日語專業(yè)考研作文:《軍事訓練―――貴重な第一授業(yè)》,ている表達反復慣常的動作。
這是今年(2021年)接到的一篇考研作文修改。錯誤很有代表性,經(jīng)原作者同意,發(fā)出來與大家分享。
以下是原文部分:



我最近修改了很多位同學的考研作文,發(fā)現(xiàn)大家都有一個共同的問題。這個問題在這篇文章中也存在。那就是大家都愛用動詞原型,即スル形式表達反復慣常的動作。比如原作者的這句話:
(1)食べ物はそんなに美味しくないが、私はいつも商店でインスタントラーメンを買った。(x)
這必然是不對的。在日語中,表達反復慣常的動作,有兩種表達方式。其一,是用動詞原形(即スル)表達,此時必須采用非過去形式,不得變成過去時。如:
(2)100度になると、水が沸く。
這是一個反復慣常的真理,動作。這個事件是超越時間的,所以不能改用過去時。
還可以使用シテイル,比如:
(3)20歳の時、毎日、學校と家の間に通っている。
這個時候シテイル表示在某一個長期的時間段內(nèi),一個動作反復地發(fā)生。此時,不可用動詞原形。
那么這兩種表達反復動作的不同形式有什么區(qū)別呢?
第一種方法是超越時間,即那種在幾千幾萬年內(nèi)都不會改變的恒常狀態(tài)?;镜扔谟篮愕胤磸汀6诙N,雖然也是反復,但是是在某一特定時間內(nèi)的反復。
標簽: