【經(jīng)典譯讀】黑格爾《邏輯學(xué)》導(dǎo)論(2)邏輯學(xué)是一門什么意義上的純粹科學(xué),批判幾種

第一段
上述批判(康德對(duì)經(jīng)驗(yàn)主義)只是從物中取消了對(duì)象性思維的形式而已,但又正如一開始發(fā)現(xiàn)他們的那樣將這些形式留在主體內(nèi)部。
也就是說(shuō),這批判沒有將形式再他們內(nèi)部來(lái)考慮其自身與其自我確證(只是找到范疇),且沒有考慮它們本身的內(nèi)容,僅僅是把這些形式從主觀主義邏輯的定理抽出來(lái)而已。
毫無(wú)疑問這些形式有內(nèi)在的演繹,或可將其以邏輯-主觀的一些形式演繹出來(lái),至少得辯證的看待它們。
第二段
在更一致的形式中(費(fèi)希特),先驗(yàn)觀念論確實(shí)承認(rèn)了幽靈般的物自體不存在,這一份分離所有內(nèi)容的抽象陰影是批判哲學(xué)的殘余,先驗(yàn)觀念論的目的就是將其完全摧毀。
這種哲學(xué)也以任理性從自身中生產(chǎn)規(guī)定性為起點(diǎn)。但這種主體主義的態(tài)度使得它無(wú)法涌現(xiàn)。
這種態(tài)度,和與它一起的嘗試,以及它對(duì)純粹科學(xué)的培養(yǎng)都最終被拋棄了。
第三段
但普通人完全忽視邏輯所具有的形而上學(xué)的重要性。
這種科學(xué)還處在這個(gè)狀態(tài),普通人認(rèn)為它沒有那種現(xiàn)實(shí)或真實(shí)的真相。
但它不因此變?yōu)椴痪邆湮镔|(zhì)性真理的形式科學(xué)。
另一方面,真理的領(lǐng)域并非得在其消失的物質(zhì)中尋求——通常認(rèn)為邏輯的不充分性就來(lái)自于這一確實(shí)。
散落變?yōu)榛旌系囊?guī)定性并因此沒有作為有機(jī)整體來(lái)把握,它們都是死的形式,作為它們活生生的統(tǒng)一體的精神并不在其中。
因此它們?nèi)狈φ嬲膬?nèi)容——這種材料本身就是實(shí)質(zhì)。
在邏輯中消失的內(nèi)容只是混成的原則和這些抽象規(guī)定的結(jié)石,且這一脹滿的存在通常在它們的外部被找到。
但邏輯的理性自身是個(gè)實(shí)存或現(xiàn)實(shí)的要素,在它自身中將所有抽象規(guī)定性統(tǒng)合并建立它們正確的、絕對(duì)具體的統(tǒng)一體。
因此沒有必要為了通常所說(shuō)的材料找的太遠(yuǎn)或太寬泛;如果后者顯得空虛,那不是邏輯的主題材料的錯(cuò),而只是把握主題材料的方式出了錯(cuò)。
第四段
這一種反思使我們可以陳述立足點(diǎn),在這一立足點(diǎn)上邏輯被理解,以及這一立足點(diǎn)如何與以前對(duì)這個(gè)學(xué)科的處理 不同,并且未來(lái)的這個(gè)科學(xué)只會(huì)在這個(gè)正確的基礎(chǔ)上產(chǎn)生。
【道路-堅(jiān)持與背叛】
第五段
在精神現(xiàn)象學(xué)中我已呈現(xiàn)了意識(shí)從初步的自身與主題內(nèi)容的直接對(duì)立到絕對(duì)知識(shí)的進(jìn)程。
這一路徑超越了所有意識(shí)與對(duì)象關(guān)系的形式且它的結(jié)果便是科學(xué)之概念。
因此在這里沒有必要為這種概念辯解(除了這一概念從邏輯自身中顯現(xiàn)的事實(shí))。
意識(shí)以其所有形態(tài)消解到科學(xué)這一概念中。
從其他的立足點(diǎn)說(shuō)明科學(xué)概念只會(huì)像簽署歷史的保證書。
再進(jìn)一步,定義總是一個(gè)關(guān)于爭(zhēng)論的事項(xiàng),對(duì)于關(guān)涉什么以及排除什么。
因其所含意見太多,所以對(duì)定義的最終抉擇只會(huì)是武斷的。
以這種方法開始,就沒有關(guān)注到論證主題內(nèi)容之必要性這個(gè)需要,以及沒有關(guān)注科學(xué)本身的必然性。
第六段
所以在這本書中預(yù)設(shè)的純粹科學(xué)的概念及其演繹和在精神現(xiàn)象學(xué)中的一樣,只是這個(gè)演繹。
純粹知識(shí)是意識(shí)的所有模式的真相,因?yàn)椋鳛榫瘳F(xiàn)象學(xué)給出的結(jié)果,只有在絕對(duì)知識(shí)中主題內(nèi)容與其自身的必然性的分離才得到解決:真理等同于必然性,必然性等同于真理。
【答案在于問題之發(fā)生】
第七段
因此純粹科學(xué)預(yù)設(shè)了對(duì)于意識(shí)之對(duì)立的解放(這種意識(shí)是純理性的)。
它包含了這種程度的思維:思維等同于事實(shí)即它在自身之中;或事實(shí)在其自身中就等同于純粹思維。
【再度重復(fù)答案就是問題的發(fā)生學(xué)機(jī)制】
作為科學(xué),真理是純粹的自身意識(shí),as it develop itself and has the shape of the self。
因此that which exists in and for itself is the conscious concept and the concept as such is that which exists in and for itself(翻譯效果差,請(qǐng)直接讀原文)。
【自身辯證法的最終結(jié)論】
第八段
這一對(duì)象化的思考就是純粹科學(xué)的內(nèi)容。
作為結(jié)果,它的內(nèi)容本身就有絕對(duì)真理,而遠(yuǎn)不是形式化的、缺乏實(shí)際且真實(shí)的認(rèn)知所需的材料的內(nèi)容。
或者,若要繼續(xù)用“材料”這個(gè)次的話,它只是真正的材料——對(duì)它來(lái)說(shuō)形式不是外在的東西,因這一材料就是純思于是自身是絕對(duì)形式。
據(jù)此,邏輯應(yīng)被理解為純粹理性之系統(tǒng),或純思之位面。
【腹瀉】
這一位面是不加遮掩的真理,在它自身中并向其顯現(xiàn)的真理。
因此我們可以說(shuō)這一內(nèi)容是在創(chuàng)造自然與有限的靈魂之前處于永恒本質(zhì)中的上帝之推論。
第九段
安那克薩戈拉因他把思維,即努斯作為世界之本源(他認(rèn)為世界之本質(zhì)應(yīng)被定義為思維)值得被銘記。
在此之中,他為一種對(duì)宇宙的智性觀看方式打下基礎(chǔ),這一方式的純粹地形狀必定是邏輯。
邏輯并非屬于靠自身外顯并作思維之基礎(chǔ)的事物之下的思維,也不作為形式為真理提供純粹的標(biāo)記。
準(zhǔn)確說(shuō)來(lái),思考活動(dòng)的必然形式,以及它具體的規(guī)定性,就是內(nèi)容與終極真理本身。
【所有-演化都依據(jù)邏輯】
第十段
為了抓住些許關(guān)于以上內(nèi)容的端倪,我們必須將“真理必定是明確的”這一觀念放到一邊。
這種明確性,舉個(gè)例子,它被帶入了柏拉圖在神的思維中的理念,就好像它們是,可以這么說(shuō),這些東西只是在另一個(gè)世界中實(shí)存,而塵世在其外被發(fā)現(xiàn),它的現(xiàn)實(shí)性只因?yàn)樗c理念有別。
柏拉圖式的理念只不過是共相,或者更精確些,它是主題材料的概念。
只有在概念中某物才具有現(xiàn)實(shí)性,若在這種程度上它與其概念不同,那么它不再是現(xiàn)實(shí)的并什么都不是。
可見的一側(cè)與感性的自身外顯的一側(cè)全是這種無(wú)意義的事物。
【到此為柏拉圖主義】
但在另一方面,你可以向通常邏輯的表征方式尋求明確性。
由于這些定義得到保證,例如,規(guī)定性不僅是屬于認(rèn)識(shí)主體的規(guī)定性,還是屬于主題材料的規(guī)定性,這樣才構(gòu)成它的最內(nèi)在的本質(zhì)的本性。
或在一個(gè)由對(duì)他者的被給定的規(guī)定性里升起的推論中(試想玻璃水杯的透明性、易碎性),就會(huì)認(rèn)為被推論者不是外在或異化于主題材料的,而是屬于它的,且在此思維與存在一致。
【庸常真理觀的兩個(gè)假設(shè)】
在任何用到這些概念的形式、即判斷、推論、定義、區(qū)分的地方,都預(yù)設(shè)了它們不僅僅是自我意識(shí)的思維的形式,也是客觀知性的形式。
【弗雷格之流】
思維是一種表達(dá),它將一開始就在其中的規(guī)定性賦予意識(shí)。
但既然認(rèn)為這一種知性、這一種理性在客觀世界中存在,精神與自然有其普遍法則且它們的生命與變化都順應(yīng)于此,那么就會(huì)承認(rèn)思維的規(guī)定性具有客觀價(jià)值和具體實(shí)存。
【以上為表征主義者,也是新康德主義者的內(nèi)核】