四川大學(xué)翻譯碩士考研真題資料參考書
考試內(nèi)容
科目一:101 思想政治理論? 科目二:211翻譯碩士英語?????? 科目三:357英語翻譯基礎(chǔ)?????? 科目四:448漢語寫作與百科知識
參考書
1.《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基(三冊中至少一冊),上海外語教育出版社,2007
2.《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長栓,外語教學(xué)與研究出版社,2012
3.《中國文化讀本》,葉朗 、朱良志,外語教學(xué)與研究,2016
4.《漢語寫作與百科知識》,李國正,首都師范大學(xué)出版社,2020
5. 《翻譯碩士MTI??荚~匯》,李國正,首都師范大學(xué)出版社,2020
筆譯20人,口譯20人。分?jǐn)?shù)線一般是國家A類線。復(fù)試科目:聽力、英文寫作、面試外國語學(xué)院各專業(yè)只招收本科畢業(yè)生。
育明教育咨詢師認(rèn)為,四川大學(xué)翻譯碩士難度中等,百科側(cè)重時(shí)政和文學(xué)方面,大家可以針對性學(xué)習(xí)。
分?jǐn)?shù)線
考研真題
448漢語寫作與百科知識
一、名詞解釋10個
1、碳中和:碳中和是指企業(yè)、團(tuán)體或個人測算在一定時(shí)間內(nèi)直接或間接產(chǎn)生的溫室氣體排放總量,通過植樹造林、節(jié)能減排等形式,以抵消自身產(chǎn)生的二氧化碳排放量,實(shí)現(xiàn)二氧化碳"零排放"。
2、基尼系數(shù):是指國際上通用的、用以衡量一個國家或地區(qū)居民收入差距的常用指標(biāo)?;嵯禂?shù)最大為"1",最小等于"0"。基尼系數(shù)越接近0表明收入分配越是趨向平等。
3、達(dá)摩克利斯之劍:用來表示時(shí)刻存在的危險(xiǎn)。源自古希臘傳說:迪奧尼修斯國王請他的朋友達(dá)摩克利斯赴宴,命其坐在用一根馬鬃懸掛的一把寒光閃閃的利劍下,由此而產(chǎn)生的這個外國典故,意指令人處于一種危機(jī)狀態(tài),"臨絕地而不衰"?;蛘唠S時(shí)有危機(jī)意識,心中敲起警鐘等。
4、霍桑效應(yīng):是指那些意識到自己正在被別人觀察的個人具有改變自己行為的傾向。
5、簡·奧斯?。河≌f家,主要作品有《傲慢與偏見》、《理智與情感》等。她的作品主要關(guān)注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地。
6、拉尼娜現(xiàn)象:是指赤道太平洋東部和中部海面溫度持續(xù)異常偏冷的現(xiàn)象。
7、《夢溪筆談》:北宋科學(xué)家、政治家沈括(1031年-1095年)撰,是一部涉及古代中國自然科學(xué)、工藝技術(shù)及社會歷史現(xiàn)象的綜合性筆記體著作。該書在國際亦受重視,英國科學(xué)史家李約瑟評價(jià)為"中國科學(xué)史上的里程碑"。
8、東學(xué)西漸:東學(xué)西漸指的是一個和西學(xué)東漸互相補(bǔ)充的東西方文化交流過程。東學(xué)西漸有一千多年的歷史,對世界文化的發(fā)展有十分深遠(yuǎn)的影響。