最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【外語(yǔ)積累Ep86】單詞+翻譯(法)

2020-11-27 19:55 作者:躺坑老碧的學(xué)習(xí)瞎記  | 我要投稿

法語(yǔ)——

馬曉宏《法語(yǔ)》除了第一冊(cè)是18課,其余都是16課。第二冊(cè)共16課,單詞課文分開(kāi)整理,三到四天整理一課。今天翻譯第7課的課文1的后半部分——

Le métro de Paris巴黎的地鐵

Toutes les stations de métro parisien ne sont pas les mêmes:certaines sont modernes,comme celle de la Défense;d'autres sont très anciennes et ressemblent à un petit musée,comme celle du Louvre.

巴黎的地鐵站不盡相同:一些很現(xiàn)代,比如拉德芳斯站;其他的就很古典,像一所小型博物館一樣,比如盧浮宮站。

Comme il y a des plans à chaque entrée et dans les couloirs,même un enfant ou un étranger peut se diriger dans le métro. Il faut bien étudier le plan. En général,ces plans sont illuminés,toutes les?lignes y sont bien indiquées;chacune a un numéro et elles se croisent en beaucoup d'endroits.

因?yàn)槊總€(gè)入口和通道上都有路線圖,所以即使是孩子或者外國(guó)人也能在地鐵站中找到方向。通常,這些路線圖都被照明,每條路線都被很好地標(biāo)明;每一條路線都有號(hào)碼,路線多處相交。

Vous voulez aller à la Bastille?C'est bien facile!Il suffit d'appuyer sur le bouton marqué à c?té?"Bastille"?pour vous renseigner:vous verrez sur le plan?illuminé une ligne clignotante en rouge:c'est la ligne que la machine choisit pour vous!

您想去巴士底站嗎?這太簡(jiǎn)單了!只要按下旁邊標(biāo)有“巴士底”的按鈕就能搞清楚了:您會(huì)看到在路線圖上點(diǎn)亮了一條閃爍著紅光的線路:這就是機(jī)器為您選擇的線路!

Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser. Les trains sont propres et silencieux,mais vont un peu plus lentement,parce qu'ils s'arrêtent à chaque station.

巴黎地鐵沒(méi)有停止過(guò)現(xiàn)代化。列車(chē)干凈又安靜,但是速度有點(diǎn)慢,因?yàn)樗鼈兠空径纪!?/p>

Vous voulez rouler vite?C'est facile!Vous prenez le train du RER;il roule beaucoup plus vite que les trains normaux du métro.

您想快點(diǎn)?這很簡(jiǎn)單!您乘坐大區(qū)快線;它比普通地鐵列車(chē)快多了。

Dans le métro,chaque train comporte des wagons de 1ère?classe et des wagons de 2e?classe. Le prix du billet est déterminé par le choix de la classe.

地鐵上,每輛列車(chē)都分一等車(chē)廂和二等車(chē)廂。票價(jià)由所選車(chē)廂的等級(jí)而定。

Les noms de stations de métro rappellent toute l'histoire de Paris et de la France,le Chatelet,par exemple,savez-vous ce que c'était?Au Moyen Age,c'était une construction militaire pour protèger la ville,puis ce batiment a servi de prison,ensuite on l'a détruit. La même chose est arrivée à la Bastille.

地鐵站的名字復(fù)現(xiàn)了巴黎和法國(guó)的全部歷史,比如說(shuō)夏特萊,您知道這里過(guò)去是什么嗎?在中世紀(jì),這是一處保護(hù)城市的軍事建筑,后來(lái)這幢建筑成為監(jiān)獄,隨后被毀。同樣的事情也發(fā)生在巴士底上。

Comme vous voyez,il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.??

如您所見(jiàn),只需要乘上地鐵就可以去過(guò)去旅行了。

【外語(yǔ)積累Ep86】單詞+翻譯(法)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
两当县| 神木县| 梅州市| 沈阳市| 溧阳市| 舟山市| 泸溪县| 沅陵县| 五峰| 阿拉善盟| 崇州市| 河池市| 旅游| 闸北区| 梁平县| 阿克苏市| 阳东县| 阜南县| 夏邑县| 麻江县| 菏泽市| 乐昌市| 南安市| 明星| 葫芦岛市| 甘德县| 淅川县| 大石桥市| 郁南县| 枣阳市| 渑池县| 义马市| 体育| 马关县| 迁安市| 宁强县| 靖边县| 吕梁市| 永寿县| 永春县| 西峡县|