陰陽(yáng)師天魔歸來(lái)活動(dòng)劇情 浮光片影·五、六(中日雙語(yǔ)整理)
浮光片影·五
ある日、帝釈天は一般人に変裝して善見(jiàn)城を見(jiàn)回っていた。
一日,帝釋天喬裝為天人住民的模樣漫步于善見(jiàn)城中。
【帝釈天】
「ずっと蓮池を眺めているようだが、何か悩みでもあるのか?」
看你盯著這蓮池許久,在想什么心事嗎?
【天人の少年】
「なんでもありません?!?/p>
沒(méi)什么。
【帝釈天】
「私の霊神體は、他人の気持ちを感知できる。あなたはとても「悲しい」みたいだ?!?/p>
我的靈神體能探知到他人的情緒。你似乎很「悲傷」。
【天人の少年】
「お前は誰(shuí)だ?」
你是誰(shuí)?
【帝釈天】
「私は軍醫(yī)だ。戦いは終わった、皆これ以上悲しまないでほしい?!?/p>
我是一名軍醫(yī),希望戰(zhàn)后的人們不再悲傷。
【天人の少年】
「……」
【帝釈天】
「あなたはとても強(qiáng)くて、実戦向けの霊神體を持っているが、軍に入ったことはあるか?」
你的靈神體很強(qiáng),看得出來(lái)適合實(shí)戰(zhàn),你參過(guò)軍嗎?
【天人の少年】
「いいえ、ただ軍人に憧れています。でも、僕の憧れの「翼の団」は……もう以前とは違うものになってしまいました?!?/p>
沒(méi)有,我只是向往參軍。但我信仰的「翼之團(tuán)」……早已不再是從前的樣子了。
【帝釈天】
「天域に偉大な功績(jī)を殘した、あの自警団か。私は素晴らしい組織だと思うが。」
原來(lái)是那個(gè)曾為天域做出了杰出貢獻(xiàn)的民兵團(tuán)。我倒是很賞識(shí)他們。
【天人の少年】
「戦爭(zhēng)は徐々に収まりました。新王が実行した「十善業(yè)道」は、弱きものを深淵に追放し、殺し合いによる成長(zhǎng)を強(qiáng)いています。もしもう一人の闘神がいれば……多分、こんなことにはならなかったと思います?!?/p>
戰(zhàn)爭(zhēng)已漸漸平息了。如今的新王推行「十善業(yè)道」,將弱者流放進(jìn)深淵,令他們不斷吞噬對(duì)方獲得成長(zhǎng)。倘若另一位戰(zhàn)神尚在,我想……應(yīng)該不會(huì)是現(xiàn)今這般境況。
【帝釈天】
「たしかに、もし阿修羅がいれば、きっと私のやり方には賛成しない……」
的確,阿修羅在的話(huà),一定不會(huì)接受我的做法吧……
【天人の少年】
「すみません、何か言いましたか?」
抱歉,您剛剛說(shuō)什么?
【帝釈天】
「いや、私はかつて「翼の団」と接觸して、あの無(wú)二の友人達(dá)のことを聞いたことがある。あなたも聞いたことがあるなら、黒き闘神の伝説を知っているはずだ。しかし、鬼族との戦爭(zhēng)はもう終わった。この蓮をあなたにあげよう。今日出會(huì)った記念として。」
無(wú)事,我曾與「翼之團(tuán)」有過(guò)交集,聽(tīng)聞過(guò)那對(duì)交心摯友的故事。
若你有所耳聞,應(yīng)該也知道黑色戰(zhàn)神的傳說(shuō)。不過(guò)現(xiàn)今與鬼族的戰(zhàn)事已了。
這蓮花送給你。就當(dāng)做是你我今日相逢的紀(jì)念吧。
浮光片影·六
數(shù)百年前、伊吹山の寺院。
數(shù)百年前,伊吹山神寺。
【少年茨木童子】
「ご、ごめんなさい、うっかり迷い込んだの……すぐ出ていくから?!?/p>
我,我只是誤闖此地……馬上就走。
【神の子】
「ここが寺院だと知って、なぜ出ていく?ここは人々が敬い慕う聖域だ、毎日數(shù)え切れないほどの信者が長(zhǎng)い旅路に耐えて、神の子の顔を拝むためにやって來(lái)る?!?/p>
為何知曉這里是神寺反倒要走?
世人皆對(duì)圣地充滿(mǎn)敬仰,每天都有無(wú)數(shù)信徒跋山涉水來(lái)到此地,只為一睹神子的風(fēng)采。
……
相手が急に黙ったので、茨木童子は慌てて説明した。
見(jiàn)對(duì)方一時(shí)沉默,茨木童子急忙解釋道。
【少年茨木童子】
「でも神の子が本當(dāng)に神の子なら、簡(jiǎn)単に姿を現(xiàn)したり、顔を見(jiàn)せたりはしないと思う?!?/p>
但若神子是神明所生,想必不會(huì)流落人間,輕易被我得見(jiàn)。
【神の子】
「……」
沈黙が長(zhǎng)く続いたせいで、茨木童子は好奇心をそそられ、目の前にいる人をよく観察し始めた……
許是良久的沉默引發(fā)了茨木童子的好奇,他抬起頭認(rèn)真打量著面前人的儀容——
著ているのは間違いなく法衣だが、今まで見(jiàn)てきたどれとも違う。その余裕溢れる顔といい、一風(fēng)変わった行動(dòng)といい、全部彼が考えていた神とはかけ離れている。
雖身著僧袍卻與之前見(jiàn)過(guò)的僧侶截然不同,從容不羈的神態(tài),不拘一格的舉止,都與他心中的神大相徑庭。
【少年茨木童子】
「もしかして……神の子なの?」
莫非……你是神子?
【神の子】
「小僧、それは人々が勝手に呼ぶ名前に過(guò)ぎん。今日は他人を守ったから神の子と呼ばれている。明日悪を働いたら鬼王と呼ばれるかもしれない。お前は一人で流離の生活を送っている。今日この寺院に來(lái)たのは、安息の地を探すためだ。寺院はお前を受け入れた。だから私のことを神の子と呼んでもいいぞ。」
小鬼,神子不過(guò)只是世人對(duì)我的稱(chēng)呼。
今日我因庇護(hù)他人而被稱(chēng)為神子,明日或許也能因無(wú)惡不作而被喚作鬼王。
你獨(dú)自一人流浪,今日來(lái)這寺中,是為了尋得一處休憩之地。
神寺收容了你,你便可以稱(chēng)我為神子。
【少年茨木童子】
「神の子ってただの名前なの?でもやはり鬼王のほうが格好いいよ。僕もいつかあんな風(fēng)に呼ばれたいんだ。そうだ、ありがとう、神の子様?!?/p>
原來(lái)神子只是名號(hào)嗎?不過(guò)還是鬼王聽(tīng)起來(lái)厲害,我將來(lái)也要有這樣的名號(hào)。
對(duì)了,謝謝神子大人。