すぐ?早速(さっそく)?たちまち
各位學(xué)習(xí)日語(yǔ)的朋友:
? ? ?下面幾道題您能選出正確答案并說(shuō)出理由嗎?
1、私は、友達(dá)から誕生日のプレゼントをもらったので、{A早速 Bたちまち}開(kāi)けてみました。
2、空が暗くなって、{A早速 Bたちまち}雨が降ってきました。
3、大好きな歌手のCDが発売されたので、{A早速 Bたちまち}買(mǎi)いに行きました。
4、バスの中で財(cái)布を盜まれたので、{A早速 Bすぐ}警察に連絡(luò)しました。
5、雨が降ってきたら{Aすぐ B早速}洗濯物を部屋に入れてください。
正解:ABABA ??怎么樣,選對(duì)了嗎?以上5題的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)是副詞“すぐ?早速(さっそく)?
たちまち”的區(qū)別用法,下面進(jìn)行講解說(shuō)明。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? すぐ?早速(さっそく)?たちまち
? 這3個(gè)副詞都是用來(lái)表示前面發(fā)生的事情與后面發(fā)生的事情相隔很短,都可以譯成“立
刻…,馬上…”。
? ? ? ??“早速(さっそく)”表示帶著“喜悅和期待”的心情,立刻積極主動(dòng)地去做某事。所
以,后項(xiàng)一定是主觀(guān)意志性的行為結(jié)果。(例1,2)
???? ? ?“たちまち”主要用于和說(shuō)話(huà)人的意志無(wú)關(guān)的,表示“自然現(xiàn)象”在短時(shí)間內(nèi)發(fā)生的樣子。
(例3~5)
? ? ? ??“すぐ”以上2種情況均可使用,但是不包含說(shuō)話(huà)人的感情色彩。積極性的、消極性的
自然現(xiàn)象等事情均可使用?!袄薄贰?/p>
當(dāng)然,也有「早速」、「すぐ」、「たちまち」都可以使用的場(chǎng)合(例8),但敘述角度有所不同。在例8例句中,如用「早速」,表示小王“興致勃勃地、高興地,在短時(shí)間內(nèi)就把
飯菜吃光了”。如果用「すぐ」,則不包含說(shuō)話(huà)人感情色彩,表示“飯菜剛一端上來(lái),小王就
很快地吃光了”。如果用「たちまち」,則表示小王在更短時(shí)間內(nèi),就把飯菜吃光了,并包含
了說(shuō)話(huà)人驚訝的心情。
例文:
1、新しいデジカメを買(mǎi)ったので、早速/すぐ使ってみました?!础沥郡沥蓼痢担ㄒ?yàn)橘I(mǎi)了新的數(shù)碼相機(jī),所以,立刻就高興地/立刻? ? 試著用了。)
2、妹は先生からいただいた本を早速/すぐ読み始めました?!础沥郡沥蓼痢担妹民R上高興地/立刻? ? 開(kāi)始讀了從老師那里得到的書(shū)。)
3、この店のパンはとても美味しくて、店頭に並べると、すぐ/たちまち売り切れてしまいました。〈×早速〉(這家店的面包非常好吃,一擺上柜臺(tái),立刻就賣(mài)光了。)
4、その赤い液體に試薬を加えると、すぐ/たちまち青くなりました?!础猎缢佟担ㄍ莻€(gè)紅色液體里,一加入化學(xué)試劑,液體立刻就變成藍(lán)色了。)
5、私は長(zhǎng)い間病気でしたが、この薬を飲んだら、すぐ/たちまち良くなりました。
〈×早速〉(雖然我長(zhǎng)期患病,但是吃了這個(gè)藥后,立刻就好了。)
6、安いカメラを買(mǎi)ったら、すぐ壊れてしまいました?!础猎缢佟担ㄙI(mǎi)了一個(gè)廉價(jià)的照相機(jī)后,很快就壞掉了。)
7、王さんたちと遊びたいのですが、宿題があるから、すぐ家に帰らなければなりません。
〈×早速、たちまち〉(雖然想和小王他們玩,但是,因?yàn)橛凶鳂I(yè),必須馬上回家。)
8、王さんがお腹がすいていたらしく、食事を出すと早速/すぐ/たちまち全部食べてしまいました。(小王好像非常餓,飯菜一上來(lái),立刻高興地/立刻/神速地? ? 全部吃光了。)
?
下面解析一下開(kāi)頭的5道題。
?第1題,由題意可知說(shuō)話(huà)人是帶著“喜悅和期待”心情,積極地打開(kāi)看的,正解為A。
譯文:因?yàn)槭盏搅藖?lái)自朋友的生日禮物,立刻高興地打開(kāi)看了。
? ? ? ??第2題,由題意可知,說(shuō)話(huà)人說(shuō)的是一種“自然現(xiàn)象”,正解為B。
譯文:天空變暗,立刻下起了雨。
? ? ? ??第3題,由題意可知說(shuō)話(huà)人是帶著“喜悅和期待”心情,積極地去買(mǎi)的,正解為A。
譯文:因?yàn)榘l(fā)售了特別特別喜歡的歌手的CD,立刻高興地去買(mǎi)了。
? ? ? ??第4題,由題意可知說(shuō)話(huà)人不是帶著“喜悅”心情,積極地去報(bào)警,而是消極、被動(dòng)地去報(bào)警,所以不能使用“早速”,正解為B。
譯文:因?yàn)樵诠卉?chē)上錢(qián)包被偷了,所以立刻報(bào)了警。
???? ? ?第5題,由題意可知說(shuō)話(huà)人不是帶著“喜悅和期待”心情,積極地請(qǐng)求別人收拾洗的衣
物,而是在“下雨”這個(gè)假設(shè)前提下,被動(dòng)地請(qǐng)求別人收拾洗的衣物,所以,不能用“早速”
正解為A。
譯文:如果下雨的話(huà),請(qǐng)立刻把洗的衣物收拾到屋內(nèi)。
????
????如果以上內(nèi)容對(duì)您學(xué)習(xí)日語(yǔ)有幫助的話(huà),別忘了點(diǎn)個(gè)贊喲,以鼓勵(lì)本人寫(xiě)出更多的“簡(jiǎn)單而易錯(cuò)的日語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法”文章。