10.11伊藤純奈blog翻譯

七色いんこ、おわり。
七色鸚哥、結(jié)束了。
?
こんばんは!
伊藤純奈です!
?
晚上好!
這里是伊藤純奈!


「七色いんこ」
全7公演が無事終了致しました!
來てくださったみなさん、
ありがとうございました??
「七色鸚哥」
全部7公演無事結(jié)束了!
來觀看的各位真的非常感謝??
?
初めての主演、そして男役、
さらに手塚治蟲さんの作品
という事で色々なプレッシャー
というかなんというか...
この期間はうーって考え込む事が
多かった気がします。
そんな悩みを聞いてくれる乃木坂の
メンバーがいたし、カンパニーの
みなさんもいたから最後まで
やり切ることが出來たんだと思います。
?
第一次主演(舞臺?。⑦€是男役、
而且是手冢治蟲老師的作品
因?yàn)檫@些有各種各樣的壓力
怎么說好呢…
這個(舞臺劇的)期間要考慮的事情很多。
因?yàn)橛兄犃耍ㄎ遥┻@樣的煩惱的乃木坂成員們、公司里的各位
我想我才能堅(jiān)持下去完成(舞臺?。?。
?
稽古期間も本番が始まってからも
あっという間に過ぎてしまって。
この作品にもっと長い間関わって
いたかったなって思うし、もっと
このカンパニーの皆さんと一緒に
お芝居したかったなあって!
正直おもいます?。?!
?
練習(xí)和正式演出都是一眨眼就過去了。
好想和這部作品更長地聯(lián)系在一起啊
好想和這個公司的大家一起演戲??!
說真的?。?!
じゅんね、演出の三浦香さんの
作品が大好きだったから香さんに
指導(dǎo)してもらえるって思ったら
毎日稽古が楽しくて楽しくて....。
七色いんこをやって、
お芝居がさらに好きになりました!
もっと色々な役をやってみたいって
思ったし、もっと舞臺の上に立ちたい
って思ったの!
純奈呢、最喜歡演出者的三浦香桑的左平了
所以覺得每天都在香桑的指導(dǎo)下聯(lián)系很開心很開心…。
出演了七色鸚哥、
變得更加喜歡演戲了!
想嘗試更多的各種各樣的角色、
想站在更多的舞臺上!
?
振り付けを擔(dān)當(dāng)してくださった
里美さんはダンスだけでなく
色々な表現(xiàn)についてお話して下さったし、
里美さんは挨拶するとすっっごく優(yōu)しい
安心する笑顔で挨拶を返して下さるのが
好きすぎて好きすぎました....。
?
振付擔(dān)當(dāng)?shù)睦锩郎?/span>
不僅僅教了我舞蹈
關(guān)于舞臺的各種各樣的表現(xiàn)也和我說了、
和里美桑打招呼的時候也十分溫柔
用令人安心的笑容回禮
最喜歡最喜歡了…。
?
濃い時間を過ごしていたから、
公演が終わった今は物足りないなあ
なんて贅沢な悩みをもちながら
生活しております。(笑)
?
因?yàn)檫^了一段忙碌的時間
公演結(jié)束后的現(xiàn)在覺得有點(diǎn)美中不足啊
我是懷著多么奢侈的煩惱生活著啊。(笑)
?

千里萬里子役
初共演だったひらがなけやきの
松田好花ちゃん!
人懐っこくてほんとに漫畫から
飛び出して來たみたいな子!
一緒にお芝居できてうれしかった?
?
千里萬里子役的第一次共演的假名的
松田好花醬!
令人懷念地好像真的是從漫畫里飛出來的孩子!
能一起演戲真是很開心?
?

いんこの幼少期、陽介役 今村美歩さん
トミー役 豊島美優(yōu)さん
鸚哥的年少期、陽介役 今村美步桑
トミー役 豐島美優(yōu)桑
?
この2人の演技は毎回みてて
毎回泣きそうになったし、
自然と笑顔が出てきて懐かしいなって
思わせてくれたり色んな感情を
引き出して下さりました!
いんこにとって大切な2人!
這兩位的演技每次看了之后
要么感覺會哭出來
要么自然地流露出笑容,很懷念
情不自禁地被引出了各種各樣的感情!
對于鸚哥來說非常重要的兩個人!
?
カンパニーの皆さんと
一緒に過ごしてる時間、七色いんこ
として舞臺の上に立っている時間が
本當(dāng)にかけがえのない時間で愛おしくて
寶物になりました!!自分の自信に
繋がったの!これからは今よりもっと
胸を張って舞臺に立つことができるかなあ。
?
和公司的各位一起度過的時間、
作為七色鸚哥站在舞臺上的時間
真的是無法替代的我所愛著的時光
是我的寶物!
對自己也有自信了!
今后能比現(xiàn)在更加挺胸站在舞臺上吧。
?

ステキな皆さんに會うことが
出來て、ステキな作品に出會う
ことが出來て本當(dāng)に幸せ者だあ。
?
遇到了這么好的各位、
遇到了這么好的作品、
我真的是很幸福的人啊。
また皆さんと共演できるよう
頑張ります。
為了能再次和各位共演
我會加油的。
この作品に関わってくださった
皆さん!本當(dāng)に本當(dāng)にありがとう
ございました?。?!
和這部作品有關(guān)的各位!
真的非常非常感謝了?。。?/span>
?

2018/10/11 22:40
本文譯名取自up穆穆兮清風(fēng)的專欄

2018/09/28 17:36?
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/junna.itou/2018/10/047334.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任。
純奈這個造型真的很帥!我也想純奈留短發(fā),和zaki一樣……最好挑個染什么的……