【歌詞翻譯】アルジャーノン(阿爾吉儂) / ヨルシカ(專輯「幻燈」收錄曲)

アルジャーノン
阿爾吉儂
日劇《黃昏時(shí)分?牽著手》主題曲
ヨルシカ
YORUSHIKA
專輯名:幻燈
原作小說:《獻(xiàn)給阿爾吉儂的花束》/?丹尼爾·凱斯
主歌 A1
貴方はどうして僕に心くれたんでしょう
你為什么給了我一顆心?
貴方はどうして僕に目を描いたんだ
又為什么為我畫了一雙眼睛?
空より大きく 曇流す風(fēng)を飲み込んで
比天空還要廣闊地 吞沒了云中流淌的風(fēng)
僕のまなこはまた夢を見てた
我的眼睛再次夢見了這一切
主歌 B1
裸足のままで
你就這樣赤著腳
副歌 S1
貴方はゆっくりと変わっていく とでも小さく
慢悠悠地變得不再一樣 起初是那樣小的變化啊
少しずつ膨らむパンを眺めるように
像看著發(fā)酵開來的面包一點(diǎn)一點(diǎn)膨脹
貴方はゆっくりと走っていく
你就這樣從容不迫地跑在前面
長い迷路の先も恐れないままで
都不害怕在巨大的迷宮里走失方向?
主歌A2
貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう
你為什么給了我一個(gè)名字?
貴方はどうして僕に手を作ったんだ
又為什么為我做了一雙手?
海より大きく 砂を流す波も飲み込んで
比大海還要廣闊地 吞沒了飛沙走礫的浪潮
小さな両手はまた遠(yuǎn)くを見てた
我再次從遠(yuǎn)處看見這雙小小的手
主歌B2
あくびもう一つ
打了又一個(gè)哈欠
副歌 S2
僕らはゆっくりと眠っていく
我們就這么不知不覺地睡著了
とでも長く
做了那樣漫長的夢
頭の真ん中に育っていく大きな木の
在這顆大腦里生長出一顆巨大的樹木
根本をゆっくりと歩っていく
循著它的根須再慢一些往前走
長い迷路の先も恐れないように
為了不在迷宮的前方走失方向?
Bridge 橋段
いつかとても追いつけない人に出會(huì)えるだろうか
總有一天會(huì)遇見自己曾經(jīng)追不上的那個(gè)人吧?
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか
總有一天會(huì)在逾越不過的高墻前手足無措吧?
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか
總有一天連你面臨這些事時(shí)也會(huì)選擇放棄吧?
ゆっくりと変わっていく
就這么一點(diǎn)一點(diǎn)改變
ゆっくりと変わっていく
一點(diǎn)一點(diǎn)改變
ゆっくりと変わっていく
慢慢地變得不再一樣
副歌 S2
僕らはゆっくりと忘れていく とでも小さく
我們就這么不知不覺間忘記了 多么小的一件事
少しずつ崩れる塔を眺めるように
像一座高塔在眼前一點(diǎn)一點(diǎn)崩塌
僕らはゆっくりと眠っていく
我們慢慢地閉上眼睛
ゆっくりと眠っていく
就這么不知不覺地睡去
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
而你就這么一點(diǎn)一點(diǎn)發(fā)生改變 慢慢變得不再一樣
あの木の真ん中に育てっていく木陰のように
像在那棵樹中 一點(diǎn)一點(diǎn)生長出的整片樹蔭
貴方はゆっくりと走っていく
你就這么慢慢走遠(yuǎn)
長い迷路の先も恐れないままで
明明的確在巨大的迷宮里迷失了方向
確かに迷いながら
卻絲毫不畏懼前方的路