論一個傻X是如何完美毀掉一個優(yōu)秀劇本的
一開始看了三集,心涼了半截,就先沒接著看下去,今天吃飯的時候想起來接著往下看,然后我就知道我從一開始就不該看這坨廢品。我保持最大的克制將它保留在廢品的層級上,這種東西就屬于塞進(jìn)戰(zhàn)艦反應(yīng)爐都嫌反應(yīng)速率太低污染反應(yīng)爐的徹頭徹尾的無用廢渣。、
每一個編劇的腦殘都是起于我好像懂了,止于我感覺我優(yōu)勢很大。
可悲的是這種編劇偏偏被我們遇上了
前幾集人物設(shè)定很迷幻,好我認(rèn)可你,畢竟一百個人有一百個哈姆雷特,即使有點不大不小的出入大家也能看下去。那你瞎改劇情是什么意思?我個人認(rèn)為《異?!坊蛘哒f《希靈》系列和其他網(wǎng)絡(luò)小說相比最大的優(yōu)點就在于“自圓其說”這四個字,能在劇情里插進(jìn)去許多搞笑但細(xì)細(xì)一想?yún)s又完全符合邏輯的內(nèi)容。比如VVA的來自獅心王時期的一口古英語,在制造滑稽效果的同時也從側(cè)面點出了她身為長壽種的特點。再比如說看起來高大上的獵魔人南宮三八和幾個人一同拼車這個事情,一方面制造了巨大的反差帶來笑點,一方面又確實符合一般人的日常,維持了《希靈》系列一貫的接地氣風(fēng)格。
再來看編劇是怎么改的呢?
古英語刪了,取而代之的是簡單的兩句對話“你上次來是什么時候?”“也就幾百年前吧” 你哪怕找不到會說古英語的人,你稍微有點心拿翻譯軟件對著發(fā)音背下來一段也沒啥問題吧?頂多也就兩句話就能完事了吧?能比你搞一大堆尬的要死的“原創(chuàng)”劇情費勁?后面在車上面旅店老板的那一堆廢話比這個成本低?
南宮三八這個上車我也沒看懂,上一個鏡頭車頂還是空空如也,突然就多出來一個人,是不是前面飛機(jī)上說了掛機(jī)狗刺激到了編劇那少的可憐的腦細(xì)胞產(chǎn)生了一點聯(lián)想?原作里安排的好好的點,弄出一個莫名其妙的蛇爬上去的劇本,抱歉我看著除了覺得尷尬一點都笑不出來好嗎?那位印度僧侶是一群靈異愛好者里少數(shù)幾個有點干貨的選手,結(jié)果連自己的蛇都看不?。磕銈兪强戳藗€八百字讀后感做的劇本嗎?
一個起點上572萬總推薦的作品改編的追番100W的動漫,按理說群眾基礎(chǔ)深厚至極,哪怕屈于成本限制配音作畫等方面做的有些瑕疵也有大量的粉絲會給五星好評,然而編劇能硬生生把這么一個F2A就能贏的局徹底送光然后談笑中打出GG,我只能說有些人就是該死的垃圾,生在這個世界上就是浪費地球資源。雖然我確實是《希靈帝國》系列的忠實粉絲,但我哪怕是摸著莉莉娜的良心我也沒法給這個作品打出正的分?jǐn)?shù)。只能說,一星好評,祝福編劇早日被病魔戰(zhàn)勝。