最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

譯:十九世紀法國軍刀:運動,決斗和軍用

2021-10-05 14:03 作者:Cangfeng197  | 我要投稿

摘要:時至今日,劍術教典汗牛充棟,有些教典的作者是該領域的專家,劍術大師和老兵,而有些教典則來自于涿因維爾和索米爾的軍校這樣的軍隊內部的相關部門。有些教典是騎兵教典,有些則專供軍官使用,每一部都有自己的特色。由于教典數量龐大,想要說清每一部教典的優(yōu)缺點和整體思路似乎并不簡單。本文試圖找出19世紀的法國劍術教典的編寫動機,編寫過程,以及與當時的法國軍事的聯(lián)系。同時,對這些文本進行比較分析,以揭示其對法國軍隊的影響。從研究過程出發(fā),我們可以將當時的軍刀教典分為三類,這三類教典的內容有時互相對立,有時又是互補的:軍用劍術——被用于戰(zhàn)場,決斗劍術——在那時的法國并不被正式承認,但依舊存在,休閑劍術——通常作為一種運動存在。

?

關鍵詞:軍刀劍術,法國軍用劍術,19世紀

I.?綜述

不管關鍵詞是“sabre fencing”, “espadon“ 還是 “contrepointe”,以法語寫成的劍術教典,訓練條令和論文著作數不勝數。在這些文獻中有約20份流傳到了今天,它們成書的日期從19世紀初到20世紀30年代不一而同。成書時間最早的是J. De St Martin的作品,稍晚一些有Alexandre Muller和Valville的作品,另外還有許多由戰(zhàn)爭部和海洋與殖民地部出版的官方教材,更為現(xiàn)代的作者則有André & Alessandri和Romuald Brunet等人。

許多教典已被成功數字化,其中一些是由法國國家圖書館的Gallica項目主導的,還有一些是由法國HEMA界的人士完成的,關于法式軍刀的豐富資料促使HEMA研究者和愛好者們去分析法式軍刀教程的思路,演化過程,以及寫作背景。

在研究了19世紀法國軍用武術中最具代表性的刺刀術一段時間后,我自然而然地開始研究法國軍刀術,進而開始研究這一時期的法國,及法語世界的劍術傳統(tǒng),由于其和刺刀教典的相似性,我很快就熟悉了軍刀教典,這些教典幾乎是同一時間出版的。事實上,法國劍術的歷史,或者說是其教學和出版的歷史,始于法國大革命和隨后的一系列戰(zhàn)爭,即第一共和國時期和拿破侖戰(zhàn)爭。蘇格蘭籠手劍盛行于17世紀晚期,其用途與法式軍刀類似,相比之下,后者的黃金時代出現(xiàn)得較晚。有必要注意,大革命引起的深刻社會變革對法國的軍事組織,軍隊統(tǒng)率,以及軍用劍術都產生了強烈的影響。

與人們的一般認識不同的是,軍刀在戰(zhàn)場上占據了主導地位并不是單純的因為軍刀代替了小劍,而是因為那時的人們對戰(zhàn)場冷兵器的整體認知發(fā)生了變化。正如Bottet上尉所證實的那樣,法式軍刀有悠久的歷史,上尉是數本法軍軍刀教典的作者,他指出軍刀是在三十年戰(zhàn)爭時期由騎兵們從德意志引入法國的。

Bottet上尉如此描述大革命前人們對冷兵器的看法:

“此外,(冷兵器)很難定義,它們的教典也常常語焉不詳,在18世紀,冷兵器更多地被看作一種工具,而非武器。

事實上,在舊政權時期,小劍是唯一有公開教學的軍用冷兵器,這就解釋了為什么有那么多針對軍官和士兵的小劍教程,軍刀教程卻寥寥無幾,當時的法國劍術是“小劍的科學”,有關這種武器的出版物數不勝數。

另外,Didero和d’Alembert的《百科全書》里關于“劍術”的定義里沒有提到軍刀:

劍術:指用劍(sword)保護自己,傷害敵人的技術。”

雖然由Domenico Angelo編寫的《百科全書》的劍術相關詞條定義模糊,留下了很大解釋空間,但是關于軍刀的語焉不詳的解釋還是沿用了幾十年。

“軍刀,或稱simitar,是一種非常鋒利,刀身很寬的劍,刀刃結實,沉重,刀背很厚,這個詞來源于德語中的同義詞sabel,也有說法稱來自于sclavon, sabla。土耳其人非常擅長使用軍刀,他們常常在腰帶上佩戴一把軍刀,有人稱他們能將人一刀兩斷?!?/span>

這一情況說明軍刀并未被高度重視,對軍刀的關注常常僅限于好奇。

然而,隨著這一武器在軍中越來越受歡迎,它超越了軍種的限制,從騎兵手中擴散開來,取代了軍官腰帶上的小劍,軍隊內的作者們對軍刀也越來越感興趣。當然,這種改變不是一夜之間完成的,一般認為這種變化始于1787年,直到1815年拿破侖戰(zhàn)爭結束時都沒有徹底完成。與此同時,軍刀成為了戰(zhàn)艦上的頭號武器,無論是軍官還是水兵們,都會在腰帶上掛一把軍刀。從1783年開始,法國軍火商便開始生產標準型號的甲板用刀(或被成為水兵刀)。在1811年,戰(zhàn)爭部為船員們列裝了一種新式軍刀,即1811年式登艦刀,這些水兵用武器通常比一般的軍刀短,而且?guī)в幸粋€被稱為“煮鍋勺”的大號碗裝護手。

騎兵,軍官和水手是三個正式裝備軍刀的群體。然而,盡管這種武器已被列入軍備,但它的訓練體系和技術框架仍未成形。在接下來的部分,我們將展現(xiàn)軍用劍術在19世紀的法國是如何出現(xiàn)并發(fā)揚光大的,我們將介紹塑造它的不同人群:劍術大師,戰(zhàn)場老兵和公務部門。我們還將分析這種戰(zhàn)場武術是如何轉變?yōu)闆Q斗技巧,格斗運動,以至于在20世紀演變?yōu)閵W運會擊劍項目。

在我們進入正題前,有必要先澄清一些概念,我們今天所說的軍刀指的是一類單刃,彎曲,有十字劍格,D形護手或碗護手的刀劍。然而,當代定義與18-19世紀的定義并不相同,在St Martin和Girard的論述中,更常見的名詞是espadon,這個名詞被用以描述包括重劍,闊劍和彎刀在內的一大類刀劍,而軍刀這個詞是騎兵專用的。因此,“軍刀”一詞所指代的武器并不是一成不變的,這一詞一般用來指代和較輕的小劍不同的武器,小劍的劍身又細又直,以刺擊為主。在Valville和Brunet所使用的“contre-pointe”術語中也使用了類似的定義方式,“contre-pointe”指的是一種與小劍技術中的“pointe”相對的擊劍技術。因此,contre-pointe一詞不僅可用于描述軍刀技術,也可被用于描述一切帶刃武器的技術,例如軍刀和各種樣式的闊劍,以及在德意志和東歐地區(qū)被稱作palash的武器,另一方面,一些作者的區(qū)分方式與今天的區(qū)分方式大相徑庭,例如1816年的制式直刃XIII型劍,我們今天將其稱為重騎兵刀,而Durfort則將其分類為闊劍。盡管contre-pointe一詞的定義看起來沒什么異議,但是比較一下不同時期的contre-pointe用法我們便可以看出,這個詞的內涵也一直在發(fā)生著變化,因此,定義它不是什么比定義它是什么要簡單得多。contre-pointe不是一種以刺擊見長的戰(zhàn)斗方式,是什么則眾說紛紜。同樣,espadon也難以界定,因為有時它指一種武器,有時則指一種戰(zhàn)斗方式。1818年,Chevalier Chatelain寫道:

“我們討論過了 pointe, contre-pointe和espadon,但我們沒有提過該用直刀還是彎刀,我們沒有講過該用什么樣的武器去實現(xiàn)這些技術?!?/span>

Chevalier的話提示我們,據他所知,與pointe相對應的劍術思路就有起碼兩種。

鑒于這些證據,似乎可以說,“contre-pointe”和“espadon”的內涵可能和使用它們的作者一樣多(盡管可以發(fā)現(xiàn)某些用法間的承接關系)。

II.?為戰(zhàn)場而生的武器

對讀者而言,顯而易見的是,法國軍刀在一開始便是以戰(zhàn)場武器的形象出現(xiàn)的,在18世紀后期,騎兵,海軍,接著是步兵,然后是軍官團,都先后列裝了軍刀,根據Maurice Bottet所統(tǒng)計的Klingentha兵工廠1789年的生產記錄,該廠全年共生產的軍刀刀身數量如下:騎兵刀895把,驃騎兵刀1327把,514把龍騎兵刀,4329把短步兵刀和236把海軍刀,同時還有數百把由個別部隊和軍官定制的軍刀。

然而,此時的軍刀仍然缺乏明確定義的戰(zhàn)斗技巧武術系統(tǒng)。歷史學家和軍事史專家William Serman和Jean Paul Bertaud在其著名的Nouvelle History History aire de la France 1789-1919一書中,對大革命后法國軍事體系的深刻變革做出了積極評價。

第一,也是最重要的一點,法軍的國有化使一個不穩(wěn)定的,地域性強,分裂的實體成為了一支統(tǒng)一而高效的軍隊,1789年之后的歷屆政府采取的措施,深刻地改變了知識共享的方式。據Serman和Bertaud說;雖然出現(xiàn)了第一個軍事訓練營,但從老兵和新兵間的口耳相傳仍然是主要的學習方式:

“新兵的信件表明,即便白天已經學習過了火槍用法,但是回到營房后還要繼續(xù)訓練?!?/span>

即使在拿破侖戰(zhàn)爭末期,武器訓練量仍舊很少,但這并沒有阻止一些人向法軍提交自己的軍刀訓練大綱。騎兵是第一個受益于此類新式訓練方式的兵種。

III.?騎兵軍刀

1804年,J. De St Martin在維也納出版了第一本馬背軍刀術教典,這本書分為兩個部分,一個部分講述小劍技巧,另一部分便是所謂的“l(fā) 'art de l 'espadon”。在全書的末尾,作者用了兩個小章節(jié)分別描述了馬上武術和決斗技術。這本書在許多方面都讓人耳目一新,例如,雖然本書是以法語寫成的,但它的目標群體卻是奧地利士兵,St Martin的技術師承自一位著名的巴黎武器大師Guillaume Danet——起碼劍術如此。在本書寫成時,St Martin已是一位老人,他以這種方式總結自己的經驗。

他的劍術體系講求實效,包含了許多架勢和技巧,并以一種創(chuàng)新的形式呈現(xiàn):在馬上技術之后附上它的步戰(zhàn)版本。

幾年后,一位參加過拿破侖戰(zhàn)爭的老兵出版了他的著作,這部作品因其鮮明的指導思想而聞名,這便是這是Alexandre Müller,和他的Théorie sur l’escrime à chevpour se défendre。在文本設置上,這本書類似于當時騎兵中傳閱的劍術冊子。

他的中心思想非常明確,St Martin的作品是為軍官所寫的,而他的作品則面向士兵,這本冊子就是為騎兵教官所準備的。

Muller的目的非常明確:1811年,戰(zhàn)爭部印發(fā)了第一部軍用劍術教程——一份有關應對騎槍的文本,并且在1813年被整合進標準騎兵手冊,Muller希望他的作品也能如此,盡管它沒有成功,Muller的作品還是在1828年成功再版了。

一年后,Chevalier Chatelain在經過細致研究后,出版了他的馬背武術著作Guide des officiers de cavalerie。這部作品的最后附有一個以士兵和軍官們小劍步戰(zhàn)為主的章節(jié),名為Traité d’escrime。Chatelain的觀點在如下文段中得到了完美的展現(xiàn):

“馬背武術和步戰(zhàn)武術的原則是一樣的,盡管騎兵的武器的重量是小劍重量的三倍,但小劍的技巧,佯攻和架勢完全通用,因此,有必要讓騎兵在日常中熟悉戰(zhàn)場武器的重量?!?/span>

他的作品剩下的部分著重描寫了騎兵近戰(zhàn)格斗技術的歷史,以及如何將小劍技術用于馬上。這段的價值在于作者本人便是優(yōu)秀的騎手,很清楚在馬背上作戰(zhàn)的細節(jié)。

1829年,隨著各類劍術教典的出版,戰(zhàn)爭部如Muller所愿,迅速決定將正式的劍術教程收納入騎兵條令中,這套方法似乎起源于索米爾的國立騎兵軍校,該校于1828年采用的新版騎兵條令與戰(zhàn)爭部所頒發(fā)的官方騎兵條令極為相似。

從整個19世紀到20世紀初,該條令極受歡迎,在騎兵中被廣泛采用,并隨著騎兵條令的再版而不斷發(fā)展,例如1873年,1882年和1911年再版的條令都與原版有所不同。

與刺刀術類似,官方條令的出版并未阻止大師們推出自己的軍刀技術教典,以求改進或取代官方條令。拿破侖戰(zhàn)爭時期的波蘭老兵M. Ivanowski便是一個好例子,他建議法國騎兵使用波蘭式軍刀和相配套的劍術。而Durfort伯爵則選擇翻譯一位名為Schmitt的先生所寫的德語劍術教典,以求輔助教官的教學。

在另一方面,第一龍騎兵團的上尉教官Dutilh寫了一篇對于全球騎兵狀況的調查報告,這一工作的重要性可與Chevalier Chatelain的工作媲美,他還為官方教典做了補充:

“這一動作的初步的教導已經讓我們的士兵認識到了自己手中武器在進攻和防御中的潛力,但一旦他們自己去做,他們就不能很好地完成動作。我們必須承認,出現(xiàn)這一問題的原因一是這一動作與第四課所講授的動作類似,另一個原因則是各位大師只注重小劍劍術,而忽視軍刀技術?!?/span>

出于同樣的原因,三十多年后,共和國衛(wèi)隊的前劍術大師Alessandri上尉,在著名體育記者和武術專家Emile André的幫助下發(fā)表了他自己的改進版本。

直到第二次世界大戰(zhàn)期間,戰(zhàn)爭規(guī)則被完全改寫,軍刀術課程被從騎兵訓練中撤下,專家們也不再注意軍刀,但仍有不少關于軍刀技術的改進方案被遞交至官方手中。

IV.?軍官軍刀

在大革命后的幾年,法軍各個軍種的軍官們都配備了各種各樣的武器,小劍,闊劍,直刃軍刀,彎刃軍刀,制式武器,客制刀劍,不一而足。這種情況讓普及標準軍官佩劍成為了一項復雜的任務。更有甚者,不僅是不同軍種或不同部隊,甚至是同一個團里的軍官和士官擁有的武器都不一定相同。Jean Lhoste和他的同事們針對武器收藏家開展的研究試圖為軍官武器列出一個清單,或者至少是對軍官武器的多樣性進行總述。Les sabres portés par l’armée fran?aise一書對sabre這一詞所指代的所有武器的情況做出了概述,從冷兵器,象征,銘文,標記,供應商,制造商到士兵和軍官所使用的其他武器。這些研究指出,拋開明顯的懷古之情,我們仍應注意到刀劍在軍官隊伍中的象征和偏愛。在那時,騎士制度剛被廢止(1791年被廢止),而拿破侖也尚未設立軍團榮譽勛章,渴望榮譽的軍官和士兵們會因他們的英勇行為而獲得刻有他們姓名,有時還刻有他們英勇行為的榮譽刀劍。

因此,考慮到軍刀在法國軍官文化中所起的核心作用,以及關于騎兵劍術的大量文本,似乎不大可能缺少步戰(zhàn)軍刀術的典籍,但確實如此,在19世紀80年代后期之前,戰(zhàn)爭部并未考慮過此種特殊的劍術。

當然,也有一些作者考慮過這個問題,例如St Martin,在研究小劍技術,馬上軍刀術和步戰(zhàn)軍刀術時花費的精力是一樣的,正如他書中插圖所展現(xiàn)的那樣,每一項技巧都是先講述馬上技術,然后再講述步戰(zhàn)技術,對軍官徒步劍術的訓練只是添頭。

前面提到的Chatelain則完全忽略了步戰(zhàn)軍刀術,只講授小劍課程,他解釋說,只要軍官精通了小劍技術,軍刀技術自然融會貫通。

因此,雖然騎兵軍官有足夠的文本可供閱讀,但步兵軍官就沒那么幸運了。直到19世紀末,人們才開始著手解決步戰(zhàn)劍術的問題。擊劍Romuald Brunet對軍事武術非常感興趣,他出版了第一批步戰(zhàn)軍刀術典籍。然而,Brunet不僅為軍官們寫作;根據他的說法,劍術練習對整個國家的年輕人都是有益的:

“我們發(fā)表這部劍術教典的目的正是為了參與法國青年國防教育這一偉大工作,我們相信,這是確保我們祖國獨立偉大的唯一途徑?!?/span>

除了Romuald Brunet,沒有其他法國作家研究過步戰(zhàn)軍刀術。若茵維萊的軍校試圖規(guī)范這種類型的劍術,這所軍校開展劍術和軍事體操訓練理想場所(我們將在下文深入研究這一點),但它的訓練主要針對法國水手。直到1877年,戰(zhàn)爭部才為軍官們發(fā)布了一套關于小劍和軍刀的劍術教典。

該教典最終成為軍官的正式教材,其序言如下:

劍術教學是強制且免費的,是每個連,中隊和軍營日常工作的一部分,在每個軍營,都有一處軍官專用的訓練場,他們必須每日定期進行訓練,以便為部隊提供榜樣,同時也能積累劍術經驗(戰(zhàn)爭部備忘錄,1875年5月7日)”

文中寫得很清楚,1875年時,劍術課程已成為了軍官必修,兩年后敲定訓練細節(jié)。但是,文中的“劍術”一詞是泛指,這意味著“劍術”是必修,而“軍刀術”不是,具體的教學內容仍取決于軍官的意愿和教官的能力。

問題是,為何在騎戰(zhàn)軍刀術已有自己的部級條令后50年的1875年,步戰(zhàn)軍刀術仍被忽視?有以下幾個原因:

首先,如Chevalier Chatelain或前面提到的Dulith上尉所言:軍中的劍術大師多精于小劍,Chatelain的觀點是,劍術大師們認為,自己作為劍客做好準備便足夠了,并未考慮到軍官。必須注意的是,小劍教學在軍中廣為人所接受,若茵維萊的軍校自19世紀50年代中期開始便開始培養(yǎng)能夠在軍中執(zhí)教的劍術大師,在此之前,新教官的訓練是由各個部隊內部負責的。此外,18世紀晚期后,大多數軍團都有了自己的訓練設施,可以用于培訓士兵。

其次,其他國家,例如瑞士和俄羅斯,也出版了一些法語的軍刀文本,例如Joseph Tinguely, Jean Sieverbrück和Alexandre Valville等人的作品,軍官階層受教育水平普遍較高,閱讀能力強,對他們來說,自行尋找典籍閱讀不算什么難事。

最后,這其中可能存在這一種或多種強大的,口口相傳的傳統(tǒng)慣性,就像刺刀術或馬背武術一樣。

口口相傳似乎是士官和一些軍團(例如拿破侖的擲彈兵團)之間使用短軍刀教學的唯一形式,原因是briquet這樣的刀劍無法直接套用小劍的技術思路,例如由于其長度短,而刃寬,導致刺擊的發(fā)力點與小劍不同。

這類短軍刀也為水兵所用,他們從官方條令中受益匪淺,這一點將在稍后進行討論。

V.?水兵軍刀

法國軍刀專家Bottet上尉和Jean Lhoste曾經細致地描述過水兵們(這里單指士兵,不包括軍官)所用軍刀的形制。雖然刀柄部分會因為手柄類行,護手形狀和金屬條(指條狀護手)的多少而有所不同,但刀刃的形制大體一樣:非常寬,長度在23至27英寸之間,相比之下,步兵軍官軍刀的長度在31至35英寸之間。

因此,武器的長度不同,所使用的技術也不盡相同。正如我們之前提到的,步戰(zhàn)軍刀術受到了源自小劍技法的l’escrime de pointe(刺擊技法)的影響,此種劍術所使用的武器如果短7英寸,效率就會大大降低。一些作者注意到了這一點,并嘗試調整技法以適應新的情況。Saint Martin又一次起到了帶頭作用,他在他的Art de l’espadon中有一個短章節(jié)專門描述登艦場景下的軍刀用法。他指出,此時,軍刀的握法和守勢都必須改變,而且,盡管作者仍建議以刺為主,但刺擊必須與揮砍相結合。不過,盡管一些建議顯示出作者在此方面有豐富經驗,但這個章節(jié)仍然過短,沒有包含多少具體的技術。

據我們所知,這是唯一一部專門講述登艦作戰(zhàn)中的冷兵器用法的法語文本。然而,戰(zhàn)爭部出版的另一個系列文本中也包含了專門為水兵準備的軍刀術課程。這一系列文本最早可追溯到1859年,旨在指導海軍的燧發(fā)槍兵,另一種則以體能訓練為主,本質上是一本體操手冊。盡管兩者有所不同,但劍術思路是一致的,這一思路可能是由若茵維萊的專家們制定的,他們編寫了軍隊內體育教育的相關規(guī)定。

必須要說清楚的是,即使這些文本針對的是水兵——或者說他們的教官,但文本中所講的技術并不適用于真正的登艦作戰(zhàn),那些技術更加“學術性”,需要使用長度接近騎兵刀或步兵軍官刀的訓練刀來練習。這種類型的技術類似于Romuald Brunet幾年后所描述的“contrepointe”。在思路上,這些技術更類似于Brunet和其他作者所描述的那樣:教官教授給水兵們的技術并不適用于實際的登艦作戰(zhàn)環(huán)境,這些技術是為那些裝備有合適軍刀的軍官們準備的。

因此,我們認為口頭傳播的技術是為了補充,或代替官方技術而存在的。

VI.?騎兵的選擇

如上文所述,無論是法國全國還是法軍,練習得最多的就是馬上軍刀,除了St Martin所提到的部分例子外,步兵軍官,士兵和水手們只能從非官方渠道學習步戰(zhàn)軍刀。

這一現(xiàn)象可解釋為,在法國,雖然刺刀術,騎槍術和軍刀術的重要性在18世紀便受到了認可,但軍用劍術教學直到19世紀上半葉才開始系統(tǒng)化,共享化和普及化。騎槍在1811年,軍刀在1828年,刺刀在1845年先后進入官方條令。然而,當刺刀和騎兵武器的效率尚未被質疑時,登艦用武術則逐步被拋棄,步兵中也只有擲彈兵那樣的團會裝備軍刀,因此,教官們不再花心思在軍刀這樣的即將被淘汰的冷兵器上就不稀奇了。

至于軍官們,19世紀的主流思想是以小劍訓練為主,輔以個人閱讀。

最后,如果不解決法國各界的爭論,我們就無法得出有關軍刀術技術的具體結論:刺是否比砍更致命?早在18世紀的頭幾年,這一問題就成了辯論的主流,盡管沒有官方結論,但拿破侖最喜愛的作者Marechal Guibert在1805年寫到:

“既然我們的軍隊裝備了雙刃劍,那么我建議士兵們更多地使用刺,而不是砍,刺更致命,更需要技巧和勇氣,刺能夠更好地攻擊敵軍暴露的部位。如果士兵們只學會了砍,那么他們自然傾向于優(yōu)先招架或保護自己,直到他們的刀笨拙地碰到偶然經過的敵人。這種攻擊方式軟弱無力,因為幾乎可以肯定,這樣的攻擊肯定會被頭盔和肩章?lián)踝?,或只能對身體的非要害部位造成輕傷。”

Guibert用一段簡短的文字概括了一個世紀以來的爭論:刺的支持者認為它更致命,更有效,而砍的支持者則批評它缺乏精度。因此,這一時期的作者們大多在自己的文章中花費一定的篇幅來論述自己的觀點,Alexandre Muller支持刺,而Ivanowski支持砍。

最后,刺擊派似乎取得了上風,Guibert的建議在一定程度上得到了采納,這解釋了為什么自1812年以來,一些騎兵團裝備了形狀類似闊劍,沒有鋒利的刀刃,揮砍效率低下的特殊軍刀。

在他對拿破侖軍隊中冷兵器造成的傷口的研究中,Bert Geveart也得出結論,刺的致命的更大。

總而言之,盡管軍刀天生為戰(zhàn)場而,但它的應用超越了軍事背景的框架,以擁抱其他傳統(tǒng)和其他技術。

VII.?運動和決斗武器

到目前為止,我們已經了解到了19世紀的軍刀的種類的多樣性,也了解到了隨之而來的研究,以及研究的發(fā)表和共享情況。無論有沒有書面記錄,這種研究最終還是被傳承了下來。軍刀訓練對騎兵們來說是強制性的,同時也被推薦給所有部隊的軍官,劍術已經成為了軍事文化和日常生活的一部分,兵營也是士兵和軍官們的訓練場所,騎兵們會用軍刀和騎槍訓練,并練習學到的各種武術。例如,在Romuald Brunet的Cahiers d’enseement illustrés一書中提到了長棍,手杖,花劍和法式拳擊的應用。

隨著軍刀的崛起,軍官們對其的不信任也開始增加,因為他們開始發(fā)現(xiàn)對這種新武器的非法應用的增長。在19世紀期間,軍刀實際上成為了——研究法國決斗問題的歷史學家們也很清楚這一事實——軍隊在決斗時最常用的武器之一;這一做法雖然被禁止,但仍然被廣泛傳播,并得到了相當的寬容,在第一帝國時期也是如此。

自此,軍刀教學面臨著新的環(huán)境,不再考慮戰(zhàn)場上的作戰(zhàn)效能,而是成為了在決斗中獲勝或自衛(wèi)的武器。

VIII.?士兵及決斗

研究決斗的歷史學家和19世紀末大量出版決斗記錄的編年史家都認為,在法國,從大革命到1914年,沒有哪個社會團體比軍人階層更喜歡決斗。Fran?ois Guillet甚至稱其為“士兵的疾病”。這位專家指出,在政權末期,決斗便已開始在軍隊中蔓延,但他補充說,它的傳播是由于征兵和公民軍隊的建立。因為在服役期間接觸到決斗的公民可能會記住它,并把它帶回家。Guillet的假設部分是圍繞決斗從嚴格的軍事環(huán)境到平民生活的演變而展開的。他還分析了軍隊中決斗的社會作用。決斗不再是一種慣例,(尤其是在第一帝國時期)成為年輕新兵證明自己勇氣和成為部隊一員的一種方式。

1918年,法國《決斗守則》的作者之一George Breittmayer出版了一本手冊,探討了在決斗中使用刺刀(士兵最優(yōu)秀的武器)的可能性。

對于軍隊里的人來說,一切都能成為決斗的借口:一個錯誤的眼神,一個打翻的杯子,一首唱得不好的歌……甚至還有一些相當荒謬的理由,這些理由往往與酒精有關,如果結果不是那么悲慘的話,這些故事聽起來會很滑稽。

下面這篇文章講的是1893年8月一個年輕的步兵和他的一個朋友之間的一場軍刀決斗

“自行車上的決斗

上周五晚上,你們組織了一次自行車騎行

騎行者沒有按照既定路線前進,而是在幾個酒吧前停了下來,最后吵了起來,同為商店雇員的Charles Abbadie和Pierre Varlet在du Sentier大街陷入了打斗,這兩位朋友決定發(fā)起一場決斗,但他們都沒帶花劍,于是Abbadie決定用他收藏的軍刀。

決斗是在自行車上進行的,這群醉漢向Ney大道前進,指定了四名見證人后決斗便開始了,Abbadie摔了一跤,把目擊者和他的對手也帶倒了,Varlet倒在地上,軍刀從他的右肋刺入。”

這場酒氣沖天的自行車決斗證明了三件事:1,決斗的起因往往是荒謬的;2,決斗文化根植于士兵之間;3,決斗通過新聞報道為文明世界所知。

士兵們喜歡決斗,軍官們更喜歡,由于他們的戰(zhàn)場經歷或剛從軍官學校中畢業(yè),所有高級軍官對決斗都有自己的看法,這為決斗帶來了爭議性,決斗既能使軍官們團結起來,也能使他們決裂,一個拒絕決斗的人會成為懦夫,相比于那些愿意傷害朋友的人,他受到的敵意更多。年輕士兵們第一次用劍并不是在戰(zhàn)場上,而是在圣西爾或巴黎綜合理工學院這樣的軍校里。

軍官間最著名的決斗當然是Francois Fournier-Sarlovèze和Pierre Dupont的決斗,兩人都是拿破侖軍隊中的軍官,他們爭斗了十九年,兩人決斗的次數多到形成了自己的規(guī)則,Emile Colombey把這個規(guī)則記到了紙上:

規(guī)則1:如果Dupont先生和Fournier之間相距不超過90英里,便有理由發(fā)起決斗。

規(guī)則2:締約雙方中有一方因公務受阻時,自由的另一方有義務自行移動,以使對方在不影響公務的情況下遵守本條約的規(guī)定。

規(guī)則3:除軍隊公務外,任何逃避決斗的借口都不成立。

規(guī)則4:由于本條約本著誠信原則制定,所以不得違背本條約。

Emile Colombey的浪漫故事啟發(fā)了Joseph Conrad1908年創(chuàng)作的小說《決斗》,Ridley Scott1977年將其改編為了電影《決斗的人》。

由于軍刀在士兵間的流行,它自然而然地成為了最受歡迎的決斗武器,然而,雖然小劍主要由軍官使用,在決斗中也同樣流行。

在上述技法中,有一些是專門給軍官決斗用的。Tinguely和Valville就是兩個很好的例子。與De St Martin改善騎兵技法的愿望相比,他們對戰(zhàn)場武術的興趣幾乎是不可見的。這可以解釋為,他們愿意提供“復雜的”擊劍技術,而通常的戰(zhàn)場武術是直截了當的。和Chatelain一樣,Valville專注于一個士兵和另一個士兵之間的對抗。因為他們的技術圍繞著攻擊/招架/反擊的順序,他們不容易適應戰(zhàn)場環(huán)境在戰(zhàn)斗中,必須盡快殺死對手以避免陷入一對多的困境

然而,Chatelain和Valville的方法雖然不符合戰(zhàn)爭的需要,但卻不僅僅是體操練習(與Joinville的練習相比),有些動作是針對戰(zhàn)場的。例如,Valville對他的“coup de cuisse”的描述如下:

“這一招適用于反擊和佯攻,做法是沿著對手的軍刀向下滑動并垂直砍向下方,傷口必須足夠深才能迫使對手退出戰(zhàn)斗?!?/span>

這里“深深的傷口”和“退出戰(zhàn)斗”顯然不是體育運動中會用到的詞匯,這描述的是決斗環(huán)境下的真實戰(zhàn)斗。

Chatelain在這個問題上更加模棱兩可。雖然他堅持說,為了提高軍隊的總體水平,必須訓練士兵,但他的大部分技術,如前所述,在決斗以外的情況下,幾乎是無效的。而且,他堅持描述小劍的技法,這顯然不是為戰(zhàn)場準備的,這證明了他考慮到了小劍實戰(zhàn)的情況。

“有些人完全沒有使用冷兵器的經驗,在實戰(zhàn)中往往意識不到自己所面臨的危險,一旦握住刀劍就憑著憤怒鼓動的一腔血勇沖向他們的對手,拼勁全力亂砍一通?!?/span>

我們可以從這段摘錄中推斷出“實戰(zhàn)”指的不是戰(zhàn)場而是決斗。

因此,這些文本不僅是劍術教典,還是決斗指南。

有關法國決斗的故事已經像實際案例一樣成為了研究者們的研究材料,這就是為什么在19世紀的法國,愛好者,大師和運動員們都開始出版與決斗有關的故事和小說,Emile Colombey只是其中之一,Arsène Vigeant, Gabriel LetainturierFradin, Adolphe Tavernier都出版了不少關于決斗者的小說。

更有意義的是,一個名為La Société d’encouragement de l’escrime的組織第一次將法國擊劍者聯(lián)合了起來,旨在通過重現(xiàn)著名的決斗場景以復原古典武術,正如Chris Slee在他的著作中提到的,這個由Adolphe Corthey領導的組織成為了后世HEMA運動的原型。

總而言之,決斗在以前是軍隊傳統(tǒng),在19世紀后期則逐漸演變成了社會風氣。

IX.?軍刀與軍營生活

正如我們之前所提過的,軍刀并不一定與軍隊聯(lián)系在一起,在成為19世紀的冷兵器代表之前,軍刀和小劍一同出現(xiàn)在軍官的腰帶上。

這種象征性的作用主要體現(xiàn)在法國軍隊的視覺形象上,這些形象既涉及軍隊,也涉及平民。有各種各樣的展現(xiàn)形式,從印刷版畫到士兵回憶錄中的插圖等等。在這些不同的視覺媒體中,有一個特別值得我們注意,一個不需要社會或文化特權就可以閱讀的媒體。這種流行的媒介便是廣告明信片,它是19世紀日常生活的一部分,它將軍刀作為一種象征性的工藝品加以展示。

我們可以找到許多這樣的例子,如果根據內容加以區(qū)分的話,第一種,也是最多的一種描述的是軍營內的日常生活,劍術訓練似乎成為了步兵和騎兵日常生活的一部分。

第二種是展示騎兵沖鋒和軍官佩劍的明信片。戰(zhàn)斗場景總是以相同的形式呈現(xiàn),騎士沖鋒并刺穿對手,或者軍官揮舞著軍刀,帶領一群步兵戰(zhàn)斗,而他們的敵人要么在他們面前逃跑,要么在他們面前死去。有趣的是,即使是在19世紀晚期,在這些場景中,冷兵器仍然是主角。

此外,即使在冷兵器,特別是騎兵武器退出戰(zhàn)場后,這些視覺符號仍然存在。下面這張1915年的明信片描繪了一個不可能發(fā)生的場景,其中展示的騎兵沖鋒場景來自一個世紀之前

最后,第三個類別比其他兩個類別更常見,這些明信片的內容只隱喻了軍事主題。然而,軍刀在這些表現(xiàn)中非常常見。這張卡片是1880年“Au Bon Marché”商場的廣告,兩個孩子在玩士兵游戲。圖片中出現(xiàn)了一頂帽子和一把軍刀,誰扮演了軍官角色顯得一目了然。

在最后一張展示兩個孩子的明信片上,一把軍刀——唯一看得見的軍用物品——足以點出這幅畫的主題:“戰(zhàn)爭”

在19世紀晚期的流行文化中,戰(zhàn)爭可以被簡化成一個元素——軍刀,具有諷刺意味的是,展現(xiàn)出如此重要的象征意味和文化屬性的軍刀本身已時日無多。

X.?當訓練成為運動時

漸漸地,通過想象和士兵退役后的講述,劍術開始傳播到軍事世界之外。就像我們之前看到的Romuald Brunet,為戰(zhàn)場做準備并不是劍術的唯一目標。另一方面,一些作者的作品甚至完全不考慮軍用場景Augustin Cabot1888年出版的Attaque et défense sur le terrain就是一個例子,這是一份完全為平民決斗而準備的教典。雖然Cabot自己也曾當過兵,但他的劍術卻與他的同僚完全不同。

然而,正如Brunet指出的那樣,軍刀訓練常用木制訓練劍進行,而這把訓練劍只是一根木棍而言,因為盡管騎兵裝備了鋼劍和鋼制訓練劍,但對一般士兵和愛好者來說,木棍簡單得多也便宜得多,盡管他的觀點有爭議,但是Brunet還是指出,提前用木棍訓練對練習者使用鋼制訓練劍和手杖術是有好處的。

若茵維萊軍校也認同這一觀點,在1875年出版的條例中,所有人都應當用手杖進行訓練。

然而,這種訓練劍往往會導致教學和技術上出現(xiàn)偏差。例如,有些格擋是用劍尖來完成的。然而,適用于技術的方法不一定適用于軍刀,如果使用的武器是手杖的話,1875年條令里的許多技術(尤其是招架)在技術上是不可能實現(xiàn)的。

這個問題在英國已經被發(fā)現(xiàn)了,因為在英國,單棍很長時間被用來練習闊劍軍刀。然而,盡管它具有歷史價值,這種技術在英國也受到了批評。以下是Richard Francis Burton在1876年對這個問題的看法:

“最后,我要指出的錯誤是所謂的‘松散實踐’,即訓練時使用單棍而不是軍刀,這一做法可能起源于對軍刀損耗的不必要節(jié)省,單棍就是一根藤條或輕棍,加上一個籃狀護手,就像粗制濫造的高地闊劍一樣,它是直的,不是彎的,而且這根桿子沒有刃,導致每一擊都被當作了刃筋正確的一擊?!?/span>

除了Burton指出的訓練劍的固有問題外,還有另一個問題,這在若茵維萊1875年的條令中已經有了苗條,即,因為只用手杖和木制訓練劍練習,武術本身被扭曲了。

若茵維萊的學校在其體操條令中加入了杖操,從而結束了這場爭論,需要說明的是,在1877年出版的體操條令中并沒有單獨的手杖部分,而是附在了拳擊和長棍訓練之后。我們可以假設,就像兩年前的手杖和軍刀課程一樣,學校的教練們清楚他們需要什么。此外,單棍技術被稱為“brisés”、“enlevés”和“moulinets”,就像1875年軍刀術一樣。

這些名現(xiàn)在仍然在法國現(xiàn)代手杖術中使用,還有法國賽法斗聯(lián)合會和法國跆拳道。

劍術與手杖術的關系是顯而易見的,由于若茵維萊學派,手杖術已從劍術的訓練手段轉化為了獨立武術。

XI. 總結

最后,“sabre”是一個表看似簡單的術語,但它的背后隱藏著豐富而復雜的內容。為了有效地進行研究,必須將法國軍刀的資料放在背景中進行討論。首先,有必要確定它的受眾,在這種情況下,騎兵是最普遍的群體,他們在馬背上使用不同類型的刀。然后是軍官們,有的步行,有的騎馬,最后是拿著登船刀的水手們,他們是理論的棄兒

一旦受眾的來源已經確定,下一步就是找出所研究的武術類型的起源。正如我們上面看到的,這里又出現(xiàn)了三種不同類型的技術:基于經驗的戰(zhàn)場武術——來源于小劍技術的軍刀術——以及來自其他國家的武術傳統(tǒng),主要來自波蘭。

第二,要確定技術的實際用途。事實上,戰(zhàn)場武術,即在戰(zhàn)場上使用冷兵器,并不是軍刀術的唯一目的,盡管它仍然是騎兵的核心技術。其他軍刀使用者,例如軍官,對這種武器有不同的使用方法和場景,這需要加以考慮。

因此,原本作為決斗武器的軍刀很容易就能被用作決斗,士兵,軍刀和決斗形成了穩(wěn)固的三角關系,許多大師正是根據這一點編寫教典的。

此外,軍刀術還被認為是一種有趣的體育運動,可以增強士兵的各種素質。

這種類型的劍術即使不打算在戰(zhàn)場上使用,也能成為兵營的一種優(yōu)秀的戰(zhàn)斗運動,讓騎兵、軍官、水手和所有其他部隊的成員都熟悉不同的武器,鍛煉方式和準備。作為一項運動,人們對這種特殊的擊劍的興趣,是在若茵維萊的課堂上產生的,若茵維萊是士兵訓練中心,但它在平民生活中也扮演了重要角色,在19世紀末尤其如此。劍術訓練和體操訓練之間的區(qū)別變得如此重要,以至于它們最終彼此分離。一項完全成熟的體育運動從這種只涉及木制武器的衍生實踐中誕生,手杖不再是一種軍刀訓練武器,而是發(fā)展出了有自己的可能性的武術。

正如我們前面所說的,我們有可能在軍刀術的演變和刺刀術(一種為戰(zhàn)爭而設計的武器)的演變之間進行有趣的對比。們的主要區(qū)別在于,刺刀保留了下來,因為它本應如此,而刀由于使用者的多樣性,成為了一種我們可以稱之為通用武器的武器,從而發(fā)展出不同的文化和傳統(tǒng)。軍刀的使用范圍擴大了,從戰(zhàn)爭到決斗再到體育運動,平民世界張開雙臂歡迎軍刀,像巴黎人歡迎小劍那樣在全國范圍內歡迎軍刀。

19世紀末,隨著若茵維萊學校和Société d 'Encouragement de l 'Escrime的加入,預示著軍用和民用擊劍之間的界限變得越來越模糊,終有一天會統(tǒng)一在一套規(guī)則下。因此,隨著1908年由若茵維萊的專家編輯,在Societé d 'Encouragement de l 'Escrime的支持下,旨在統(tǒng)一法國擊劍,佩劍和花劍的規(guī)則的推出,軍刀和小劍一起成為擊劍比賽的官方武器。這一規(guī)則的原則在今天的擊劍比賽中仍然受到尊重?,F(xiàn)代劍術,從軍刀術的體育分支發(fā)展而來,與若茵維萊學校有著內在的聯(lián)系。

這就是為什么HEMA的研究者和實踐者必須了解他們所研究的運動的背景,受眾,它的起源和它的目的,無論是戰(zhàn)爭、運動還是決斗都應如此

?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 譯者:藏鋒

?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??初譯于2021年105午后

?

本版翻譯僅用于愛好者交流,禁止商用,一切版權歸原作者Julien Garry所有,配圖及參考文獻請參照原文


譯:十九世紀法國軍刀:運動,決斗和軍用的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
遂宁市| 凌海市| 军事| 大化| 乌兰浩特市| 罗甸县| 成都市| 乐清市| 泸定县| 佳木斯市| 都安| 北安市| 陇川县| 兴国县| 花莲县| 广安市| 瓦房店市| 邹城市| 崇文区| 清流县| 台南县| 古交市| 磐石市| 安图县| 云安县| 随州市| 昌宁县| 庄浪县| 临西县| 额敏县| 朝阳区| 岳阳市| 武夷山市| 海口市| 岗巴县| 凭祥市| 沅江市| 九龙城区| 普洱| 清新县| 尉氏县|