[☆往事如煙☆] 英國 前衛(wèi)黑金屬/旋律黑金屬 Thomas Khrul ...

機翻歌詞 & 原歌詞 :
在黃昏的琥珀色調(diào)中
我的心又一次悲傷地痛了起來
我為過去的記憶而懊悔
和我未能追求的時刻
哦,我多么渴望有機會去修正
讓時間倒流,作出補償
但可惜的是,過去是一個旅程的終點
而我留下的是永遠不會彎曲的遺憾
在黃昏的琥珀色調(diào)中
我的心再次悲傷地痛起來
我為過去的記憶而懊悔
和我未能追求的時刻
未來在向我招手,帶著承諾和希望
有機會逃離這個悲慘的斜坡
堅守愛情,學(xué)習(xí)和應(yīng)對
每走一步,都能擺脫過去的外衣
然而,在我的心中,痛苦仍在徘徊
痛苦地提醒著我過去的刺痛
盡管我渴望愛情的甜蜜歌聲
我的靈魂仍被后悔的手指緊緊束縛著
哦,我多么渴望有機會去修正
讓時間倒流,作出補償
但不幸的是,過去是一個旅程的終點
遺憾留給我的是,我永遠不會屈服
[Amidst the twilight's amber hue
My heart aches with sorrow anew
For the memories of the past I rue
And the moments I failed to pursue
Oh, how I long for a chance to amend
To rewind time and make amends
But alas, the past is a journey's end
And I am left with regret that never bends
Amidst the twilight's amber hue
My heart aches with sorrow anew
For the memories of the past I rue
And the moments I failed to pursue
The future beckons with promise and hope
A chance to escape this dolorous slope
To hold onto love, to learn and cope
And with every step, to shed my past's cloak
Yet, in my heart, the pain still lingers
A bitter reminder of my past's stingers
And though I yearn for love's sweet singers
My soul is still bound by regret's tight fingers
Oh, how I long for a chance to amend
To rewind time and make amends
But alas, the past is a journey's end
And I am left with regret that never bends]