最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

“大寒”用英語怎么翻譯?

2020-01-20 14:22 作者:中國日報  | 我要投稿

今日大寒,俗話說“過了大寒,又是一年。”

即將迎來春節(jié),小伙伴們都回家了嗎?

大寒,是二十四節(jié)氣中的最后一個節(jié)氣,一般可以譯為“Major?Cold”。

  • The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Cold?(Chinese: 大寒), the 24th solar term, begins this year on Jan 20 and ends on Feb 3.?

  • Major Cold is the last solar term in winter and also the last solar term in the annual lunar calendar. In this period, snow, rain and icy cold weather exert a big influence on people's lives.

關(guān)于大寒你需要知道哪些呢?和雙語君一起來看看吧!

寒潮

“大寒”是二十四節(jié)氣中的最后一個節(jié)氣,此時寒潮南下頻繁,是中國大部地區(qū)一年中的寒冷時期。

  • During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather is very cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of the?whole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.

吃“消寒糕”

“消寒糕”是年糕的一種,“年糕”有“年高”之意,帶著吉祥如意、年年平安、步步高升的好彩頭。

在老北京的習(xí)俗中,大寒這天一家人分吃年糕,既帶著吉祥味,也能驅(qū)散身上寒意,所以稱為“消寒糕”。

  • During Major Cold, People in Beijing have a habit of eating "dispelling cold cake", a kind of rice cake. In Chinese the word "rice cake" has the same pronunciation with the word "higher in a new year", which symbolizes good luck and continual promotion.

買芝麻秸

舊時,大寒時節(jié)的街上,還常有人爭相購買芝麻秸,因為“芝麻開花節(jié)節(jié)高”。

除夕夜,人們將芝麻秸灑在行走之外的路上,供孩童踩碎,諧音吉祥意“踩歲”,同時以“碎”、“歲”諧音寓意“歲歲平安”,求得新年好口彩。

  • Major Cold always coincides with the end of the year in the lunar calendar. In some areas of China, people always fall over each other in eagerness to buy sesame straw during this period because of the old saying, "Rise joint by joint like sesame flowers on the stem." This saying is used to describe either ever-rising living standards or making steady progress in thought, studies or skills.

炸春卷

安徽安慶則有大寒炸春卷的習(xí)俗。

  • In Anqing of Anhui province, people traditionally eat fried spring rolls during Major Cold. The stuffing inside the spring roll contains meat or vegetables and the flavor can be salty or sweet.

喝雞湯

南京居民有大寒喝雞湯的習(xí)俗,選用老母雞,配以人參、枸杞和木耳燉煮,寒冷的天氣喝一碗熱騰騰的雞湯,真是享受。

  • Residents in Nanjing of Jiangsu province like to drink stewed soup during Major Cold. They always stew the aged hen soup with ginseng, matrimony vine and black fungus.

冬季運動

不少地方,人們會在大寒這天出門參加滑雪、滑冰、乘雪橇等冬季運動,為寒冷的季節(jié)增加一絲活潑和歡樂。

  • In various regions of China, Major Cold is the perfect time for winter sports such as skiing, ice skating and sledding.



來源:中國日報雙語新聞(ID:Chinadaily_Mobile

綜合:中國日報網(wǎng) 中國天氣網(wǎng) 百度百科等

編輯:唐曉敏

運營實習(xí)生:楊瀾

“大寒”用英語怎么翻譯?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
陆川县| 绥芬河市| 邯郸市| 玉树县| 凤凰县| 本溪市| 灌云县| 晋中市| 和硕县| 醴陵市| 尼勒克县| 威远县| 茌平县| 遵义县| 都江堰市| 玉田县| 苗栗县| 兴义市| 北辰区| 徐汇区| 封丘县| 确山县| 渝北区| 宜兰县| 久治县| 保亭| 南开区| 拜城县| 本溪| 九寨沟县| 周口市| 华容县| 高平市| 海南省| 武城县| 安义县| 北京市| 随州市| 桦南县| 镇平县| 三台县|