自學日語最好的學習順序是什么?
提問補充--自學日語不知道該從何下手,現(xiàn)在背完了五十音圖,就不知道該干嘛了,想找到一個高效率的學習順序和學習方法。
?讓耳朵盡快習慣模式語感。學好日語的第一步是選好第一次的日語老師,這里的重點不是學會而是感受/體會真正/純正的日語發(fā)音是什么樣子的,語氣/語感在日本人嘴里說出來是什么味道?
但這個和看動漫追劇是不同的,從起步階段的アイウエオ開始,解釋發(fā)音或教語法時候,純正的發(fā)音/語感對啟蒙影響是非常大的,尤其是那一類本身的語感素質比較好的學生,起步階段的認知跑偏了/一旦固定了,日后改過來要費一番功夫和精力/時間。
再實際的初級日語教學中,最能夠體現(xiàn)的地方就是“語速”,但絕不是說得快說得溜??有足夠教學經驗的日本人的特點中,準確定位是否是好老師的基準是“變速”,一篇短句/文,能否一字一句地清晰吐出發(fā)音,而且可以自由自在地變換/調整語速,聽起來也都是一樣的自然/順耳/流暢~
這一點,一般的留學生是很難辦得到的,不行你可以讓你的日本老師這樣示范一下試一試就知道了。這里的原因很多,除了發(fā)音本身,還有對語彙在不同文脈/場景中的語調的微細的變化/變意沒有足夠清晰的理解和習慣。
比如,いい加減?
ふざけたことばかり言って、冗談もいい加減にしろ。
このお菓子は焼き上がりがいい加減で、とても美味しい。
いい加減のお風呂に入れば、身も心も落ち著くことができる。
アルバムや使わなくなった教科書をしまっておくのに、いい加減の大きさの入れ物がない。
いい加減に雨が止んでくれないと、今日の遠足は中止になってしまうだろう。
今日はいい加減なところで仕事を終わらせて、あとは家に帰ってゆっくりしよう。
まずは野菜を食べやすいいい加減な大きさに切ってから、フライパンで炒める必要がある。
這種短句雖然不難,但沒有在實際生活中接觸過的留學生,很難辨別細微的區(qū)別,也只有這樣并列/排列列在一起的時候才會發(fā)現(xiàn)確實有不同,才會開始前后咀嚼/韻味,這種情況還很多,在具體活用/運用所學的單詞/語法的時候,能否精準啟蒙給學生,將是定位好老師,學好日語基礎/打好基礎的關鍵。加油~