預(yù)告 | 影視譯制與跨文化傳播論壇2號(hào)通知
本文轉(zhuǎn)載自:北京墨責(zé)
2號(hào) 通知?影視譯制與跨文化傳播論壇
? ? ? ?為探討“如何加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)”、“實(shí)現(xiàn)全面提升國(guó)際傳播效能的目標(biāo)”,中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院與中國(guó)高校影視學(xué)會(huì)影視國(guó)際傳播專業(yè)委員會(huì)將于2022年5月21日聯(lián)合舉辦“影視譯制與跨文化傳播”國(guó)際論壇。
? ? ? ?論壇將以對(duì)接國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略,加強(qiáng)基礎(chǔ)理論建設(shè),著眼國(guó)際傳播人才培養(yǎng)為目標(biāo),以影視譯制與跨文化傳播為主線,涵蓋中國(guó)影視譯制史研究、中國(guó)影視譯制理論研究、影視譯制與國(guó)際傳播研究、多語(yǔ)種影視譯制人才培養(yǎng)與教學(xué)研究、多語(yǔ)種影視譯制與跨文化傳播研究、影視譯制與國(guó)別區(qū)域研究、中國(guó)影視譯制與對(duì)外話語(yǔ)體系建構(gòu)以及影視翻譯/視聽(tīng)翻譯/字幕翻譯研究等八個(gè)主題。
? ? ? ?論壇將特設(shè)青年論壇,議題為“視聽(tīng)時(shí)代”數(shù)字文化內(nèi)容譯制與國(guó)際傳播研究,聚焦新時(shí)代影像作品譯制與國(guó)際傳播研究前沿。歡迎學(xué)界業(yè)界專家學(xué)者們賜稿參會(huì),交流思想,共享智慧。
一、論壇主題
論壇主題:
影視譯制與跨文化傳播
具體議題(包括但不限于):
中國(guó)影視譯制史研究中國(guó)影視譯制理論研究影視譯制與國(guó)際傳播研究多語(yǔ)種影視譯制人才培養(yǎng)與教學(xué)研究多語(yǔ)種影視譯制與跨文化傳播研究影視譯制與國(guó)別區(qū)域研究中國(guó)影視譯制與對(duì)外話語(yǔ)體系建構(gòu)研究影視翻譯、視聽(tīng)翻譯、字幕翻譯
青年論壇議題:“視聽(tīng)時(shí)代”數(shù)字文化內(nèi)容譯制與國(guó)際傳播研究
二、主/協(xié)辦單位
主辦單位:
中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院中國(guó)高校影視學(xué)會(huì)影視國(guó)際傳播專業(yè)委員會(huì)
協(xié)辦單位:墨責(zé)(北京)科技傳播有限公司
三、論壇時(shí)間和地址
日 ?期:2022年5月21日
方 ?式:線上
四、參會(huì)信息征集
? ? ? ?參會(huì)信息征集面向全國(guó)學(xué)界業(yè)界學(xué)者、碩博士研究生。請(qǐng)掃描下方二維碼填寫參會(huì)信息。組委會(huì)將于5月10日前發(fā)送論壇邀請(qǐng)函。

聯(lián)系人:
田雯丹(論壇組秘書(shū))18810020315
曹聰聰(論壇組秘書(shū))15937332656
郵 ?箱:CUC_LT@163.com
五、特別環(huán)節(jié)
? ? ? ?為鼓勵(lì)廣大青年學(xué)者,特別是高校在校生,積極參與影視翻譯活動(dòng)和譯制研究,促進(jìn)譯制藝術(shù)交流,提升我國(guó)對(duì)外譯制水平,從而推動(dòng)國(guó)產(chǎn)影視劇“走出去”,本屆論壇特設(shè)“中傳譯制獎(jiǎng)”,并在論壇期間舉行頒獎(jiǎng)儀式。作品征集已于4月10日截止,請(qǐng)已提交譯制作品的參賽選手關(guān)注后續(xù)評(píng)獎(jiǎng)信息。
聯(lián)系人:
施秀蕾(報(bào)獎(jiǎng)組秘書(shū))17720110025
王續(xù)燃(報(bào)獎(jiǎng)組秘書(shū))18398167308
郵 ?箱:
CUC_YZJ@163.com
有關(guān)論文和作品的評(píng)審與獲獎(jiǎng)信息,請(qǐng)及時(shí)關(guān)注公眾號(hào)
影視譯制與跨文化傳播國(guó)際論壇組委會(huì)
2022年4月20日

關(guān)注微信公眾號(hào)“語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)”“翻譯技術(shù)教育與研究”,了解更多語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)與翻譯技術(shù)相關(guān)的資訊和洞察~