【中翻】平野綾 (ひらの あや) - パラレル Days (平行時空),就差個小姐姐唱了

平行時空
(パラレル Days 中翻)
——涼宮春日角色歌
就算我 從沒見他
老實得有些許 過分吶
我也能夠一眼 在人堆里發(fā)現(xiàn)
對此不必感到驚訝
不管誰 都無所謂
只要能夠和我 一起走
那就拋開束縛
所有一切 不必在意
不愿意 自己 等級 太低
那繼續(xù) 努力 向前 拼搏吧
其他的 擔心之類 無聊的話
還有那 瞻前顧后 與我何干
只相信 自己的方向
前進吧 決不能夠忘記
決不能夠忘記
未來世界 相 互 平 行
如果不去嘗試一下
正確嗎?不對嗎?
完全不知道
最初的一步 最初的一步
多彩世界 習 慣 就 好
靜靜 享受 這份快樂
所有都 閃耀著 不一般 的光芒
為謊言 編織謊言
這些我都權當 沒聽見
如果你說的話 當真屬于廢話
那就別再 與我聯(lián)系
早脫離 人類范疇?
老掉牙的借口 聽厭了
牢騷埋怨煩惱
負面情緒 就不該有
遵守著 所謂 道德 基準
那東西 在這 地方 不適用
我有著 清晰明確 堅定目標
探尋著 遙遠宇宙 未知盡頭
真希望 定格那瞬間
追逐吧 拼盡全部力氣
拼盡全部力氣
平行時空 沖 破 界 限
突然打開新的世界
往東邊?往南邊?
會知道才怪
邁步踏足疑惑 邁步踏足疑惑
崩壞夢境 脫 離 現(xiàn) 實
用心 感受 這份快樂
大家都 洋溢著 陽光般 的笑容
前進吧 決不能夠忘記
決不能夠忘記
未來世界 相 互 平 行
如果不去嘗試一下
正確嗎?不對嗎?
完全不知道
拼盡全部力氣 拼盡全部力氣
平行世界 妄 想 存 在
靜靜 享受 這份快樂
所有都 閃耀著 不一般 的光芒
《パラレル Days》收錄于2006年7月5日發(fā)行的專輯《角色歌 vol.1 涼宮春日》里。歌詞是盡量貼近了原意,用來理解原曲歌詞也無大礙。

標簽: