只要加上一個(gè)字,就變成其它意思的句子(日語(yǔ)趣味閱讀)【久我Masahi的日語(yǔ)課堂】

在句子中加上圈圈內(nèi)的一個(gè)字,就變成了不一樣的意思。
坐在椅子上吃。加上あ的話……
坐在冰淇淋上吃。
這是奈良的大佛。
加上お的話,周圍就很臭。

這是放屁大佛。
烤全烏賊很好吃。
加上す的話,雖然看上去不好吃,但是有人吃嗎?

烤全西瓜很好吃。
推薦菜是炸蝦蓋澆飯。
加上ぐ的話,盛在飯上的是出現(xiàn)在傳說(shuō)故事中的高鼻子……

推薦菜是天狗蓋澆飯。
用菜刀練習(xí)切絲。
加上ん的話,很危險(xiǎn)。大家一定不要模仿。

用菜刀練習(xí)切電線。
騎著熊的金太郎。
加上る的話,厭倦了熊的金太郎尋找新的坐騎……

騎著車的金太郎。
在面包上涂上果醬再吃。
加上つ的話,心情可能會(huì)變得糟糕。就算涂上果醬也不會(huì)覺(jué)得好吃。

在內(nèi)褲上涂上果醬再吃。
淋瀑布修行中。
加上ぬ的話,和尚的修行之后還有很多。

被貍貓打著修行中。
點(diǎn)心想吃鯛魚(yú)燒。
加上た的話,點(diǎn)心被吃了。這種情況被叫作“同類相食”。

點(diǎn)心吃了鯛魚(yú)燒的鯛魚(yú)。
警察站著。
加上う的話,警察忘了工作,十字路口大混亂。

警察在唱歌。
今天是特別的無(wú)限制吃肉。
加上ん的話,就算隨便吃,不過(guò)味道很重,不怎么高興。

今天是特別的無(wú)限制吃大蒜。
今天從早開(kāi)始就很冷。
加上ら的話,天氣預(yù)報(bào)員哥哥變身登場(chǎng)。

今天從早開(kāi)始就是武士。
吃橘子和年糕。
加上だ的話,甘甜美味的橘子變得非??植馈?/p>
橘子吃朋友。
扔帽子玩。
加上く的話,不可以扔帽子。扔的話,斷然地……

我扔牛玩。
書(shū)里有很多夢(mèng)想。
加上に的話,大家所居住的這個(gè)國(guó)家的孩子們也……

日本有很多夢(mèng)想。

標(biāo)簽: