10月,弗拉基米爾·伊里奇在給母親的信中寫道,他已經(jīng)從實際生活中掌握了英語。而在同年12月,他建議瑪麗亞·伊里尼奇娜按照土森文法來學習英文,他寫道:“……因為土森的書也非常好。我原來不相信土森提出的學習方法,現(xiàn)在才確信,這是一種很可靠很見效的方法。如果一邊學土森的第1冊,一邊向個地道的外國人另外學幾課,那就一定可以學好?,F(xiàn)在已經(jīng)有了土森的標有拼音的辭典,我勸瑪尼亞莎一定要買一本,因為我國的亞歷山大羅夫辭典有很多缺點?!盵6]

  為了更深入地研究德語,弗拉基米爾·伊里奇訂購了巴甫洛夫斯基編的辭典,此外還在1898年12月從流放地寫信請求給他寄一部屠格涅夫作品的德文譯本。他寫道:“不管屠格涅夫的哪些作品,對我們都是一樣,不過譯文最好是好一些的。德語語法最好是盡量完全的,特別是句法部分。如果是用德語寫的,那更好。”[7]

  他需要屠格涅夫作品的德文譯本,為的是用還原譯法來學習德語。1901年5月,伊里奇在從慕尼黑寫的一封信中建議當時在監(jiān)獄中的姊夫馬爾克·季莫費也維奇·葉利札羅夫最好給自己規(guī)定一種“制度”,他寫道:“……在腦力工作方面我特別勸他搞翻譯,并且要對譯,就是說,先由外文譯成俄文,然后從俄文譯文再譯成外文。根據(jù)我的經(jīng)驗,這是一個最合理的學習外語的方法?!盵8]

  列寧除了通曉法文、德文和英文外,還學了波蘭文和意大利文,并懂得捷克文和瑞典文。

  在1908年夏天第二次流亡國外時,我在日內(nèi)瓦進了一個在本國教授法文的外籍教師進修班,期限六個星期。我向伊里奇談過進修班的教學法。教學的重點是語音學,同時還考慮到外籍教師的祖國語言的特點,在班上和在附近參觀時,經(jīng)常進行會話,進修班還廣泛采用聽標準法語錄音片的方法。伊里奇對這樣的教學法非常感興趣,他看了我們學習用的課本,稱贊這種方法,并說需要最廣泛地采用這種方法。

  目前,在我國對于學習外國語的興趣很大。因此,介紹一下列寧怎樣學習外國語是特別有益的。


寫于1937年

載于1937年9月5日《PRAVDA》第245號


[1] 《列寧全集》第37卷15頁


[2] 同上書第27頁


[3] 韋伯夫婦即悉尼·韋伯(1859-1947)和他的妻子阿特里薩·韋伯(1858-1943),是英國政良主義團體“費邊社”的主要領(lǐng)導人


[4] 《實用英語語法(附文選和辭匯表)》1894年圣彼得堡版。 ——娜·康·注


[5] 《列寧全集》第37卷115-116頁


[6] 《列寧全集》第37卷315頁。


[7] 同上書第169頁。


[8] 同上書第288頁?


克魯普斯卡婭:列寧怎樣學習外國語的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
高邮市| 桂平市| 邯郸市| 宁蒗| 荣成市| 丽江市| 磴口县| 肇庆市| 威海市| 南雄市| 天台县| 永新县| 门源| 桦甸市| 长白| 灵台县| 武隆县| 临沧市| 辽阳市| 全椒县| 阿勒泰市| 昭觉县| 徐汇区| 周口市| 北辰区| 扎鲁特旗| 望江县| 紫阳县| 布拖县| 崇明县| 北宁市| 班玛县| 永泰县| 色达县| 宝鸡市| 阜新| 社会| 长岭县| 三台县| 富源县| 锡林郭勒盟|