阿桑奇被捕畫面曝光,被強(qiáng)拖出大使館,特朗普:不關(guān)我事

當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月11日,維基解密(WikiLeaks)創(chuàng)始人朱利安·阿桑奇(Julian?Assange)在位于倫敦市中心的厄瓜多爾駐英國大使館被逮捕。
據(jù)“今日俄羅斯”(RT)11日報(bào)道,阿桑奇被強(qiáng)行拖出大使館,然后被推上警車。

“UK?must?resist!”
“英國必須抵抗!”

不少人還注意到,他被捕時(shí)的形象與媒體兩年前抓拍到的照片判若兩人。

隨后新聞消息層出不窮,關(guān)鍵詞有庇護(hù)(refuge)、性侵(sexual?assault)、黑客(hacker)、引渡(extradition),涉及國家有厄瓜多爾、英國、瑞典、美國,看得人眼花繚亂。
所以這一天到底發(fā)生了什么?別急,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)和你一起梳理。
要想說清楚這事兒,還得從朱利安·阿桑奇到底是誰說起。
To his supporters, Julian Assange is a?valiant?campaigner for truth. To his critics, he is a publicity-seeker who has endangered lives by putting a mass of sensitive information into the public domain.
對于他的支持者們來說,朱利安·阿桑奇是一位勇者,為真相而戰(zhàn)。對于批評他的人來說,他是一個(gè)嘩眾取寵的人,因?yàn)閷⒋罅棵舾行畔⑼嘎督o公眾而危及了人們的生命。
valiant?adj. 英勇的,勇敢的
He set up WikiLeaks, which publishes?confidential?documents and images, in 2006, making headlines around the world in April 2010 when it released footage showing US soldiers shooting dead 18 civilians from a helicopter in Iraq.
他于2006年創(chuàng)立了維基解密,刊發(fā)機(jī)密文件和圖片。2010年4月,它發(fā)布了駐伊拉克美軍士兵在直升機(jī)上開火屠殺18位伊拉克平民的視頻資料,占據(jù)了全球新聞?lì)^條。
confidential??[k?nf?'den?(?)l]?adj. 機(jī)密的
But, later that year, he was detained in the UK - and later bailed - after Sweden issued an international?arrest warrant?over allegations of sexual assault.
可是當(dāng)年之后,瑞典警方以性侵指控發(fā)布國際逮捕令,阿桑奇在英國被扣留,隨后又被保釋。
arrest warrant 逮捕證

當(dāng)時(shí),瑞典當(dāng)局想要將阿桑奇引渡回瑞典進(jìn)行審問,案件是關(guān)于2010年8月他去斯德哥爾摩做講座時(shí)涉嫌強(qiáng)暴和性騷擾兩名女士。
He says both encounters were entirely consensual and a long legal battle ensued which saw him seek?asylum?in the Ecuadorean embassy in London to avoid extradition.
阿桑奇稱這兩次經(jīng)歷都是雙方完全自愿的。隨后,一場曠日持久的法律糾紛在瑞典和阿桑奇之間展開。為了避免被引渡,阿桑奇向厄瓜多爾在倫敦的大使館尋求政治庇護(hù)。
asylum??[?'sa?l?m]?n. (政治)庇護(hù)
2012年6月,阿桑奇進(jìn)入厄瓜多爾大使館,此舉被英國檢方認(rèn)為是“棄保潛逃”,而這一逃,就是7年。

剛開始,英國警方還在厄瓜多爾大使館門口部署警力,只等阿桑奇一出現(xiàn)便采取逮捕行動(dòng),可是這一部署于2015年10月取消。
2016年,聯(lián)合國周邊論壇還曾經(jīng)發(fā)聲,稱阿桑奇自2010年起被英國和瑞典“武斷地扣留”。
2015年和2017年,瑞典檢方宣布對于阿桑奇的兩項(xiàng)性侵相關(guān)指控都已終止,其中一件是由于過了審理期限。
2018年7月,英國與厄瓜多爾政府持續(xù)討論阿桑奇事件的解決方案。
可是越來越多關(guān)于阿桑奇與厄瓜多爾政府不合的消息開始傳出,直到昨天,阿桑奇正式被倫敦警方逮捕。
警方稱,此次逮捕行動(dòng)是“受到厄瓜多爾駐英國大使邀請而進(jìn)行,厄瓜多爾政府已經(jīng)放棄對阿桑奇的政治庇護(hù)”。
The MPS had a duty to execute the warrant, on behalf of Westminster Magistrates' Court, and was invited into the embassy by the Ambassador, following the Ecuadorian government's withdrawal of asylum.
Metropolitan Police Service of Greater London, England?倫敦大都會(huì)警察局Westminster Magistrates' Court?威斯敏斯特地方法院
此消息一出,輿論一片嘩然,英方和國際社會(huì)有不少人都對此事表態(tài)。
Prime?Minister?Theresa?May?told?the?House?of?Commons:?"This?goes?to?show?that?in?the?UK,?no?one?is?above?the?law."
英國首相特蕾莎·梅在下議院講話:“這件事說明在英國,沒人能凌駕于法律之上?!?/p>
House?of?Commons?(英國、加拿大的)下議院

Foreign Secretary Jeremy Hunt said the arrest was the result of "years of careful diplomacy" and that it was "not acceptable" for someone to "escape facing justice".
英國外交部長杰里米·亨特稱,此次逮捕行動(dòng)是“多年來謹(jǐn)慎行使外交策略”的結(jié)果,有些人“逃避面對正義”的行為是“不可接受的”。
But Labour leader Jeremy Corbyn said that Assange had revealed "evidence ofatrocities?in Iraq and Afghanistan" and his extradition "should be opposed by the British government".
但是工黨領(lǐng)袖杰里米·科爾賓說,阿桑奇揭露了“伊拉克和阿富汗暴行的證據(jù)”,他的引渡“應(yīng)該遭到英國政府的反對”。
atrocity?[?'tr?s?t?]?n.?暴行;兇惡
Press freedom organisation Reporters Without Borders said that the UK should resist extradition, because it would "set a dangerous precedent for journalists, whistleblowers, and other journalistic sources that the US may wish to pursue in the future".
自由新聞組織“*****”表示,英國應(yīng)該抵制引渡,因?yàn)樗鼘ⅰ盀橛浾摺⑴e報(bào)者和其他新聞線人成為一個(gè)危險(xiǎn)的先例,美國可能希望在以后繼續(xù)這樣做”。
whistleblower?['wis?l,bl?u?]?告發(fā)者;檢舉者
Australia's Foreign Minister Marise Payne said he would continue to receive "the usual consular support" and that consular officers will try to visit him.
澳大利亞外交部長佩恩表示,阿桑奇將繼續(xù)得到“按照慣例的領(lǐng)事支持”,領(lǐng)事官員將試圖看望他。
在眾多回應(yīng)中,美國總統(tǒng)特朗普的一句“不關(guān)我事,我對維基解密一無所知”也是令人大跌眼鏡。
“I know nothing about WikiLeaks. It’s not my thing.”
網(wǎng)友緊跟著便替總統(tǒng)回憶了一下他曾經(jīng)提到維基解密的推文內(nèi)容。

據(jù)《衛(wèi)報(bào)》統(tǒng)計(jì),在2016年大選期間,特朗普共計(jì)提到“維基解密”164次。

同樣因?yàn)椤靶姑堋倍劽虻那懊绹醒肭閳?bào)局(CIA)職員愛德華·斯諾登(Edward?Snowden)也在第一時(shí)間發(fā)布推特稱,這樣的行為將一個(gè)值得飽受嘉獎(jiǎng)的新聞出版人載入史書,“阿桑奇的批評者可能會(huì)為此歡呼,但這無疑是新聞自由的黑暗時(shí)刻”。

實(shí)施逮捕行動(dòng)不久后,倫敦警方確認(rèn),阿桑奇被捕不僅僅是因?yàn)椤斑`反了庇護(hù)條款”,還同美國的引渡要求有關(guān)。
美國司法部同時(shí)確認(rèn),已發(fā)起引渡請求,起訴阿桑奇“與一起聯(lián)邦指控有關(guān),與切爾西·曼寧共謀破解美國政府機(jī)密計(jì)算機(jī)的密碼”?。
被捕后的阿桑奇在威斯敏斯特地方法院(Westminster?Magistrates'?Court)接受審訊。
Assange appeared in court and denied the charge of failing to surrender to the court but was found guilty by the district judge, who deferred his sentencing to a later date at crown court. He could face a sentence of up to 12 months in prison.
阿桑奇出庭并否認(rèn)了對于他2012年沒有向法院自首的指控,但是依舊被地方法官認(rèn)為有罪。后者將該案件推遲,并將由英國刑事法庭審理,罪名若成立,阿桑奇可能面臨最長12個(gè)月的監(jiān)禁。
He will next appear at Westminster magistrates court on 2 May by prison video-link in relation to the extradition case, although this is likely to be a preliminary hearing.
他將在5月2日通過監(jiān)獄視頻“出現(xiàn)”在威斯敏斯特地方法院,接受有關(guān)引渡案件的審理,不過這可能只是初步的審訊。
There will be a substantial extradition hearing, during which Assange and his lawyers will be able to present their argument against his transferral to the US.
關(guān)于引渡的重要審訊也將舉行,屆時(shí)阿桑奇和他的律師將能夠?yàn)榉磳Ρ灰芍撩绹M(jìn)行辯護(hù)。
這位充滿爭議的“泄密者”命運(yùn)將何去何從,雙語君會(huì)帶你一起時(shí)刻關(guān)注。
編輯:李雪晴
運(yùn)營實(shí)習(xí)生:張慧娟? 高燕
參考:今日俄羅斯?衛(wèi)報(bào)?路透社等