(書籍翻譯)第四次十字軍東征1202–04:對拜占庭的背叛(十二)


上一章


THE FIRST ASSAULT ON CONSTANTINOPLE
第一次攻打君士坦丁堡
? ? ? ? ? 1203年5月24日,十字軍艦隊(duì)離開科孚島,向愛琴海進(jìn)發(fā),他們在哈爾基斯停頓,當(dāng)?shù)卣虬⑷R克修斯·安吉洛斯王子臣服。這使十字軍領(lǐng)導(dǎo)層大受鼓舞,他們派阿萊克修斯王子和幾艘船,把十字軍的影響力擴(kuò)大到鄰近的安德羅斯島,然而,安德羅斯島的居民在那里抵抗了一段時(shí)間。這些船只隨后向北行駛,于6月中旬在達(dá)達(dá)尼爾海峽的阿比多斯與艦隊(duì)的其他成員會合。當(dāng)?shù)卣疄榱朔乐钩鞘斜幌唇僖豢斩督盗?,因此饑餓的十字軍不得不在廣闊的區(qū)域內(nèi)覓食。離開達(dá)達(dá)尼爾海峽后,十字軍艦隊(duì)于6月23日抵達(dá)君士坦丁堡以西的Agios Stefanos(Yesilk?y)附近。艦隊(duì)沒有在西側(cè)(這里指朝向歐洲的那一方向)上岸,而是在第二天駛過王子群島(總督丹多羅曾建議將其作為合適的基地),到達(dá)博斯普魯斯海峽南部入口的偏亞洲一側(cè)的卡爾西頓(Kad?k?y)。軍隊(duì)在那里上岸,可能花了一天時(shí)間來整頓軍隊(duì)和鍛煉馬匹。尼凱塔斯(Nicetas)指出,大帆船迅速前往斯庫塔里昂(üsküdar),在那里他們可以掩護(hù)上岸;但十字軍的資料顯示,他們?nèi)匀豢吭谶\(yùn)輸船附近。 ?
卡爾西頓(Kad?k?y):原名圣斯蒂法諾(San Stefano),一直沿用到1926年。這個(gè)名字源于一個(gè)傳說:13世紀(jì)初,一艘載有圣斯蒂芬遺物的船從被第四次十字軍東征的十字軍洗劫的君士坦丁堡前往羅馬,因?yàn)轱L(fēng)暴而被迫停在這里。圣物被送到教堂,直到海面平靜下來,教堂和這個(gè)地方因此而得名。1926年,該村被命名為Ye?ilk?y,在土耳其語中意為 "綠色村莊"。據(jù)說,當(dāng)時(shí)住在那里的作家Halit Ziya U?akligil給村莊起了這個(gè)新名字。

? ? ? ? ??皇帝阿萊克修斯三世意識到,十字軍現(xiàn)在最大的原因是食物短缺。7月2日,他向十字軍提出,如果他們離開拜占庭領(lǐng)土,他將提供食物和資金。然而,十字軍領(lǐng)導(dǎo)人堅(jiān)持支持阿萊克修斯·安杰洛王子,并要求現(xiàn)任皇帝退位。顯然,他們認(rèn)為君士坦丁堡的人民被蒙在鼓里,不知道王子的存在,于是他們派年輕的阿萊克修斯帶著十艘大帆船靠近城市的海墻,在那里,他們呼吁拜占庭人起來支持王子。在來回劃了一段時(shí)間后,小分隊(duì)受到了箭矢的攻擊,這一嘗試被放棄了。

? ? ? ? ? ?這些領(lǐng)導(dǎo)人(他們顯然得到了大部分軍隊(duì)的支持)沒有承認(rèn)阿萊克修斯王子缺乏他所聲稱的支持,也沒有接受阿萊克修斯三世皇帝的援助提議,而是選擇在軍事上對阿萊克修斯王子施加壓力。他們的部隊(duì)處于攻擊加拉塔和金角灣的理想位置,這就為他們一直考慮這樣做埋下伏筆。要理解十字軍陣地的優(yōu)勢,必須了解中世紀(jì)博斯普魯斯的水文地理。7月,俄羅斯和烏克蘭春季解凍的大量河水流入黑海,通過博斯普魯斯、馬爾馬拉海和達(dá)達(dá)尼爾海峽,流入愛琴海和地中海。雖然水流較強(qiáng),但在靠近海岸的地方卻比較弱;在面向于斯庫達(dá)的西海岸,實(shí)際上有一股微弱的、向北流動的逆流,在那之后是適合海軍登陸的海灘。

? ? ? ? ? 這一時(shí)期,地中海的運(yùn)馬船——標(biāo)準(zhǔn)的Uissiers,可以裝載30匹馬,不過十字軍軍隊(duì)中的大多數(shù)戰(zhàn)馬都是由不太專業(yè)的船只運(yùn)送的。運(yùn)馬船會在近海拋錨,直到船尾著地,然后用纜繩固定。每艘船還需要大約50米寬的海岸線,除此之外,十字軍還會派船載著弓箭手從海灘上清除防御者。每年這個(gè)時(shí)候的正常風(fēng)向?qū)κ周姷顷懸埠苡袔椭?,該風(fēng)通常是從北方或東北方適度吹來的。

? ? ? ? ??7月5日清晨,大帆船和uissiers運(yùn)馬船,在羅伯特·德·克拉里(Robert de Clari)所說的“銀質(zhì)和銅質(zhì)的喇叭,多達(dá)100對,還有大量的塔布和定音鼓”的聲音中出發(fā)。皇帝阿萊克修斯三世也沒閑著,他派出大量的騎兵和步兵來保衛(wèi)這個(gè)地區(qū)。然而,拜占庭的抵抗完全無效,據(jù)圣波爾的休說,“當(dāng)十字軍登陸、軍隊(duì)來到加拉塔時(shí),希臘人在他們面前逃走了”。羅伯特·德·克拉里(Robert de Clari)補(bǔ)充說,守軍被追趕到‘靠近城市盡頭的一座橋,在這座橋的上方有一道門,希臘人通過它向內(nèi)逃進(jìn)君士坦丁堡’。這可能是一條漂浮在金角灣上的便道,它靠近Sts Kosmas和Damian修道院。

? ? ? ? ??不設(shè)防的加拉塔顯然一下就淪陷了,它的居民主要是非拜占庭人的商人群體。盡管如此,在7月5日還是發(fā)生了一場大火災(zāi)。在金角灣邊上有一個(gè)巨大的防御工事,叫做加拉塔,不要與現(xiàn)有的加拉塔混淆,后者在山的更高處。它是一個(gè)浮動防御圍欄北端的錨點(diǎn)。十字軍決定不攻擊吊桿本身,而是攻擊這座加拉塔,它大約位于今天的Yalata Camii Serifi清真寺的位置。塔內(nèi)有大量的駐軍,包括不列顛人、來自居民商人社區(qū)的比薩人、Geneviani(可能是熱那亞人)和Dacians(可能是匈牙利人或基普查克人)。

? ? ? ? ??一旦十字軍騎兵從追擊中返回,后續(xù)部隊(duì)就會進(jìn)行重組,而一些大帆船則在足夠近的地方靠岸,讓船上的投石機(jī)轟擊塔樓,而塔樓也受到來自陸地的攻擊。

未? 完? 待? 續(xù)? !